English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
A pot of tea for 4, please. لطفا یک قوری چایی 4 نفره.
Other Matches
tea is sold by the kilogramme چایی را کیلویی می فروشند چایی به کیلو فروخته میشود
scull قایق تک نفره یا4 نفره حرکت دادن دست یاپارو در اب
sculled قایق تک نفره یا4 نفره حرکت دادن دست یاپارو در اب
sculls قایق تک نفره یا4 نفره حرکت دادن دست یاپارو در اب
sculling مسابقه قایقرانی یک نفره 2نفره یا 4 نفره
darts پیکان اندازی 2 نفره یا 4 نفره با 3 پیکان در هربار برای هر نفر از مسافت 8 یا 9 متر
tea pot or teapot قوری
tea pot قوری
potting قوری
pots قوری
pot قوری
teapots قوری چای
teakettle قوری چای
coffee pots قوری قهوه
teapot قوری چای
The kettel is boiling. قوری دارد می جوشد
iced tea چایی سرد
st john's wort علف چایی
to pour out tea چایی ریختن
beer money پول چایی
tea stains لکه چایی
green tea چایی سبز
tea is preferable to water چایی بر اب ترجیح دارد
husbandŠs tea چایی کم مایه و سرد
meat tea چایی یا عصرانه با گوشت
tea is preferable to water چایی از اب بهتر است
to pour hot water over tea اب گرم روی چایی ریختن
My tea isnt cool enough to drink. چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
Charbughra چایی دارویست که با زنجفیل و هل درست شده و در آن شکر، شراب، تریاک و حشیش نیز به کار میرود.
one handed یک نفره
double دو نفره
one man یک نفره
one-man یک نفره
single یک نفره
three handed سه نفره
two some دو نفره
double tent چادر دو نفره
odd front خط دفاعی 4 نفره
fours قایقرانی 4 نفره
four قایق 4 نفره
luge لوژ یک نفره
solitaires بازی یک نفره
three man block دفاع سه نفره
touring car اتومبیل 4 یا 5 یا 6 نفره
five man line خط دفاعی 5 نفره
bobs لوژ 2 یا 4 نفره
bobbing لوژ 2 یا 4 نفره
a sinlge room یک اتاق یک نفره
a double room یک اتاق دو نفره
single قایق یک نفره
boblet لوژ 2 نفره
a double bed یک تخت دو نفره
bobsled لوژ 2 یا 4 نفره
bob لوژ 2 یا 4 نفره
bobsleds لوژ 2 یا 4 نفره
solitaire بازی یک نفره
tandem مسابقه دو نفره
tandems مسابقه دو نفره
a single room یک اتاق یک نفره
two seater اتوموبیل یا هواپیمای دو نفره
four man team تیم چهار نفره
I'd like a double room من یک اتاق دو نفره میخواهم.
jitterbug نوعی رقص دو نفره
quadruple scylls مسابقه قایقهای 4 نفره
six man football فوتبال دو تیم 6 نفره
eights مسابقه پاروزنی 8 نفره
I'd like a sinlge room. من یک اتاق یک نفره میخواهم.
tempests نوعی قایق 2 نفره
dragon قایق مسابقهای 3 نفره
dragons قایق مسابقهای 3 نفره
wherry قایق باریک یک نفره
tempest نوعی قایق 2 نفره
two person zero sum game بازی دو نفره با مجموع صفر
I'd like a double bed room. من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم.
two person game بازی دو نفره در تئوری بازیها
to go away in a foursome چهار نفره سفر کردن
flying dutchman قایق بادبان دار 3 نفره
helicopter double rescue harness کمربند نجات دو نفره هلیکوپتر
tetherball نوعی بازی دو نفره با راکت وتوپ
australian pursuit مسابقه تعقیبی 8 نفره دوچرخه سواری
mixed doubles پینگ پنگ یاتنیس 2 نفره مختلط
buddy system شناگران بخاطر ایمنی دو نفره کردن
double up در اطاق یاتختخواب یک نفره شریک شدن
foursomes مسابقه بین دو تیم دو نفره گلف
elevens تیم 11 نفره هاکی روی چمن
foursome مسابقه بین دو تیم دو نفره گلف
mixed foursome بازی گلف دو تیم دو نفره زن و مرد
sprint relay مسابقه امدادی 4 نفره درمسافتهای مختلف
eleven تیم 11 نفره هاکی روی چمن
prithee لطفا
patronizingly لطفا
graciously لطفا"
hurling نوعی هاکی یا لاکراس بین دوتیم 51 نفره
curling بازی روی زمین یخ بین دوتیم 4 نفره
baseball بازی بین دو تیم 9 نفره با چوب و توپ
Your passport, please. لطفا گذرنامتان.
deigns لطفا پذیرفتن
vouchsafe لطفا حاضرشدن
Please stand up ! لطفا" بایستید !
