English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
he has nostomach for the fight سر دعوا ندارد
Other Matches
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
he is second to none دومی ندارد بالادست ندارد
night brawler شب دعوا کن
strife دعوا
dustup دعوا
quarreling دعوا ستیزه
contesting رقابت دعوا
champerty شرکت در دعوا
callet دعوا و غوغا
quarrelled دعوا ستیزه
disclamation ترک دعوا
quarrelling دعوا ستیزه
quarrels دعوا ستیزه
contested رقابت دعوا
discord دعوا نزاع
quarrel دعوا ستیزه
contests رقابت دعوا
action اقامهء دعوا
cat-and-dog <adj.> پر جنگ و دعوا
To be itching fo r a fight . To be on the war path. سر دعوا داشتن
bust-up دعوا-مشاجره
dust-ups جنگ و دعوا
dust-up جنگ و دعوا
wrangler دعوا کننده
quarreled دعوا ستیزه
quiteclaim ترک دعوا
actions اقامهء دعوا
imparlance تعویق دعوا
squeal دعوا نزاع
squealed دعوا نزاع
squeals دعوا نزاع
contest رقابت دعوا
rivalled طرف مقابل دعوا
rivalling طرف مقابل دعوا
rivaling طرف مقابل دعوا
rival طرف مقابل دعوا
to quarrel with somebody <idiom> با کسی دعوا کردن
to instigate an argument دعوا راه انداختن
rivaled طرف مقابل دعوا
to instigate an argument تحریک به دعوا کردن
kick up a row دعوا راه انداختن
debatable ground زمین یامرزمورد دعوا
rivals طرف مقابل دعوا
brabble مشاجره کردن دعوا
nonjoinder عدم ورود در دعوا
disclaimed ترک دعوا کردن نسبت به
cut both ways <idiom> به هردوطرف دعوا رسیدگی کردن
To settle upon a price during a dispute. <proverb> میان دعوا نرخ طى کردن .
jars دعوا و نزاع طنین انداختن
disclaims ترک دعوا کردن نسبت به
jar دعوا و نزاع طنین انداختن
disclaiming ترک دعوا کردن نسبت به
disclaim ترک دعوا کردن نسبت به
jarred دعوا و نزاع طنین انداختن
the nature of the case ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
to live like cat and dog دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
have a bone to pick بهانه برای دعوا یا شکایت پیداکردن
They fight like cat and dog . باهم مثل سگ وگربه دعوا می کنند
to stir [things] up دعوا راه انداختن [اصطلاح روزمره]
In a quarrel they do not distribute sweetmeat. <proverb> توى دعوا یلوا پخش نمى کنند.
interplead پیش از اقامه دعوا بر کسی باهم دعوای حقوقی را خاتمه دادن
flicker free ی ندارد
it does not weigh with me ندارد
there is no style about her ندارد
there is no limit to it حد ندارد
he is not of that stamp را ندارد
it is a soft snap کاری ندارد
there is no limit to it اندازه ندارد
Don’t mention it. قابلی ندارد.
he has an a. to grind غرضی ندارد
he has no excuse what عذری ندارد
he has no manners اداب ندارد
he has no temperature to day امروز تب ندارد
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . مقصودی ندارد
he has nothing of his own چیزی ندارد
no object اهمیت ندارد
no matter اهمیت ندارد
dont mention it اهمیت ندارد
his hat cover his fanily هیچکس را ندارد
it lacks soul روح ندارد
No problem at all. It is quite all right . مانعی ندارد
it is well enough عیبی ندارد
it is of no weight قدرواهمیتی ندارد
he hasno notion of going سر رفتن ندارد
it is nothing new تازگی ندارد
It is no trouble at all. زحمتی ندارد
it is nothing out of the way غرابتی ندارد
Nothing is quite impossible. کارنشد ندارد
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter . عیب ندارد
it does not matter اهمیت ندارد
he is out of huomor دماغ ندارد
hadn't ندارد نبایستی
he means well قصد بدی ندارد
That's not so! این حقیقت ندارد!
it is not protected by sanctions ضمانت اجرایی ندارد
That is beside the point. It is irrelevant ( inconsequential , immaterial ) . ربطی به موضوع ندارد
his intentions are good خیال بدی ندارد
his hand lack one finger دستش یک انگشت ندارد
It doesnt look nice . It is useemly. صورت خوشی ندارد
it is of little worth چندان ارزشی ندارد
it is of no importance هیچ اهمیت ندارد
he hasno notion of going خیال رفتن ندارد
irons in the fire <idiom> وقت سرخاراندن ندارد
he is nothing to me بتمن خویشی ندارد
it matters little چندان اهمیت ندارد
his hand want's two fingers دستش دو انگشت ندارد
he is indisposed to go میل برفتن ندارد
he is at a loose end کار معینی ندارد
he hasno notion of going میل رفتن ندارد
it differs nothing from هیچ فرقی با .....ندارد
it is beyond recall احتمال لغوشدن ندارد
he is short of hands کارگر کافی ندارد
it is indifferent to me برای من چه اهمیتی ندارد
it is of no moment هیچ اهمیت ندارد
domain برنامهای که حق کپی ندارد
it takes two to tango <idiom> [یک دست صدا ندارد]
Nothing is impossible . کار نشد ندارد
infinite حلقهای که خروج ندارد.
domains برنامهای که حق کپی ندارد
many hands make light work <proverb> یک دست صدا ندارد
it is allup with him دیگر امیدی ندارد
That is quitw O. K. That is fine. هیج اشکالی ندارد
There is nothing to be afraid of in driving. رانندگی که ترس ندارد.
