|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Total search result: 23 (4 milliseconds) | |||||
English | Persian | ||||
---|---|---|---|---|---|
She is a vociferous and an impetuous woman. | آدم شلوغی است | ||||
Search result with all words | |||||
chaos | بی نظمی کامل شلوغی | ||||
crowd ![]() |
شلوغی اجتماع | ||||
crowds | شلوغی اجتماع | ||||
to do | شلوغی | ||||
to-do | شلوغی | ||||
bustle | شلوغی | ||||
bustled | شلوغی | ||||
bustles | شلوغی | ||||
jumble | شلوغی | ||||
jumbled | شلوغی | ||||
jumbles | شلوغی | ||||
jumbling | شلوغی | ||||
babel | شلوغی | ||||
blatancy | شلوغی | ||||
noisiness | شلوغی | ||||
cock-up | شلوغی | ||||
cock-ups | شلوغی | ||||
rush-hour | ساعت شلوغی | ||||
To cause confusion . To kick up a fuss (row). | شلوغی راه انداختن (شلوغ کردن ) | ||||
During the rush hours. ![]() |
درساعات شلوغی [پر رفت وآمد پر ترافیک] | ||||
Is there a road with little traffic? | آیا جاده ای با شلوغی کمتر هست؟ | ||||
rush-hour traffic | ساعت شلوغی ترافیک | ||||
Partial phrase not found. |
Recent search history | |
|