Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
She wouldnt hear of it . she takes no heed.
گوشش به این حرفها بدهکار نیست
Other Matches
She slapped him.
خواباندتو گوشش ( سیلی زد )
I grant you all that but. . .
تمام این حرفها درست ولی ...
I pulled him by the ears.
گوشش را کشیدم ( بعنوان تنبیه )
close call/shave
<idiom>
خطراز بیخ گوشش گذشت
I dont like such remarks one bit .
از این حرفها هیچ خوشم نمی آید
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
he paid through the nose
زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
Bite your tongue !
لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
He is hard of hearing.
گوشش سنگین است (شنوائی اش کم است )
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
obligor
بدهکار
debiting
بدهکار
debited
بدهکار
debit
بدهکار
indebted
بدهکار
yielder
بدهکار
debits
بدهکار
debtor
بدهکار
debtors
بدهکار
in debt
بدهکار
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
owe
بدهکار بودن به
debited
بدهکار کردن
charges
بدهکار کردن
charge
بدهکار کردن
indebt
بدهکار کردن
expromissor
جانشین بدهکار
expromission
جانشینی بدهکار
debtors
ستون بدهکار
debt balance
مانده بدهکار
debt advice
اعلامیه بدهکار
debit side
ستون بدهکار
debtor
ستون بدهکار
debit note
رسید بدهکار
debenture bond
بدهکار ومدیون
owes
بدهکار بودن به
debit
بدهکار کردن
owed
بدهکار بودن به
debiting
بدهکار کردن
debits
بدهکار کردن
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
red
بدهکار بودن حساب
reds
بدهکار بودن حساب
reddest
بدهکار بودن حساب
redder
بدهکار بودن حساب
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
i owe him &
پنج لیره به او بدهکار هستم
We are now quits. We are now even . The slate is now cleaned.
حالادیگر حسابمان پاک شد (نه بدهکار نه بستانکار )
lien
حق رهن ملک بدهکار برای بستانکار
A debtor left to himself will become a creditor .
<proverb>
بدهکار را که به یال خود گذاشتى طلبکار مى شود.
debt of honour
بدهی که پرداخت ان به خوش حسابی بدهکار بستگی دارد
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
accrued benefit
پولی که شرکت به یکی از کارمندان بدهکار است بخصوص بابت بازنشستگی
appropriation
در CLتقاضانامه ایست که بستانکاربرای بدهکار می فرستد ودرخواست پرداخت قسمتی ازطلب خود را می نماید
how much do i owe you
چقدر بشما بدهکار هستم چقدرباید بشما بدهم چقدرطلب شمامیشود
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
Plug and Play
یچ نیست
It's not new.
نو نیست.
he is not of our number
از ما نیست
auxiliaries
نیست
auxiliary
نیست
he takes no notice of it
نیست
aint
نیست
storage
می نیست
it is well enough
بد نیست
isn't
نیست
secondary
نیست
temporary storage
می نیست
it is immaterial
چیزی نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
inextinct
نیست نشده
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
if you please
اگرزحمت نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
needn't
لازم نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
you are written
حق با شما نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
nihilism
نیست انگاری
that is wrong
درست نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
there is no hurry
شتابی نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
It's not new.
جدید نیست.
no matter
چیزی نیست
dont mention it
چیزی نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
cold is merely privative
گرما نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
no object
چیزی نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he is not willing to go
نیست برود
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is not in it
داخل نیست
he has nothing in him
کسی نیست
Nevermind!
مهم نیست !
that is not it
این نیست
no trouble
زحمتی نیست
it is unnecessary
لازم نیست
it needs not
لازم نیست
no hurry
عجلهای نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
niet le fait
کار او نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
it's only me
کسی نیست
ought not
شایسته نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
that depends
معلوم نیست
static
که پویا نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
he is nod
اهل انظباط نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
that is not the question
موضوع این نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
it is not very hard
چندان سخت نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state
در خور شان او نیست
that is not fair
این انصاف نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
if you dont object
اگر مانعی نیست
this is not fair
این انصاف نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
is it not
ایا چنین نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
that is not my a
این کارمن نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com