English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
There is nothing to be ashamed lf . ( اینکار ) خجالت ندارد
Other Matches
It wI'll come to a bad end. It is foredoomed. اینکار عاقبت ( خوشی ) ندارد
He has not enough experience for the position. برای اینکار تجربه کافی ندارد
You ought to be ashamed of yourself ! خجالت نمی کشی ؟ خجالت دارد !
Shame on you!It is shameful! خجالت بکش !خجالت دارد !
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
he is second to none دومی ندارد بالادست ندارد
You wont reget it. You wont lose by it . از اینکار بد نخواهی دید
Be a good chap(fellow)and do it. جان من اینکار راانجام بد ؟
What is the motive ( design) ? غرض از اینکار چیست ؟
He is a pastmaster at it . خدای اینکار است
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
Shen wI'll the work be complete? اینکار کی کامل می شود ؟
it wasdone in no time اینکار چندان وقتی نبرد
He did it with his fathers knowledge. با اطلاع پدرش اینکار راکرد
you shall smart for it سزای اینکار را خواهید دید
He is cut out for it. He is ideally (perfecly) suited to his work. برای اینکار جان می دهد
so and so اینکار وانکار چنین وچنان
so-and-so اینکار وانکار چنین وچنان
It is beyond my authority(control). اینکار از اختیار من خارج است
He did it out of friendship. ازروی دوستی اینکار راکرد
Nothing wI'll come out of this. از اینکار چیزی درنمی آید
I have pledged ( staked ) my reputation on it . شهرتم را درگروی اینکار گذاشته ام
blushless بی خجالت
unblushing بی خجالت
shamefast کم رو خجالت کش
shamedfaced خجالت کش
shamefaced خجالت کش
embarrassment خجالت
embarrassments خجالت
high colour خجالت
i know how to do it میدانم چطور باید اینکار را کرد
He is cut out for it ( this job ). برای اینکار ساخته شده است
His action is in the nature of sour grapes. اززور پسی اینکار رامی کند
The minisiter cant cope with it. از دست وزیر اینکار بر نمی آید
I took a great deal of trouble over it. روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
He wI'll give a good account of himself. خوب از عهده اینکار برخواهد آمد
shame on you! خجالت بکشید!
shaming خجالت دادن
bashfully از روی خجالت
to put to the blush خجالت دادن
shame خجالت دادن
to put out of face خجالت دادن
shamed خجالت دادن
shames خجالت دادن
I'll eat my hat if I dont do it . اگر اینکار رانکردم اسمم راعوض می کنم
abashment دست پاچگی خجالت
to bring shame upon somebody به کسی خجالت دادن
to turn red with embarrassment از خجالت سرخ شدن
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
to put somebody to shame به کسی خجالت دادن
embarrasses براشفتن خجالت دادن
to shame somebody به کسی خجالت دادن
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
embarrass براشفتن خجالت دادن
Dont let the grass grow under your feet. نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
He hung his head in shame. از خجالت سرش راپایین انداخت
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
iam a to go there از رفتن به انجا خجالت می کشم
have egg on one's face <idiom> خجالت ودست پاچه شدن
I am too shy (timid) to speak English . خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
lose face <idiom> به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
It is ( most ) disgraceful . اینکارها عیب است ( خجالت دارد )
abash خجالت دادن دست پاچه نمودن
to show somebody up [by behaving badly] باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
He feels shame at failing in his exam . ازاینگه در امتحان مردود شده خجالت می کشد
you shall rue it از اینکار پشیمان خواهید شد افسوس انرا خواهید خورد
tentering دار کشی [میخ کشی ] [اینکار برای اصلاح کجی یا سره فرش صورت می گیرد.]
sizing آهارزنی [گاه جهت استحکام و یکنواختی نخ های تار، قبل از چله کشی آنها را با نشاسته و چسب شستشو می دهند. اینکار در پارچه بافی مرسوم است ولی در بافت فرش نیز استفاد می شود.]
flicker free ی ندارد
he is not of that stamp را ندارد
there is no style about her ندارد
it does not weigh with me ندارد
there is no limit to it حد ندارد
dont mention it اهمیت ندارد
it lacks soul روح ندارد
no matter اهمیت ندارد
it is well enough عیبی ندارد
it is of no weight قدرواهمیتی ندارد
he has an a. to grind غرضی ندارد
Don’t mention it. قابلی ندارد.
it is a soft snap کاری ندارد
no object اهمیت ندارد
he is out of huomor دماغ ندارد
it is nothing new تازگی ندارد
he hasno notion of going سر رفتن ندارد
it is nothing out of the way غرابتی ندارد
he has nothing of his own چیزی ندارد
he has nostomach for the fight سر دعوا ندارد
he has no temperature to day امروز تب ندارد
he has no manners اداب ندارد
he has no excuse what عذری ندارد
his hat cover his fanily هیچکس را ندارد
there is no limit to it اندازه ندارد
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . مقصودی ندارد
hadn't ندارد نبایستی
No problem at all. It is quite all right . مانعی ندارد
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter . عیب ندارد
it does not matter اهمیت ندارد
It is no trouble at all. زحمتی ندارد
Nothing is quite impossible. کارنشد ندارد
She never gets any gratitude . دستش نمک ندارد
There is nothing to be afraid of in driving. رانندگی که ترس ندارد.
it is not protected by sanctions ضمانت اجرایی ندارد
it is indifferent to me برای من چه اهمیتی ندارد
it differs nothing from هیچ فرقی با .....ندارد
Cheating( fraud) does not pay ( prosper). تقلب عاقبت ندارد
it is beyond recall احتمال لغوشدن ندارد
He cant stand the sight of us. چشم ندارد ما را ببیند
it is allup with him دیگر امیدی ندارد
That's not so! این حقیقت ندارد!
