Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
he has nostomach for the fight
سر دعوا ندارد
Other Matches
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
he is second to none
دومی ندارد بالادست ندارد
night brawler
شب دعوا کن
strife
دعوا
dustup
دعوا
quarreling
دعوا ستیزه
contesting
رقابت دعوا
champerty
شرکت در دعوا
callet
دعوا و غوغا
quarrelled
دعوا ستیزه
disclamation
ترک دعوا
quarrelling
دعوا ستیزه
quarrels
دعوا ستیزه
contested
رقابت دعوا
discord
دعوا نزاع
quarrel
دعوا ستیزه
contests
رقابت دعوا
action
اقامهء دعوا
cat-and-dog
<adj.>
پر جنگ و دعوا
To be itching fo r a fight . To be on the war path.
سر دعوا داشتن
bust-up
دعوا-مشاجره
dust-ups
جنگ و دعوا
dust-up
جنگ و دعوا
wrangler
دعوا کننده
quarreled
دعوا ستیزه
quiteclaim
ترک دعوا
actions
اقامهء دعوا
imparlance
تعویق دعوا
squeal
دعوا نزاع
squealed
دعوا نزاع
squeals
دعوا نزاع
contest
رقابت دعوا
rivalled
طرف مقابل دعوا
rivalling
طرف مقابل دعوا
rivaling
طرف مقابل دعوا
rival
طرف مقابل دعوا
to quarrel with somebody
<idiom>
با کسی دعوا کردن
to instigate an argument
دعوا راه انداختن
rivaled
طرف مقابل دعوا
to instigate an argument
تحریک به دعوا کردن
kick up a row
دعوا راه انداختن
debatable ground
زمین یامرزمورد دعوا
rivals
طرف مقابل دعوا
brabble
مشاجره کردن دعوا
nonjoinder
عدم ورود در دعوا
disclaimed
ترک دعوا کردن نسبت به
cut both ways
<idiom>
به هردوطرف دعوا رسیدگی کردن
To settle upon a price during a dispute.
<proverb>
میان دعوا نرخ طى کردن .
jars
دعوا و نزاع طنین انداختن
disclaims
ترک دعوا کردن نسبت به
jar
دعوا و نزاع طنین انداختن
disclaiming
ترک دعوا کردن نسبت به
disclaim
ترک دعوا کردن نسبت به
jarred
دعوا و نزاع طنین انداختن
the nature of the case
ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
to live like cat and dog
دائما با هم جنگ و دعوا داشتن
[زن و شوهر]
have a bone to pick
بهانه برای دعوا یا شکایت پیداکردن
They fight like cat and dog .
باهم مثل سگ وگربه دعوا می کنند
to stir
[things]
up
دعوا راه انداختن
[اصطلاح روزمره]
In a quarrel they do not distribute sweetmeat.
<proverb>
توى دعوا یلوا پخش نمى کنند.
interplead
پیش از اقامه دعوا بر کسی باهم دعوای حقوقی را خاتمه دادن
flicker free
ی ندارد
it does not weigh with me
ندارد
there is no style about her
ندارد
there is no limit to it
حد ندارد
he is not of that stamp
را ندارد
it is a soft snap
کاری ندارد
there is no limit to it
اندازه ندارد
Don’t mention it.
قابلی ندارد.
he has an a. to grind
غرضی ندارد
he has no excuse what
عذری ندارد
he has no manners
اداب ندارد
he has no temperature to day
امروز تب ندارد
She has no axe to grind . She doesnt mean anything .
مقصودی ندارد
he has nothing of his own
چیزی ندارد
no object
اهمیت ندارد
no matter
اهمیت ندارد
dont mention it
اهمیت ندارد
his hat cover his fanily
هیچکس را ندارد
it lacks soul
روح ندارد
No problem at all. It is quite all right .
مانعی ندارد
it is well enough
عیبی ندارد
it is of no weight
قدرواهمیتی ندارد
he hasno notion of going
سر رفتن ندارد
it is nothing new
تازگی ندارد
It is no trouble at all.
زحمتی ندارد
it is nothing out of the way
غرابتی ندارد
Nothing is quite impossible.
کارنشد ندارد
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter .
عیب ندارد
it does not matter
اهمیت ندارد
he is out of huomor
دماغ ندارد
hadn't
ندارد نبایستی
he means well
قصد بدی ندارد
That's not so!
این حقیقت ندارد!
it is not protected by sanctions
ضمانت اجرایی ندارد
That is beside the point. It is irrelevant ( inconsequential , immaterial ) .
ربطی به موضوع ندارد
his intentions are good
خیال بدی ندارد
his hand lack one finger
دستش یک انگشت ندارد
It doesnt look nice . It is useemly.
صورت خوشی ندارد
it is of little worth
چندان ارزشی ندارد
it is of no importance
هیچ اهمیت ندارد
he hasno notion of going
خیال رفتن ندارد
irons in the fire
<idiom>
وقت سرخاراندن ندارد
he is nothing to me
بتمن خویشی ندارد
it matters little
چندان اهمیت ندارد
his hand want's two fingers
دستش دو انگشت ندارد
he is indisposed to go
میل برفتن ندارد
he is at a loose end
کار معینی ندارد
he hasno notion of going
میل رفتن ندارد
it differs nothing from
هیچ فرقی با .....ندارد
it is beyond recall
احتمال لغوشدن ندارد
he is short of hands
کارگر کافی ندارد
it is indifferent to me
برای من چه اهمیتی ندارد
it is of no moment
هیچ اهمیت ندارد
domain
برنامهای که حق کپی ندارد
it takes two to tango
<idiom>
[یک دست صدا ندارد]
Nothing is impossible .
