English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
toothily بصورت مضرس
Other Matches
denticulate مضرس
seried مضرس
serrulated مضرس
indented مضرس
cirrate مضرس
runcinate مضرس
denticulated مضرس
serrulate مضرس
ridgy مضرس
serrate ارهای مضرس
serrate مضرس کردن
broken country زمین مضرس
crinkling مضرس زیگ زاگ
cirrose تاژک دار مضرس
crinkles مضرس زیگ زاگ
saw edged دارای لبه مضرس
crinkled مضرس زیگ زاگ
crinkle مضرس زیگ زاگ
cirhose تاژک دار مضرس
tooth billed دارای منقار مضرس
dentigerous دارای ساختمان مضرس
toothier دارای دندان مضرس
toothiest دارای دندان مضرس
toothy دارای دندان مضرس
steak knife کارد رومیزی دارای تیغه مضرس
crenulate دندان موشی دارای کنگرههای ریز مضرس
crenulated دندان موشی دارای کنگرههای ریز مضرس
picker دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
terrtorialize محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament الیاف تک رشته بلند [این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
tooth دندانه دار کردن مضرس کردن
malthusian law of population نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design طرح ستاره ای شکل [این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design طرح گل اناری [این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock طرح طاووس [این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
dentate دندانه دندانه مضرس
in human shape بصورت یا
as <conj.> <prep.> بصورت
aright <adv.> بصورت صحیح
bulk بصورت عمده
faultily <adv.> بصورت غلط
correctly <adv.> بصورت صحیح
duly <adv.> بصورت صحیح
justly <adv.> بصورت صحیح
curtly <adv.> بصورت کوتاه
in his own similitude بصورت خودش
in outward show بصورت فاهر
briefly <adv.> بصورت اجمالی
in the f. بصورت جسمانی
in a topic form بصورت عنوان
curtly <adv.> بصورت اجمالی
compendiously <adv.> بصورت اجمالی
properly <adv.> بصورت صحیح
incorrectly <adv.> بصورت اشتباه
faultily <adv.> بصورت اشتباه
falsely <adv.> بصورت اشتباه
curtly <adv.> بصورت خلاصه
neatly <adv.> بصورت صحیح
integrally بصورت عددصحیح
compendiously <adv.> بصورت خلاصه
twist تاب نخ [بصورت اس یا زد]
briefly <adv.> بصورت خلاصه
phonily <adv.> بصورت اشتباه
rightfully <adv.> بصورت صحیح
rightly <adv.> بصورت صحیح
simoltaneously بصورت همزبان
falsely <adv.> بصورت غلط
compendiously <adv.> بصورت کوتاه
briefly <adv.> بصورت کوتاه
wrongly <adv.> بصورت اشتباه
by mistake <adv.> بصورت اشتباه
inadvertently <adv.> بصورت اشتباه
unintentionally <adv.> بصورت اشتباه
spuriously <adv.> بصورت اشتباه
orderly <adv.> بصورت منظم
tidily <adv.> بصورت منظم
neatly <adv.> بصورت منظم
duly <adv.> بصورت منظم
orderly <adv.> بصورت مرتب
on consignment بصورت امانی
spuriously <adv.> بصورت غلط
unintentionally <adv.> بصورت غلط
inadvertently <adv.> بصورت غلط
by accident <adv.> بصورت غلط
autonomously بصورت خودگردان
as a result of a mistake <adv.> بصورت اشتباه
by accident <adv.> بصورت اشتباه
as a result of a mistake <adv.> بصورت غلط
by a mistake <adv.> بصورت غلط
by mistake <adv.> بصورت غلط
Outwardly . on the face of it. بصورت ظاهر
by a mistake <adv.> بصورت اشتباه
nominally بصورت فاهر
particulate بصورت ذره
neatly <adv.> بصورت مرتب
in black and white <idiom> بصورت نوشتار
corporately بصورت شرکت
manually بصورت دستی
wrongly <adv.> بصورت غلط
