Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
A good thing you didnt go.
چه خوب شد نرفتی
Other Matches
She said nothing . She didnt say any thing
هیچ ( هیچه ) نگفت
My good fello,why didnt you tell me?
آخر مرد حسابی چرا به من نگفتی ؟
too much of a good thing
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
Every thing is good in its season.
<proverb>
که هر چیزى به جاى خویش نیکوست.
It didnt come off. It didnt take place.
صورت نگرفت
Just as well you didnt come .
همان بهتر که نیامدی
What did I tell you ? didnt I say so ?
عرض نکردم ! (مگر بهت نگفتم )
I didnt quite get it.
درست نفهمیدم
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
I didnt relize what was going on .
اصلا" نفهمیدم چه خبر است
He didnt say a word.
یک کلام هم حرف نزد
I didnt get much sleep.
زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
It didnt work out.
درست درنیامد
I told you , didnt I ?
من که بتو گفتم ( گفته بودم )
I didnt enjoy it.
بدلم نچسبید
He didnt return (acknowledge) my greetings.
جواب سلام مرا نداد
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
We didnt get a share (acut).
به ما چیزی نرسید
She didnt let me mail the shelf .
نگذاشت کاغذ را پست کنم
His trick didnt work.
حقه اش نگرفت
I didnt sleep a wink.
خواب به چشمم نیامد
I didnt have the heart to punish the kid.
دلم نیامد بچه را تنبیه کنم
I didnt mince my words . I put it very well .
قشنگ حرفم رازدم
They didnt slaughter any animals yesterday .
دیروز کشتار نکردند
She didnt pay the slightes attention .
بقال سه کیلو کم داده است
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball.
مگر کف دستم را بو کرده بودم.
She didnt make an impression . She was a flop .
یخش نگرفت
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
the thing is
چیزی که هست
He says one thing and does another.
حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
To be out to do some thing .
کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
he knows a thing or two
یک چیزی سرش میشود
thing in itself
شی ء درنفس خود
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
thing in itself
حقیقت غایی
the right way to do a thing
صحیح برای کردن کاری
the right way to do a thing
راه
quite the thing
مرسوم
quite the thing
مطابق بارسم معمول
quite the thing
موافق سبک روز
for one thing
یکی انکه
quite the thing
رعایت کننده سبک روز
it is the same thing
همان است
it is the same thing
یکی است
no such thing
هیچ همچو چیزی نیست
such and such a thing
فلان چیز
that is a thing
این امری است علیحده
that is a thing
این چیزدیگراست
i. for doing any thing
عدم صلاحیت در همه کارها
any old thing
هر چه باشد
quite the thing
متداول
to do a thing the right way
انجام دادن
for one thing
<adv.>
در یک طرف
to do without any thing
ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
This is just what I want . This is the very thing I want .
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
do one's thing
<idiom>
انجام کار پر لذت برای شخص
to p in doing a thing
در کاری پشت کار داشتن
to p off a thing upon anyone
کسی را گول زدن
to p on one thing to another
چیزی را به چیز دیگر انداختن
thing
چیز
to go at any thing
خردخردچیزیراجویدن
to let thing d.
کارهارابه پیشامدواگذارکردن
It comes to the same thing .
باز هم همان ؟ یشود
thing
شی ء
thing
کار
thing
لباس موجود
thing
جامه
thing
اسباب دارایی
for one thing
<adv.>
یکی انکه
sure thing
<idiom>
مطمئنا ،البته
sure thing
<idiom>
حتما اتفاق افتادن
to come by a thing
چیزیرابدست اوردن
(not) know the first thing about something
<idiom>
اطلاعات جزئی داشتن
got a thing going
<idiom>
باکسی نامزد شدن
he had better p no such thing
بهتربودچنین استنباطی نکنند
thing
اشیاء
for one thing
اولا
to do a thing the right way
کاری راچنانکه باید
Such and such a thing.
فلان چیز
to do a thing with f.
کاری رابه اسانی انجام دادن
studious of doing a thing
مایل
mind to do a thing
متمایل کردن به کاری
That is the noice thing about it .
لطفش درهمین است
mind to do a thing
اماده انجام کاری
All thing considered.
باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
Such a thing does not exist at all .
چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
to look like the real thing
مانند چیزی واقعی بودن
This dress is quite the thing.
این لباس چیز حسابی است
to be the obvious thing
[for somebody or something]
آشکار
[بدیهی]
بودن
[برای کسی یا چیزی]
he did the wrong thing
نبود
he did the wrong thing
کاری کرد که درست
To pinch some thing .
چیزی را کش رفتن
he did the wrong thing
کارغلطی کرد
This is the very thing I wanted.
این همان چیزی است که دلم می خواست
This is a different thing altogether.
این کاملا" چیز دیگری است
inclination for any thing
تمایل یا میل بچیزی
indifference to any thing
خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
inferring one thing from another
استدلال
it is a strange thing
چیز غریبی است
I am not expected to tell you every thing , am I ?
مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
What a rude thing to do.
این چه حرکت زشتی است
to feel after any thing
جستجو کردن
To be in the thick of some thing .
