English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English Persian
to stay away from something دور ماندن از چیزی یا جایی
Other Matches
to stay away from something اجتناب کردن از چیزی یا جایی
To be deprived of something . از چیزی محروم شدن ( ماندن )
carry حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carrying حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carries حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carried حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
overlapped جایی که چیزی بخشی از دیگری را بپوشاند یا در بخش داده روی هم قرا رگیرند
overlaps جایی که چیزی بخشی از دیگری را بپوشاند یا در بخش داده روی هم قرا رگیرند
overlap جایی که چیزی بخشی از دیگری را بپوشاند یا در بخش داده روی هم قرا رگیرند
charnel house جایی که
wherever جایی که
n tuple N جایی
minx زن هر جایی
inopportunity بی جایی
someplace جایی
someplace یک جایی
inopportuneness بی جایی
to concern something مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
transposition جابه جایی
immutability پا بر جایی ثبات
from the outside از خارج [از جایی]
scratch where it itches هر جایی را که میخاردبخارانید
shifted جابه جایی
commonplace همه جایی
banal همه جایی
shift جابه جایی
shifts جابه جایی
displacement جابه جایی
translocation جابه جایی
gas log جایی که گازمیسوزد
remained ماندن
to wear one's years well ماندن
to fret one's gizzard ته ماندن
lie off ماندن
lie ماندن
fails وا ماندن
lies ماندن
stick with <idiom> ماندن با
trray ماندن
upaemia ماندن
abhide ماندن
stand ماندن
fail وا ماندن
lied ماندن
stay ماندن
failed وا ماندن
subsists ماندن
be ماندن
to be left ماندن
remain ماندن
stayed ماندن
subsisting ماندن
subsist ماندن
subsisted ماندن
synesthesia جابه جایی حسی
Somewhere in the darkness جایی در میانی تاریکی
synaesthesia جابه جایی حسی
locomotor behavior رفتار جابه جایی
drive displacement جابه جایی سائق
lie in wait <idiom> جایی قیم شدن
somewheres یک جایی دریک محلی
stand clear جایی را ترک کردن
to stay overnight مدت شب را [جایی] گذراندن
drop by <idiom> بازدید از کسی با جایی
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
transposition of affect جابه جایی عاطفه
come from <idiom> بومی جایی بودن
displacement of affect جابه جایی عاطفه
come back <idiom> برگشتن به جایی که حالاهستی
p.of the ways جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
attender شخص حاضر در جایی
make a beeline for something <idiom> با عجله به جایی رفتن
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
to install oneself in a place در جایی برقرار شدن
to induct into a seat در جایی برقرار کردن
to go about ازجایی به جایی رفتن
locomotion جابه جایی حرکتی
rettery جایی که بذرک را می خیسانند
somewhere یک جایی دریک محلی
to watch something مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
drop behind عقب ماندن
fall into abeyance بی تکلیف ماندن
awakes بیدار ماندن
to stay up بیدار ماندن
postpone عقب ماندن
keep quiet <idiom> ساکت ماندن
postpones عقب ماندن
postponed عقب ماندن
postponing عقب ماندن
desuetude متروک ماندن
come through باقی ماندن
to oversleep oneself خواب ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> مثل خر در گل ماندن
to lie d. بیکار ماندن
steer clear دور ماندن
to lie hid پنهان ماندن
to keep dark پنهان ماندن
to keep close نزدیک ماندن
awake بیدار ماندن
awaking بیدار ماندن
to fall in to oblivion متروک ماندن
to be in hiding پنهان ماندن
to be dashed to the ground متروک ماندن
stay put <idiom> درجایی ماندن
sit up بیدار ماندن
stand over معوق ماندن
to stand over معوق ماندن
fix ثابت ماندن
fixes ثابت ماندن
to stand mute خاموش ماندن
to remain faithful با وفا ماندن
to come to nothing عقیم ماندن
strands متروک ماندن
come to nothing عقیم ماندن
to fall to the ground متروک ماندن
come alive <idiom> فعال ماندن
bide در انتظار ماندن
lie up در بستر ماندن
go hungry گرسنه ماندن
abided پایدارماندن ماندن
lie up در اغل ماندن
abides پایدارماندن ماندن
abide پایدارماندن ماندن
strand متروک ماندن
stodge در وهل ماندن
lie up درکنام ماندن
To be left in the air. To hang fire . بلاتکلیف ماندن
oversleep خواب ماندن
abort بی نتیجه ماندن
lie over معوق ماندن
to suffer from hunger گرسنه ماندن
survive زنده ماندن
lag عقب ماندن
abort عقیم ماندن
lags عقب ماندن
abort نارس ماندن
settles جا دادن ماندن
settle جا دادن ماندن
hold over باقی ماندن
surviving زنده ماندن
survives زنده ماندن
survived زنده ماندن
to go hungry گرسنه ماندن
aborted بی نتیجه ماندن
aborts بی نتیجه ماندن
lagged عقب ماندن
survived <past-p.> زنده ماندن
oversleeps خواب ماندن
overslept خواب ماندن
keep house در خانه ماندن
aborting بی نتیجه ماندن
oversleeping خواب ماندن
keep in در خانه ماندن
berths جایی که قایق به لنگربسته میشود
to tow a vehicle [to a place] یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
berthing جایی که قایق به لنگربسته میشود
on good turn deserves another کاسه جایی رودکه بازاردقدح
berth جایی که قایق به لنگربسته میشود
to admit sombody [into a place] راه دادن کسی [به جایی]
to the best of ones ability تا جایی که کسی توان آن را دارد
lomomote از جایی بجایی حرکت کردن
i am at my wit's end دیگر عقلم به جایی نمیرسد
berthed جایی که قایق به لنگربسته میشود
i took up where he left از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
parting of the ways جایی که باید یکی از چندچیزرابرگزید
boarding house جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
boarding houses جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
break fresh ground <idiom> از راهی تازه به جایی رسیدن
out of one's element <idiom> جایی که به شخص تعلق ندارد
get out from under <idiom> از جایی که شخص دوست نداردفرارکند
strict enclosure انزوای سخت [در آن حالت یا جایی]
tourist trap <idiom> جایی که جذب توریست میکند
rotation about ... دوران دور ... [محوری یا جایی]
hold back <idiom> عقب وکنار ماندن
fall into abeyance مسکوت عنه ماندن
hold one's horses <idiom> باصبوری منتظر ماندن
stop over <idiom> شب بین راه ماندن
fail عقیم ماندن ورشکستن
combat survival زنده ماندن در رزم
to get the key of the street جای شب ماندن نداشتن
to fail [memory] وا ماندن [حافظه یا خاطره]
to keep friends باهم دوست ماندن
to keep the field درجای خودثابت ماندن
live down باخاطرات زنده ماندن
frustration of contract بی نتیجه ماندن قرارداد
outwatch بیشتر بیدار ماندن از
fails عقیم ماندن ورشکستن
failed عقیم ماندن ورشکستن
fall into obeyance مسکوت عنه ماندن
to haunt with a person زیادپیش کسی ماندن
lie fallow ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
hold up <idiom> باجرات باقی ماندن
to wear one's years well خوب ماندن جوان
to be buried under ruins زیر اوار ماندن
stodge درگل ولای ماندن
stall ماندن ممانعت کردن
persevere ثابت قدم ماندن
persevered ثابت قدم ماندن
perseveres ثابت قدم ماندن
hang-up درحال معلق ماندن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com