English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 79 (6 milliseconds)
English Persian
close call/shave <idiom> خطراز بیخ گوشش گذشت
Other Matches
She slapped him. خواباندتو گوشش ( سیلی زد )
I pulled him by the ears. گوشش را کشیدم ( بعنوان تنبیه )
She wouldnt hear of it . she takes no heed. گوشش به این حرفها بدهکار نیست
he paid through the nose زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
He is hard of hearing. گوشش سنگین است (شنوائی اش کم است )
uncharitable بی گذشت
generously یا گذشت
illiberal بی گذشت
amnesties گذشت
amnesty گذشت
passing در گذشت
unforgiving بی گذشت
ungenerous بی گذشت
forgiveness گذشت
forgave از ... گذشت
forgivingness گذشت
forbearingly با گذشت
forbearing با گذشت
big-hearted با گذشت
time lapse گاه گذشت
remissive گذشت کننده
time is up وقت گذشت
remittal گذشت پرداخت
period/stretch/lapse of time گذشت زمان
time span گذشت زمان
period گذشت زمان
time period گذشت زمان
with each passing year با گذشت هر سال
With passage of time . با گذشت زمان
I had an awful time . به من خیلی بد گذشت
it is all up گذشت ورفت
it crossed my mind بخاطری گذشت
pardoned امرزش گذشت
waive گذشت کردن از
forbear گذشت کردن
remission گذشت تخفیف
pardoning امرزش گذشت
tolerances مرز گذشت
tolerance مرز گذشت
pardons امرزش گذشت
waived گذشت کردن از
waives گذشت کردن از
pardon امرزش گذشت
obituary اگهی در گذشت
forbears گذشت کردن
obituaries اگهی در گذشت
lapse گذشت زمان
lapses گذشت زمان
intolerant بی گذشت متعصب
lapsing گذشت زمان
forbearingly از روی گذشت
generosity <adj.> گذشت [صفت اخلاقی]
Many years passed . چندین سال گذشت
reentry point نقطه باز گذشت
last sunday همین یکشنبه که گذشت
i was too indulgent to him زیاد به او گذشت کردم
the bill got throught the majlis لایحه از مجلس گذشت
We had a very enjoyable time . به ما خیلی خوش گذشت
got through (the bill got through the ma لایحه از مجلس گذشت
We had a very rough time. نه ما خیلی سخت گذشت
We had a lovely ( nice ,enjoyable ) time . به ما خیلی خوش گذشت
remise انتقال دادن گذشت کردن
My holiday did me a world of good. درتعطیلات یک دنیا به من خوش گذشت
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
to try to stop the march of time تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
I stayed in concealment until the danger passed. خودم را پنهان کردم با خطر گذشت
we had a good time خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
snows of yesteryear [water under the bridge] <idiom> هر چه گذشت گذشته. [غیر قابل تغییراست] [اصطلاح]
to turn the corner <idiom> بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
ageing ثابت شدن رنگ در اثر گذشت زمان و تحت تاثیر اکسیژن موجود در هوا
age hardening سخت گردانی همبسته ها به وسیله تشکیل محلول جامد فوق اشباع و رسوب مقادیراضافی در اثر گذشت زمان
In the fullness lf time . به موقع خود ( به موقع مقرر همگام با گذشت زمان )
non uniformal surfacee سطح نایکنواخت [ذرتی بودن سطح فرش در اثر پرداخت ناموزون اولیه و یا پاخوردگی با گذشت زمان.]
remission of taxes صرف نظر از گرفتن مالیات گذشت از مالیات
In for a penny, in for a pound. آب که ازسر گذشت چه یک وجب چه صد وجب
She procrastinated until it was too late . آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
When the water rise above ones head ,one fathom is. <proverb> آب که از سر گذشت چه یک نیزه چه صد نیزه .
in for a penny, in for a pound <idiom> آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com