English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 180 (9 milliseconds)
English Persian
i beg your pardon پوزش میخواهم معذرت می خواهم
Other Matches
to beg your pardon معذرت می خواهم
i express my regret for it پوزش میخواهم که چنین شد
to beg your pardon پوزش می خواهم
excuse me پوزش می خواهم
apologizing معذرت خواستن
to excuse oneself معذرت خواستن
apologizes معذرت خواستن
apologise معذرت خواستن
apologized معذرت خواستن
apologizer معذرت خواه
apologising معذرت خواستن
excuse معذرت خواستن
excused معذرت خواستن
excuses معذرت خواستن
excusing معذرت خواستن
apologised معذرت خواستن
apologises معذرت خواستن
apologize معذرت خواستن
pardoned بخشیدن معذرت خواستن
pardon بخشیدن معذرت خواستن
pardoning بخشیدن معذرت خواستن
to make a gesture of apology با اشاره معذرت خواستن
pardons بخشیدن معذرت خواستن
apology پوزش
pardon پوزش
apologies پوزش
pardoned پوزش
pardoning پوزش
pardons پوزش
to excuse oneself پوزش خواستن
to offer an apology پوزش خواستن
apologise پوزش طلبیدن
apologists پوزش خواه
apologising پوزش خواستن
apologised پوزش خواستن
excusatory پوزش امیز
amende honorable پوزش خواهی
apologises پوزش خواستن
apologetic پوزش امیز
apologizes پوزش خواستن
apologias پوزش ادبی
apologia پوزش ادبی
apologize پوزش خواستن
apologized پوزش خواستن
apologizing پوزش خواستن
apologist پوزش خواه
apologetically از راه پوزش یا دفاع
to offer an excuse پوزش خواستن عذرخواهی کردن
I'd like ... من ... میخواهم.
I'd like a ... من یک ... میخواهم.
I'd like ... من ... را میخواهم.
you must a for that conduct باید از این طرز رفتار پوزش بخواهید
to eat humble pie پوزش خواستن چنانکه انسانرا پست نماید
I'd like some ... من مقداری ... میخواهم.
I'd like some ... من مقداری ... میخواهم.
I'd like some ... من کمی ... میخواهم.
I'd like some orange juice. من آب پرتقال میخواهم.
i am in a hurry for it زود میخواهم
iam inclined to think میخواهم بگویم
I'd like some ... من مقداری ... میخواهم.
I'd like some hair gel. من کمی ژل مو میخواهم.
I'd like a dye. من رنگ مو میخواهم.
I'd like a room with bath. من یک اتاق با حمام میخواهم.
Fine, I will take it. خوب من اتاق را میخواهم.
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
I will be staying a month من میخواهم یک ماه بمانم.
I need them tonight. من آنها را امشب میخواهم.
I'd like breakfast, please. لطفا صبحانه میخواهم.
I need them today. من آنها را امروز میخواهم.
I need them urgently. من آنها را فوری میخواهم.
I'd like a sinlge room. من یک اتاق یک نفره میخواهم.
I'd like a double room من یک اتاق دو نفره میخواهم.
I'd like a room with twin beds. من یک اتاق با دو تخت میخواهم.
I will be staying a few days من میخواهم یک هفته بمانم.
I'd like a shave. میخواهم ریشم را بزنم.
i beg leave to say اجازه میخواهم بگویم
i want you to go میخواهم شما بروید
i wish to stay here میخواهم اینجا بمانم
I'd like to pay. میخواهم پرداخت کنم.
I want full insurance. من با بیمه کامل میخواهم.
I'd like to try ... من میخواهم ... را امتحان کنم.
I'd like a dessert, please. لطفا دسر میخواهم.
I'd like some soup. من مقداری سوپ میخواهم.
I'd like some coffee. من یه مقدار قهوه میخواهم.
an inceptive یعنی میخواهم لرزکنم
He who excuses accuses himself. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Excuses always proceed from a guilty conscience. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
A guilty conscience needs no accuser. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
I'd like a double bed room. من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم.
I'd like to hire a car. من میخواهم یک اتومبیل اجاره کنم.