کار نشد ندارد
infinite
حلقهای که خروج ندارد.
domains
برنامهای که حق کپی ندارد
many hands make light work
<proverb>
یک دست صدا ندارد
it is allup with him
دیگر امیدی ندارد
That is quitw O. K. That is fine.
هیج اشکالی ندارد
There is nothing to be afraid of in driving.
رانندگی که ترس ندارد.
Cheating( fraud) does not pay ( prosper).
تقلب عاقبت ندارد
He cant stand the sight of us.
چشم ندارد ما را ببیند
Death keeps no calendar.
<proverb>
مرگ تاریخ ندارد.
There is nothing to be ashamed lf .
( اینکار ) خجالت ندارد
She never gets any gratitude .
دستش نمک ندارد
there is nothing for it but to
چارهای ندارد جز اینکه
and that is flat(final)!No arguments!
چون وچراهم ندارد !
This does not apply to . . .
در رابطه با . . . کاربرد ندارد.
crying is useless
گریه سودی ندارد
de facto standard
سسهای اعتبار به آن ندارد
there is no exception to that rule
ان قانون استثناء ندارد
h does not w.much
چندان وزنی ندارد
There is no market for it in Iran .
درایران مصرفی ندارد
she cannot bear heat
طاقت گرما را ندارد
there is no reason
هیچ دلیل ندارد
that in nothing to me
برای من اهمیتی ندارد
He is unpredicateble. He acts haphazardly.
کارش حساب وکتابی ندارد
It doesnt matter. it is nothing.
چیزی نیست ( عیب ندارد )
He hasnt a mind of his own.
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
netblock
ابشاری که نیاز به دفاع ندارد
it is of no use talking
سخن گفتن سودی ندارد
It is in the bag . It is a dead cert.
ردخورد ندارد (حتمی است )
It wI'll come to a bad end. It is foredoomed.
اینکار عاقبت ( خوشی ) ندارد
The very idea !
معنی ندارد ! ( قبیح است )
they are of no historical
هیچ اهمیت تاریخی ندارد
My French is not up to much.
فرانسه ام چندان تعریفی ندارد
time out of minds
زمانی که کسی یاد ندارد
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink .
قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
you are welcome
کاری نکردم اهمیت ندارد
that is nothing like it
هیچ شباهتی بدان ندارد
there is no precedent for this
این چیز سابقه ندارد
there is no p of his going
رفتن وی هیچ امکان ندارد
there is no occasion for fear
ترس هیچ مورد ندارد
It is pointless for her to come here .
موضوع ندارد اینجا بیاید
He is on edge. He is restive.
آرام ندارد (ناراحت است )
His knowledge has no limits.
دانش اوحد واندازه ای ندارد
His greed knows no limits.
حرص وطمع اش اندازه ندارد
His remarks are unfounded.
حرفهایش پایه واساسی ندارد
out of one's element
<idiom>
جایی که به شخص تعلق ندارد
from immemorial times
اززمانی که کسی بیاد ندارد
The full man does not understand a hungry one .
<proverb>
سیر از گرسنه خبر ندارد .
e. wear
پارچه ایی که مرگ ندارد
There is nothing wrong with it.
این هیچ ایرادی ندارد.
confession and avoidance
باط ندارد و اثرش به سوداوست
null
رشتهای که هیچ حرفی ندارد
It isn't anything like her.
او
[زن]
اصلا همچنین رفتاری ندارد.
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
it boots not to complain
گله گذاری سودی ندارد
it is not worth my while
نمیارزد برای من ارزش ندارد
A logical remark has no answer.
<proverb>
یرف یساب جواب ندارد .
He has not a single star in all the seven skies.
<proverb>
یک ستاره در هفت آسمان ندارد.
it is immaterial
ناچیز است اهمیت ندارد
he has no friends
او هیچ دوست و اشنایی ندارد
it does not matter
عیب ندارد چیزی نیست
The poor fellow ( guy ) is restless.
بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
There is nothing to worry about.
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
He has not enough experience for the position.
برای اینکار تجربه کافی ندارد
There is no harm in trying.
امتحانش مجانی است (ضرر ندارد )
unconditional
آنچه به هیچ شرطی بستگی ندارد
it is not pervious to reasonov
بدان دسترسی ندارد خردانرانمیتواند دریابد
There is no disagreement among us.
اختلاف نظری بین ماوجود ندارد
it is not true that he is dead
اینکه میگویند مرده است حق ندارد
This is treason, pure and simple.
خیانت که دیگه شاخ ودم ندارد
He has a poor service record in this company.
دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
Your proposal has little practical value .
پیشنهادتان ارزش عملی چندانی ندارد
... if you don't mind my asking
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
There are no vacancies at the hotel.
هتل اتاق ( جای ) خالی ندارد
There is no such number.
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
It is a case of tit for tat .
چیزی که عوض داد گله ندارد
He is in a bad way (poor circumstances).
وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
He hasn't had much of an appetite lately.
به تازگی او
[مرد]
هیچ اشتها ندارد.
There's no reason for concern.
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
blind letter
نامهای که نام ونشان روشن ندارد
no address operation
دستویر که نیازی به آدرس در خود ندارد
no branch
شغلی که احتیاج به رسته تخصصی ندارد
The dilemma has no simple answers.
این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com