With milk, please. لطفا با شیر.
vouchsafing لطفا حاضرشدن
vouchsafed لطفا حاضرشدن
deigned لطفا پذیرفتن
deigning لطفا پذیرفتن
deign لطفا پذیرفتن
Tickets, please. لطفا بلیت.
vouchsafes لطفا حاضرشدن
spinner play حمله یک نفره با دریافت توپ و چرخیدن یک دایره کامل
speedway مسابقه موتورسیکلت رانی بین تیمهای 4 نفره درمسیرهموارخاکی
please سرگرم کردن لطفا
kindly لطفا از روی مرحمت
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
pleases سرگرم کردن لطفا
The bill, please. لطفا صورت حساب.
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
Some sugar, please. لطفا مقداری شکر.
No milk, please. لطفا بدون شیر.
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Something light, please. لطفا یک چیز سبک.
I'd like a dessert, please. لطفا دسر میخواهم.
I'd like breakfast, please. لطفا صبحانه میخواهم.
Stand back, please ! لطفا"عقب با یستید
Please make yourself comfortable. لطفا" راحت باشید
PLease let me know(notiffy me). لطفا" به من خبر بدهید
Please come down(downstairs). لطفا"بفرمایید پایین
Please let me know. لطفا"به من اطلاع دهید
Please fetch the book. لطفا"بروکتاب رابیاور
Hold the line, please! لطفا گوشی را نگه دارید!
Please do not touch! لطفا دست نزن [نزنید] !
Please don't wake me until 9 o'clock! لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Please reply as a matter of urgency. لطفا فوری پاسخ دهید.
Please turn left now. لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
Please get it off ! [Please clean it up !] لطفا این را پاک کنید !
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Please get me a taxi. لطفا یک تاکسی برایم بگیرید.
I'd like a cup of coffee, please. لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
Please show me the way out I'll show you ! لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
Please heat up my food. لطفا" غذایم را داغ کنید
Please write down your new address . لطفا" آدرس جدیدتان را بنویسید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
A ticket to Bath, please. لطفا یک بلیت به شهر باته.
Please pass round the fruit . لطفا" میوه را دور بگردانید
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
Please answer the telephone. لطفا" جواب تلفن را بدهید
I want one of these please. لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
Please keep me posted(informed). لطفا" مرادرجریان بگذارید (نگاهدارید )
Please give me this one . این یکی را لطفا" بدهید
condescendingly ازروی فروتنی یامهربانی لطفا
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
Please let me in on your affairs . لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Please consider my suggestion. لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
handball بازی بین دو تیم هفت نفره با شش بازیگر ویک دروازه بان
lawn bowling بازی بین 2 نفر یاتیمهای 2 تا 4 نفره بصورت غلطاندن گویها بسمت جک
Would you wait for me, please? ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
Can you give me the key, please? لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟
I'd like a haircut, please. لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
Two coffees please . لطفا" دو فنجان قهوه بیاورید ( بدهید )
May I have my bill, please? ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
A cup of tea with lemon, please. لطفا یک فنجان چای با لیمو ترش.
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
Save this for me, please! لطفا این را برای من نگه دار!
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
Please partake of this meal . لطفا" از این غذا صرف کنید
Please help yourself ( with the food ) . لطفا" برای خودتان غذا بکشید
Please listen carfully for the telephone tI'll I come back . لطفا" گوش ات به تلفن با شد تامن برگردم
Move along, please! [in a crowd] لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
team roping مسابقه تیم 2 نفره گاوبازی جهت کمنداندازی و بستن گاودر حداقل وقت
Please face me when I'm talking to you. لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
repondez s'il vous plait [RSVP] لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
please reply لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Could you drive more slowly, please? ممکن است لطفا کمی آهسته تر برانید؟
Could we have a fork please? ممکن است لطفا یک چنگال برایمان بیاورید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Please put these clocolates aside for me . لطفا" این شکلاتها را برای من کنار بگذارید
Can you send a mechanic, please? آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟
Could we have a plate please? ممکن است لطفا یک بشقاب برایمان بیاورید؟
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Can you send a breakdown lorry, please? آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
Would you change the lamp please? آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Please accept this gift as a mark of my friendship. لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
Could you repeat what you said, please? میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
I'll have a beer with a rum chaser. لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند.
Would you call the head waiter, please? لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
Would you post this for me, please? ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Could we have a napkin please? ممکن است لطفا یک دستمال سفره برایمان بیاورید؟
May I have the drink list, please? ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
May I have the menu, please? ممکن است لطفا صورت غذا را برایم بیاورید؟
Could we have some matches please? ممکن است لطفا چند تا کبریت برایمان بیاورید؟
Would you change the tyre please? آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
skittles بازی شبیه به بولینگ درانگلستان بین 2 نفر یا 2تیم تا 5 نفره با پرتاب گوی یا دیسک به 9 میله
Please supply the facts relevant to the case. لطفا" حقایق ومطالبی را که با موضوع مناسبت دارد فراهم کنید
Take this luggage to the bus, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
doubled مسابقه پاروزنی 2 نفره حمله با دوبار رد کردن شمشیر از زیر شمشیر حریف
double مسابقه پاروزنی 2 نفره حمله با دوبار رد کردن شمشیر از زیر شمشیر حریف
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com