It doesnt look nice . It is useemly. صورت خوشی ندارد
Nothing is impossible . کار نشد ندارد
it takes two to tango <idiom> [یک دست صدا ندارد]
that in nothing to me برای من اهمیتی ندارد
There is no market for it in Iran . درایران مصرفی ندارد
there is no reason هیچ دلیل ندارد
many hands make light work <proverb> یک دست صدا ندارد
This does not apply to . . . در رابطه با . . . کاربرد ندارد.
she cannot bear heat طاقت گرما را ندارد
there is nothing for it but to چارهای ندارد جز اینکه
Death keeps no calendar. <proverb> مرگ تاریخ ندارد.
it matters little چندان اهمیت ندارد
and that is flat(final)!No arguments! چون وچراهم ندارد !
irons in the fire <idiom> وقت سرخاراندن ندارد
That is quitw O. K. That is fine. هیج اشکالی ندارد
it is of no moment هیچ اهمیت ندارد
it is of no importance هیچ اهمیت ندارد
That is beside the point. It is irrelevant ( inconsequential , immaterial ) . ربطی به موضوع ندارد
it is of little worth چندان ارزشی ندارد
there is no exception to that rule ان قانون استثناء ندارد
his intentions are good خیال بدی ندارد
h does not w.much چندان وزنی ندارد
de facto standard سسهای اعتبار به آن ندارد
he hasno notion of going میل رفتن ندارد
he is at a loose end کار معینی ندارد
he hasno notion of going خیال رفتن ندارد
he is indisposed to go میل برفتن ندارد
he is nothing to me بتمن خویشی ندارد
he is short of hands کارگر کافی ندارد
infinite حلقهای که خروج ندارد.
crying is useless گریه سودی ندارد
domain برنامهای که حق کپی ندارد
he means well قصد بدی ندارد
his hand want's two fingers دستش دو انگشت ندارد
domains برنامهای که حق کپی ندارد
his hand lack one finger دستش یک انگشت ندارد
It doesnt matter. it is nothing. چیزی نیست ( عیب ندارد )
there is no precedent for this این چیز سابقه ندارد
there is no p of his going رفتن وی هیچ امکان ندارد
there is no occasion for fear ترس هیچ مورد ندارد
He is unpredicateble. He acts haphazardly. کارش حساب وکتابی ندارد
It is pointless for her to come here . موضوع ندارد اینجا بیاید
out of one's element <idiom> جایی که به شخص تعلق ندارد
that is nothing like it هیچ شباهتی بدان ندارد
e. wear پارچه ایی که مرگ ندارد
It isn't anything like her. او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد.
The very idea ! معنی ندارد ! ( قبیح است )
A logical remark has no answer. <proverb> یرف یساب جواب ندارد .
confession and avoidance باط ندارد و اثرش به سوداوست
you are welcome کاری نکردم اهمیت ندارد
His knowledge has no limits. دانش اوحد واندازه ای ندارد
His remarks are unfounded. حرفهایش پایه واساسی ندارد
null رشتهای که هیچ حرفی ندارد
His greed knows no limits. حرص وطمع اش اندازه ندارد
My French is not up to much. فرانسه ام چندان تعریفی ندارد
He has not a single star in all the seven skies. <proverb> یک ستاره در هفت آسمان ندارد.
time out of minds زمانی که کسی یاد ندارد
they are of no historical هیچ اهمیت تاریخی ندارد
The full man does not understand a hungry one . <proverb> سیر از گرسنه خبر ندارد .
He is on edge. He is restive. آرام ندارد (ناراحت است )
it is immaterial ناچیز است اهمیت ندارد
There is nothing wrong with it. این هیچ ایرادی ندارد.
from immemorial times اززمانی که کسی بیاد ندارد
it is not worth my while نمیارزد برای من ارزش ندارد
it is of no use talking سخن گفتن سودی ندارد
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
netblock ابشاری که نیاز به دفاع ندارد
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink . قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
it boots not to complain گله گذاری سودی ندارد
it does not matter عیب ندارد چیزی نیست
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
It is in the bag . It is a dead cert. ردخورد ندارد (حتمی است )
he has no friends او هیچ دوست و اشنایی ندارد
He has a poor service record in this company. دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
There is no harm in trying. امتحانش مجانی است (ضرر ندارد )
Your passport is no longer valid. گذرنامه شما دیگر اعتبار ندارد.
There is no disagreement among us. اختلاف نظری بین ماوجود ندارد
Your proposal has little practical value . پیشنهادتان ارزش عملی چندانی ندارد
The poor fellow ( guy ) is restless. بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
He is only half a man . مردانگی ندارد (فاقد قدرت وشجاعت )
It doesnt make any difference to me . برای من فرقی نمی کند (ندارد)
linear برنامه کامپیوتری که حلقه یا جهشی ندارد
There are no vacancies at the hotel. هتل اتاق ( جای ) خالی ندارد
neither fish nor fowl <idiom> چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
unconditional آنچه به هیچ شرطی بستگی ندارد
He is in a bad way (poor circumstances). وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
It is a case of tit for tat . چیزی که عوض داد گله ندارد
Such a thing does not exist at all . چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com