I'd like a cup of coffee, please. لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
I'd like some small change. من قدری پول خرد میخواهم.
I want one of these please. لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
I'd like something to eat. چیزی برای خوردن میخواهم.
I'd like something to drink. چیزی برای نوشیدن میخواهم.
I'd like a shave. میخواهم صورتم را اصلاح کنم.
I'd like a shampoo and set. شامپو و خشک کردن میخواهم.
I need them before friday. من آنها را قبل از جمعه میخواهم.
I will be staying a few days من میخواهم چند روزی بمانم.
I want these clothes ironed. من میخواهم این لباس ها اتو شود.
I'd like a shampoo for greasy hair. من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
I want these clothes washed. من میخواهم این لباس ها شسته شود.
I'd like a shampoo for normal hair. من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
I'd like to change some 1000 euro. میخواهم ۱۰۰۰ یورو را تبدیل کنم.
I'd like a shampoo for dry hair. من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
I'd like a haircut, please. لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
I want these clothes cleaned. من میخواهم این لباس ها تمیز شود.
I want to leave the car in the railway station من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
I'd like to reserve a table for 5. میخواهم برای 5 نفر یک میز رزرو کنم.
i shall be خواهم بود
i shall go خواهم رفت
i will go خواهم رفت
give someone an inch and they will take a mile <idiom> اگربه مرده روبدی میگه کفن پولک دوزی میخواهم
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
I want to take a couple of days off . یک ردوروز مرخصی می خواهم
will فعل کمکی "خواهم "
he said he shoued go اوگفت خواهم رفت
willed فعل کمکی "خواهم "
wills فعل کمکی "خواهم "
he said گفت که خواهم امد
he said گفت خواهم امد
I am thinking of your own good. من خو بی شما رامی خواهم
i will see sbout it من به ان رسیدگی خواهم کرد
Please excuse me . عذرمی خواهم ( ببخشید )
he said i will come اوگفت خواهم امد
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ببینم.
I'd like to reserve ... می خواهم یک ... رزرو کنم؟
No harm meant! نمی خواهم توهین کنم!
I'll look into the matter. من موضوع را دنبال خواهم کرد.
No offence! نمی خواهم توهین کنم!
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
I wI'll sign for him . من بجای اوامضاء خواهم کرد
I'll be at home today . امروز منزل خواهم بود
i wish you happiness خوشی یا سعادت شما را می خواهم
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را اوکی کنم.
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را کنسل کنم.
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را تائید کنم.
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را لغو کنم.
I dont know and I dont want to know . نه می دانم ونه می خواهم بدانم
i will return his kindness مهربانی او را تلافی خواهم کرد
I ll pay him back in his own coin . حقش را کف دستش خواهم گذارد
I would like to have something to drink . می خواهم گلویی تازه کنم
I want my steak well done. می خواهم استیکم خوب پخته با شد
I'll do that. من این کار را انجام خواهم داد.
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly. بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
Don't let me keep you. نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
I'd like to book a flight to london. یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم.
I would like to [ undress] take off my clothes. من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم.
i will send him my book کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
i will speak to him about it در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
i wish you a happy new year سال نوسعیدی را برای شما می خواهم
I'd like to leave my luggage, please. من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
with you بی پرده با شما سخن خواهم گفت
I'll think it over. در این خصوص فکر خواهم کرد.
I will be instigating [initiating] legal proceedings. من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
Talking of Europe ,please allow me … حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
I don't want to say anything about that. من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
I wI'll do that all by myself. من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد
I wI'll do it on my own responsibility . به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
I want to get off at St. Paul's. من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم.
I'll speak at length on this subject. دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
I want to look at old coins. من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
I would like tovisit ( see, meet ) you more often . می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم
tomorow morning . I wI'll leavew for london. فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
You have to listen to me. شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
I'll get you all fixed up. همه چیز را برایتان درست وروبراه خواهم کرد
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
I wI'll go flat out to do it. بهر جان کندنی باشد اینکا رراانجام خواهم داد
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
One day I want to have a horse of my very own. روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
pancake در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
pancakes در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
I wI'll gradually get used to it . یواش یواش عادت خواهم کرد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com