phonily <adv.> بصورت غلط
incorrectly <adv.> بصورت غلط
tidily <adv.> بصورت صحیح
periodically بصورت دورهای
tidily <adv.> بصورت مرتب
duly <adv.> بصورت مرتب
carbonation بصورت کربنات
orderly <adv.> بصورت صحیح
enactments بصورت قانون درامدن
polarised بصورت متضاد در اوردن
polarising بصورت متضاد در اوردن
enactment بصورت قانون درامدن
polarize بصورت متضاد در اوردن
polarises بصورت متضاد در اوردن
carbonate بصورت کربن دراوردن
billows بصورت موج درامدن
fictionize بصورت افسانه دراوردن
fictionize بصورت داستان دراوردن
encapsulating بصورت کپسول دراوردن
enacted بصورت قانون دراوردن
encapsulates بصورت کپسول دراوردن
encapsulate بصورت کپسول دراوردن
enacts بصورت قانون دراوردن
enacting بصورت قانون دراوردن
enact بصورت قانون دراوردن
femalize بصورت مونث دراوردن
insulate بصورت جزیره دراوردن
billowing بصورت موج درامدن
billowed بصورت موج درامدن
billow بصورت موج درامدن
ensphere بصورت کروی در اوردن
to strike an a بصورت ویژهای درامدن
theatricalize بصورت تاتر در اوردن
echellon بصورت پلکان دراوردن
insulating بصورت جزیره دراوردن
insulates بصورت جزیره دراوردن
fictionalizing بصورت داستان دراوردن
polarizes بصورت متضاد در اوردن
polarizing بصورت متضاد در اوردن
actualization بصورت مسلم دراوردن
jogging دویدن بصورت یورتمه
jogs دویدن بصورت یورتمه
undeeded بصورت سند درنیامده
triturate بصورت پودر دراوردن
trash بصورت اشغال در اوردن
trashed بصورت اشغال در اوردن
trashes بصورت اشغال در اوردن
trashing بصورت اشغال در اوردن
bulk buying خرید بصورت عمده
spheres بصورت کره دراوردن
traditionalize بصورت حدیث دراوردن
traditionalize بصورت سنت دراوردن
recorded delivery ارسال بصورت سفارشی
retail بصورت جزئی فروختن
sphere بصورت کره دراوردن
jogged دویدن بصورت یورتمه
jog دویدن بصورت یورتمه
carbonate بصورت ذغال دراوردن
winterization بصورت زمستانی در امدن
curtly <adv.> بصورت مختصر و مفید
compendiously <adv.> بصورت مختصر و مفید
briefly <adv.> بصورت مختصر و مفید
blanket buying خرید بصورت عمده
automated purchasing خرید بصورت اتوماتیک
cut to length بصورت طولی بریدن
democratize بصورت دموکراسی دراوردن
democratization بصورت دموکراسی درامدن
deferred payment پرداخت بصورت یوزانس
decorticate بصورت الیاف در اوردن از
alcoholize بصورت الکل دراوردن
article بصورت مواد در اوردن
articles بصورت مواد در اوردن
miniaturizing بصورت مینیاتوردر اوردن
dramatization بصورت نمایش در اوردن
wholesale بصورت عمده فروختن
solate بصورت محلول دراوردن
echelons بصورت پلکان در اوردن
echelon بصورت پلکان در اوردن
l support نگهداشتن بصورت زاویه
pounds بصورت گرد دراوردن
pounding بصورت گرد دراوردن
pound بصورت گرد دراوردن
liquidating بصورت نقدینه دراوردن
story بصورت داستان در اوردن
pounded بصورت گرد دراوردن
miniaturizes بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturize بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturising بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturises بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturised بصورت مینیاتوردر اوردن
romances بصورت تخیلی در اوردن
romance بصورت تخیلی در اوردن
wisps بصورت حلقه در اوردن
wisp بصورت حلقه در اوردن
intellectualize بصورت فکری در اوردن
liquidates بصورت نقدینه دراوردن
liquidated بصورت نقدینه دراوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com