Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
A good stiff ( strong ) alchoholic drink .
مشروب پرمایه
Other Matches
strong drink
مشروب قوی و پر الکل
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
stiff
سیخ
stiff
شق
stiff
سفت
stiff
<adj.>
خسیس
stiff
مستقیم چوب شده
stiff
مغلق
stiff
سفت کردن شق کردن
stiff
مسیر مقاوم در مقابل گوی بولینگ ثبات داشتن قایق درمقابل باد
stiff
خشک
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
I have a stiff neck .
گردنم دردمی کند
stiff arm
جاخالی دادن
stiff necked
کله شق
stiff arm
جاخالی
stiff necked
گردن کلفت
stiff hearted
سرسخت
stiff neck
گردن خشک
stiff neck
خشکی گردن
stiff necked
سرسخت
stiff hearted
سرکش
as stiff as a poker
خیلی خشک
stiff-necked
خودسر
stiff-necked
گردن کش
stiff-necked
کله شق
stiff hearted
خودسر لجوج
I am stiff with football.
بعد از بازی فوتبال بدنم چوب شده ( خشک شده )
She is worried stiff . She is on edge .
دلش شور می زند ( نگرانی )
keep a stiff upper lip
<idiom>
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
دل تو دلم نبود
to beat the egg-white until it is stiff
سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
To have a strong wI'll.
اراده قوی داشتن
strong
نیرومند
strong
قوی
they are 00 strong
نیروی انهاعبارت از 005 تن است
strong
پر زور
strong
محکم سخت
come on strong
<idiom>
فائق آمدن
strong minded
دارای فکر نیرومند
strong-willed
پراراده
strong-willed
مصمم
He has a strong punch.
ضرب دست خوبی دارد ( مشت قوی )
strong-minded
باکله
head strong
خودسر
head strong
خود رای
head strong
لجباز لجوج
He is strong-wI'lled.
آدم با اراده ای است
head strong
سرسخت
strong-arm
قلدری کردن
strong-arm
اعمال زورکردن
strong-arm
قدرت
strong safety
مدافع ایمنی در سمت قوی خط تهاجم حریف
strong side
سمتی از زمین که در لحظه معین توپ انجاست سمت جبهه تهاجمی
strong squar
خانه قوی شطرنج
strong wind
باد تند
strong wind
باد قوی
strong interaction
نیروی هسته ای قوی
[فیزیک]
as strong as a horse
[an ox]
<idiom>
مثل گاو
[پر زور]
strong point
پایگاه دفاعی سنگر مستحکم دفاعی
strong point
نقطه مستحکم
strong-arm
دست قوی
strong arm
قلدری کردن
strong arm
اعمال زورکردن
strong arm
قدرت
strong arm
دست قوی
strong-willed
سرسخت
strong suit
دست قوی
strong jump
جهش ابی شدید
strong minded
دارای افکار مردانه
strong nerved
قوی الاعصاب
strong nerved
قوی پی
In appiarance it is a strong building.
بظاهر ساختمان محکمی است
A strong (weak)coffee (tea,etc. )
قهوه ( چای وغیره ) پررنگ (کم رنگ )
strong vocational interest blank
رغبت سنج شغلی استرانگ
What would you like to drink?
نوشیدنی چه میل دارید؟
I would like to have something to drink .
می خواهم گلویی تازه کنم
I'd like something to drink.
چیزی برای نوشیدن میخواهم.
drink off
تا ته سرکشیدن
drink off
سرکشیدن
Would you like something to drink?