Cheating( fraud) does not pay ( prosper). تقلب عاقبت ندارد
He cant stand the sight of us. چشم ندارد ما را ببیند
Death keeps no calendar. <proverb> مرگ تاریخ ندارد.
There is nothing to be ashamed lf . ( اینکار ) خجالت ندارد
She never gets any gratitude . دستش نمک ندارد
there is nothing for it but to چارهای ندارد جز اینکه
and that is flat(final)!No arguments! چون وچراهم ندارد !
This does not apply to . . . در رابطه با . . . کاربرد ندارد.
crying is useless گریه سودی ندارد
de facto standard سسهای اعتبار به آن ندارد
there is no exception to that rule ان قانون استثناء ندارد
h does not w.much چندان وزنی ندارد
There is no market for it in Iran . درایران مصرفی ندارد
she cannot bear heat طاقت گرما را ندارد
there is no reason هیچ دلیل ندارد
that in nothing to me برای من اهمیتی ندارد
He is unpredicateble. He acts haphazardly. کارش حساب وکتابی ندارد
It doesnt matter. it is nothing. چیزی نیست ( عیب ندارد )
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
netblock ابشاری که نیاز به دفاع ندارد
it is of no use talking سخن گفتن سودی ندارد
It is in the bag . It is a dead cert. ردخورد ندارد (حتمی است )
It wI'll come to a bad end. It is foredoomed. اینکار عاقبت ( خوشی ) ندارد
The very idea ! معنی ندارد ! ( قبیح است )
they are of no historical هیچ اهمیت تاریخی ندارد
My French is not up to much. فرانسه ام چندان تعریفی ندارد
time out of minds زمانی که کسی یاد ندارد
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink . قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
you are welcome کاری نکردم اهمیت ندارد
that is nothing like it هیچ شباهتی بدان ندارد
there is no precedent for this این چیز سابقه ندارد
there is no p of his going رفتن وی هیچ امکان ندارد
there is no occasion for fear ترس هیچ مورد ندارد
It is pointless for her to come here . موضوع ندارد اینجا بیاید
He is on edge. He is restive. آرام ندارد (ناراحت است )
His knowledge has no limits. دانش اوحد واندازه ای ندارد
His greed knows no limits. حرص وطمع اش اندازه ندارد
His remarks are unfounded. حرفهایش پایه واساسی ندارد
out of one's element <idiom> جایی که به شخص تعلق ندارد
from immemorial times اززمانی که کسی بیاد ندارد
The full man does not understand a hungry one . <proverb> سیر از گرسنه خبر ندارد .
e. wear پارچه ایی که مرگ ندارد
There is nothing wrong with it. این هیچ ایرادی ندارد.
confession and avoidance باط ندارد و اثرش به سوداوست
null رشتهای که هیچ حرفی ندارد
It isn't anything like her. او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد.
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
it boots not to complain گله گذاری سودی ندارد
it is not worth my while نمیارزد برای من ارزش ندارد
A logical remark has no answer. <proverb> یرف یساب جواب ندارد .
He has not a single star in all the seven skies. <proverb> یک ستاره در هفت آسمان ندارد.
it is immaterial ناچیز است اهمیت ندارد
he has no friends او هیچ دوست و اشنایی ندارد
it does not matter عیب ندارد چیزی نیست
The poor fellow ( guy ) is restless. بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
There is nothing to worry about. دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
He has not enough experience for the position. برای اینکار تجربه کافی ندارد
There is no harm in trying. امتحانش مجانی است (ضرر ندارد )
unconditional آنچه به هیچ شرطی بستگی ندارد
it is not pervious to reasonov بدان دسترسی ندارد خردانرانمیتواند دریابد
There is no disagreement among us. اختلاف نظری بین ماوجود ندارد
it is not true that he is dead اینکه میگویند مرده است حق ندارد
This is treason, pure and simple. خیانت که دیگه شاخ ودم ندارد
He has a poor service record in this company. دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
Your proposal has little practical value . پیشنهادتان ارزش عملی چندانی ندارد
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
There are no vacancies at the hotel. هتل اتاق ( جای ) خالی ندارد
There is no such number. همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
It is a case of tit for tat . چیزی که عوض داد گله ندارد
He is in a bad way (poor circumstances). وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
He hasn't had much of an appetite lately. به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد.
There's no reason for concern. دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
blind letter نامهای که نام ونشان روشن ندارد
no address operation دستویر که نیازی به آدرس در خود ندارد
no branch شغلی که احتیاج به رسته تخصصی ندارد
The dilemma has no simple answers. این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com