English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
A good thing you didnt go. چه خوب شد نرفتی
Other Matches
She said nothing . She didnt say any thing هیچ ( هیچه ) نگفت
My good fello,why didnt you tell me? آخر مرد حسابی چرا به من نگفتی ؟
too much of a good thing غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
Every thing is good in its season. <proverb> که هر چیزى به جاى خویش نیکوست.
It didnt come off. It didnt take place. صورت نگرفت
Just as well you didnt come . همان بهتر که نیامدی
What did I tell you ? didnt I say so ? عرض نکردم ! (مگر بهت نگفتم )
I didnt quite get it. درست نفهمیدم
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . یک بام ودو هوانمی شود
I didnt relize what was going on . اصلا" نفهمیدم چه خبر است
He didnt say a word. یک کلام هم حرف نزد
I didnt get much sleep. زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
It didnt work out. درست درنیامد
I told you , didnt I ? من که بتو گفتم ( گفته بودم )
I didnt enjoy it. بدلم نچسبید
He didnt return (acknowledge) my greetings. جواب سلام مرا نداد
I didnt expect it from you of all people . ازتویکی توقع نداشتم
We didnt get a share (acut). به ما چیزی نرسید
She didnt let me mail the shelf . نگذاشت کاغذ را پست کنم
His trick didnt work. حقه اش نگرفت
I didnt sleep a wink. خواب به چشمم نیامد
I didnt have the heart to punish the kid. دلم نیامد بچه را تنبیه کنم
I didnt mince my words . I put it very well . قشنگ حرفم رازدم
They didnt slaughter any animals yesterday . دیروز کشتار نکردند
She didnt pay the slightes attention . بقال سه کیلو کم داده است
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball. مگر کف دستم را بو کرده بودم.
She didnt make an impression . She was a flop . یخش نگرفت
Good gracious ! Good heaven ! My god ! پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. حسابش ( ریاضیات ) خوب است
the thing is چیزی که هست
He says one thing and does another. حرفش با عملش از زمین تا آسمان فرق دارد
To be out to do some thing . کمر همت بستن ( کمر انجام کاری را بستن )
he knows a thing or two یک چیزی سرش میشود
thing in itself شی ء درنفس خود
he knows a thing or two بی تجربه نیست
thing in itself حقیقت غایی
the right way to do a thing صحیح برای کردن کاری
the right way to do a thing راه
quite the thing مرسوم
quite the thing مطابق بارسم معمول
quite the thing موافق سبک روز
for one thing یکی انکه
quite the thing رعایت کننده سبک روز
it is the same thing همان است
it is the same thing یکی است
no such thing هیچ همچو چیزی نیست
such and such a thing فلان چیز
that is a thing این امری است علیحده
that is a thing این چیزدیگراست
i. for doing any thing عدم صلاحیت در همه کارها
any old thing هر چه باشد
quite the thing متداول
to do a thing the right way انجام دادن
for one thing <adv.> در یک طرف
to do without any thing ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
do one's thing <idiom> انجام کار پر لذت برای شخص
to p in doing a thing در کاری پشت کار داشتن
to p off a thing upon anyone کسی را گول زدن
to p on one thing to another چیزی را به چیز دیگر انداختن
thing چیز
to go at any thing خردخردچیزیراجویدن
to let thing d. کارهارابه پیشامدواگذارکردن
It comes to the same thing . باز هم همان ؟ یشود
thing شی ء
thing کار
thing لباس موجود
thing جامه
thing اسباب دارایی
for one thing <adv.> یکی انکه
sure thing <idiom> مطمئنا ،البته
sure thing <idiom> حتما اتفاق افتادن
to come by a thing چیزیرابدست اوردن
(not) know the first thing about something <idiom> اطلاعات جزئی داشتن
got a thing going <idiom> باکسی نامزد شدن
he had better p no such thing بهتربودچنین استنباطی نکنند
thing اشیاء
for one thing اولا
to do a thing the right way کاری راچنانکه باید
Such and such a thing. فلان چیز
to do a thing with f. کاری رابه اسانی انجام دادن
studious of doing a thing مایل
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
That is the noice thing about it . لطفش درهمین است
mind to do a thing اماده انجام کاری
All thing considered. باتوجه به کلیه مسایل (تمام جوانب امر )
Such a thing does not exist at all . چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
to look like the real thing مانند چیزی واقعی بودن
This dress is quite the thing. این لباس چیز حسابی است