<idiom>
آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟
[غذا و آشپزخانه]
to drink in
بامیل تلقی کردن یاگوش دادن
to drink up off
تاته سرکشیدن
to drink off
سر کشیدن
drink
نوشانیدن اشامیدنی
in drink
مست
drink
مشروب
drink
نوشابه
drink
اشامیدن
to drink in with ones eyes
بچشم خریداری نگاه کردن
to drink water
اب خوردن
soft drink
نوشابه غیر الکلی
to drink water
اب اشامیدن
to drink wine
باده نوشیدن
to drink to the lees
دردش را هم خوردن
to drink to the lees
تا ته نوشیدن
to drink any ones health
بسلامتی کسی نوشیدن
to drink a bowl
کاسهای راسرکشیدن
long drink
نوشابه در گیلاس بلند
welcoming drink
نوشیدنی خوش آمد گویی
May I have the drink list, please?
ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
to drink to a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to drink to a person
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to drink wine
می گساردن
hard drink
نوشیدنیباالکلزیاد
soft drink
نوشیدنی غیر الکلی
to drink something in sips
چیزی را جرعه جرعه نوشیدن
hard drink
مشروب قوی و پر الکل
meat and drink
سور
meat and drink
خوشی
alcoholic drink
خمر
meat and drink
لذت
soft drink
نوشابه
soft drink
شربت
to have a drink of water
یک قورت آب نوشیدن
to give to drink
نوشانیدن
to give to drink
اب دادن
to drink wine
می خوردن شراب خوردن
drink hail
گوارای وجود
drink hail
نوش جان
to have a drink of water
یک جرعه آب نوشیدن
to ply any one with drink
باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink .
قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
Drink it while it is stI'll hot.
تا گرم است بنوشید
soft-drink dispenser
جایگاهنوشیدنیسبک
My tea is not cool enough to drink.
چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
To drink on an empty stomach.
روی شکم خالی مشروب خوردن
to drink till alls blue
مست شدن
When drink enters, wisdom departs.
<proverb>
آنگه که شراب از در درآمد ,هوش و عقل و اختیار از کف برفت .
You cannot sell the cow and drink the milk .
<proverb>
نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
to drink till alls blue
پاتیل شدن
a copious choice of food and drink
غذا و نوشیدنی فراوان
to drink till alls blue
بحدمستی نوشیدن
My tea isnt cool enough to drink.
چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
in good f.
نیت پاک
for good
<idiom>
برای همیشه ،پایدار
very good
بسیار خوب
We've never had it so good.
<idiom>
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good look
خوش نما
well and good
باشد چه ضرر دارد
your is not as good as his
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
it is in good keep
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
of a good d.
خوش مشرب
no new is good new
نبودن خبر
no new is good new
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d.
خوش حالت
much of it was good
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
particular good
عین شخصی
good will
سرقفلی
good will
میل
good will
رضامندی
What is the use ? what good wI'll it do ?
فایده اش چیست ؟
Go while the going is good .
تا فرصت با قی است برو
good will
حسن نیت
to come to good
راست امدن
He went for good.
رفت و دیگه نیامد
to come to good
عاقبت بخیرشدن
to come to good
نتیجه خوب دادن
do someone good
<idiom>
سود بردن از کسی
so far, so good
<idiom>
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
رضایت بخش
He is good for nothing.
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you.
خوب کردی
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
good f.
مهربانی
good d.
بامدادنیک
good d.
صبح شما بخیر
to look good
زیبا بودن
to be good-looking
زیبا بودن
good
مسیر خاکی مرطوب و محکم
to be good-looking
خوشگل بودن
good
توپ زنده
good
کامیابی
good
خیر
good
سود مال التجاره
Good for you
دست خوش
good
مال منقول محموله
to look good
خوشگل بودن
good
کالا
good
جنس
good by
وداع
good
سودمند
as good as
بهمان خوبی
as good as
خیلی خوب
by the good of
با مساعی جمیله
for good
برای همیشه
for good
بطور قطعی
do good to others
بدیگران نیکی کنید
do good
احسان کردن
do good
نیکی کردن
by the good of
با کمک
good looks
قشنگی
good looks
زیبایی
good by
خدا حافظ بدرود
good
معتبر موجه نسبتا" زیاد
I'm still not quite sure how good you are.
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good
خیر فایده
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com