در کش وقوس کاری بودن
to poke at any thing
چیزیراسک زدن
to do a thing in a round way
بطورغیرمستقیم کاریراکردن
to rub a thing in
چیز دیگر دادن
studious to do a thing
بکردن کاری
to do a thing in haste
باشتاب
studious to do a thing
مایل
studious of doing a thing
بکردن کاری
to take a pride in any thing
بچیزی بالیدن
to do a thing in haste
کاریراانجام دادن
to do a thing without scruple
بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
to e. with person on a thing
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to do a thing in a round way
اکل ازقفاکردن
to rub a thing in
چیزیرا خورد
thing hired
عین مستاجره
to pole any thing up or down
چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
to poke at any thing
چوب یا چیزدیگر در چیزی فروکردن
to press against any thing
بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
poor thing !
بیچاره
the manner of doing any thing
طرزانجام کاری
to pass by any thing
رعایت نکردن
the manner of doing any thing
روش یا طریقه کاری
to a person for a thing
چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
to do a thing in a round way
لقمه رادورسرگرداندن
to take a pride in any thing
بچیزی فخرکردن
the thing sold
مبیع
to offer at any thing
دست بکاری زدن
to beg for a thing
چیزی راخواهش کردن یاگدایی کردن
to omit doing a thing
از کاری فروگذار یا غفلت کردن
to p a thing to be false
کذب چیزی راثابت کردن
pence for any thing
میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
to offer at any thing
بکاری مبادرت ورزیدن
to pigon anyone of a thing
چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to pass by any thing
از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
to i. any thing with figures
یا صحههای صورتی به چیزی زدن
to grudge to do a thing
بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
to grumble at any thing
برای چیزی غرغرکردن
to have a thing at heart
بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
replaceable thing
اموال یا اشیا مثلی
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
what sort of a thing is it?
چه جور چیزی است
Do not do any thing without due reflection .
بدون فکر قبلی اقدامی نکنید
To be interested in ( keen on ) some thing .
به چیزی علاقه داشتن
It is not any thing to write home about .
مردقابلی است
We are past that sort of thing .
دیگر این کارها از ماگذشته
to be ill towardsany thing
روی مساعدنسبت بچیزی نشان ندادن
to poke a hole in any thing
سوراخ کردن
to p a thing person with athing
کسی را دارای چیزی کردن
No such a thing has been stipulated in the contract.
درقرارداد چنین چیزی قید نشده است
Never! Not at all !! By no means !There is no such thing at all . Nothing of the sort. Nothing doing.
ابدا"چنین چیزی نیست
Grandmother is a dear old thing .
مادر بزرگ خیلی نازومامانی است
to palm off a thing on aperson
چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
best thing since sliced bread
<idiom>
[یک ایده یا نقشه خوب]
to do a thing ina corner
کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
best thing since sliced bread
<idiom>
[یک نوآوری یا اختراع خوب]
to give reasons for a thing
دلیل برای چیزی اوردن
Eat the damned thing!
زود باش زهرمارکن ( بخور) !
to tease a person for a thing
کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
tolaugh.atany thing
لبخند زدن
tolaugh.atany thing
بچیزی خندیدن
There wasnt a thing to eat.
هیچ چیز نبود که بخوریم
rigid adherence to a thing
سفت چسبیدن بچیزی
tolaugh.atany thing
استهزاکردن مسخره کردن
rigid adherence to a thing
محکم گرفتن چیزی
rough handling of a thing
گذاشت وبرداشت چیزی به تندی چنانکه خراب شودیا اززیبائی ولطافت بیفتد
the proper time to do a thing
موقع مناسب
the proper time to do a thing
برای کردن کاری
to poke a hole in any thing
چیزی را
Every thing swims before my eyes .
چشمم سیاهی می رود
the matter itself
[the situation itself ]
[ the thing itself]
این مطلب بخودی خود
toa a person about a thing
چیزی را ازکسی پرسیدن
to be
[look]
somewhat
[the]
worse for wear
[person, thing]
مناسب نبودن برای پوشیدن
[جامه ای]
The theatre is the obvious thing for an extrovert like me.
تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است.
To spoilt things . To mess thing up .
کارها را خراب کردن
to ram a thing intoa person
چیزیرا بزور تکراردرمغز کسی فروکردن
to be
[look]
somewhat
[the]
worse for wear
[person, thing]
خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
He is jack of all trades . he can cope with any thing .
همه فن حریف است
He has a negative attitude towards every thing . to oppose everything .
اصلا" توی دهنش نه است ( بد بین ومنفی است )
A thing you dont want is dear at any price.
<proverb>
چیزى را که نخواهى ,با هر قسمتى برایت گران است.
Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
This was the one time he did such a thing and it proved to have fateful consequences.
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
To put it in black and white . To commit some thing to paper .
روی کاغذ آوردن ( کتبی و رسمی )
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday .
با لاخره یک روز گندش در می آید
You did well. Good for you.
خوب کردی
Go while the going is good .
تا فرصت با قی است برو
of a good d.
خوش حالت
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
your is not as good as his
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
to come to good
نتیجه خوب دادن
He went for good.
رفت و دیگه نیامد
of a good d.
خوش مشرب
What is the use ? what good wI'll it do ?
فایده اش چیست ؟
good will
سرقفلی
well and good
باشد چه ضرر دارد
no new is good new
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
it is in good keep
انراخوب نگاه میدارند
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com