to be the obvious thing [for somebody or something] آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
he did the wrong thing نبود
he did the wrong thing کاری کرد که درست
To pinch some thing . چیزی را کش رفتن
he did the wrong thing کارغلطی کرد
This is the very thing I wanted. این همان چیزی است که دلم می خواست
This is a different thing altogether. این کاملا" چیز دیگری است
inclination for any thing تمایل یا میل بچیزی
indifference to any thing خون سردی یا بی علاقگی نسبت به چیزی
inferring one thing from another استدلال
it is a strange thing چیز غریبی است
I am not expected to tell you every thing , am I ? مگرتمام چیزها رابایدبه تو گفت
What a rude thing to do. این چه حرکت زشتی است
to feel after any thing جستجو کردن
To be in the thick of some thing . در کش وقوس کاری بودن
to poke at any thing چیزیراسک زدن
to do a thing in a round way بطورغیرمستقیم کاریراکردن
to rub a thing in چیز دیگر دادن
studious to do a thing بکردن کاری
to do a thing in haste باشتاب
studious to do a thing مایل
studious of doing a thing بکردن کاری
to take a pride in any thing بچیزی بالیدن
to do a thing in haste کاریراانجام دادن
to do a thing without scruple بدون بیم یاوسواس کاریراکردن
to e. with person on a thing کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to do a thing in a round way اکل ازقفاکردن
to rub a thing in چیزیرا خورد
thing hired عین مستاجره
to pole any thing up or down چیزیرا سوی بالایا پایین هل دادن
to poke at any thing چوب یا چیزدیگر در چیزی فروکردن
to press against any thing بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
poor thing ! بیچاره
the manner of doing any thing طرزانجام کاری
to pass by any thing رعایت نکردن
the manner of doing any thing روش یا طریقه کاری
to a person for a thing چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
to do a thing in a round way لقمه رادورسرگرداندن
to take a pride in any thing بچیزی فخرکردن
the thing sold مبیع
to offer at any thing دست بکاری زدن
to beg for a thing چیزی راخواهش کردن یاگدایی کردن
to omit doing a thing از کاری فروگذار یا غفلت کردن
to p a thing to be false کذب چیزی راثابت کردن
pence for any thing میل بچیزی یا کاری یااستعدادبرای کاری
to offer at any thing بکاری مبادرت ورزیدن
to pigon anyone of a thing چیزی رابافریب از کسی درکشیدن
to pass by any thing از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
to i. any thing with figures یا صحههای صورتی به چیزی زدن
to grudge to do a thing بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
to grumble at any thing برای چیزی غرغرکردن
to have a thing at heart بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
replaceable thing اموال یا اشیا مثلی
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
what sort of a thing is it? چه جور چیزی است
Do not do any thing without due reflection . بدون فکر قبلی اقدامی نکنید
To be interested in ( keen on ) some thing . به چیزی علاقه داشتن
It is not any thing to write home about . مردقابلی است
We are past that sort of thing . دیگر این کارها از ماگذشته
to be ill towardsany thing روی مساعدنسبت بچیزی نشان ندادن
to poke a hole in any thing سوراخ کردن
to p a thing person with athing کسی را دارای چیزی کردن
No such a thing has been stipulated in the contract. درقرارداد چنین چیزی قید نشده است
Never! Not at all !! By no means !There is no such thing at all . Nothing of the sort. Nothing doing. ابدا"چنین چیزی نیست
Grandmother is a dear old thing . مادر بزرگ خیلی نازومامانی است
to palm off a thing on aperson چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
best thing since sliced bread <idiom> [یک ایده یا نقشه خوب]
to do a thing ina corner کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
best thing since sliced bread <idiom> [یک نوآوری یا اختراع خوب]
to give reasons for a thing دلیل برای چیزی اوردن
Eat the damned thing! زود باش زهرمارکن ( بخور) !
to tease a person for a thing کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
tolaugh.atany thing لبخند زدن
tolaugh.atany thing بچیزی خندیدن
There wasnt a thing to eat. هیچ چیز نبود که بخوریم
rigid adherence to a thing سفت چسبیدن بچیزی
tolaugh.atany thing استهزاکردن مسخره کردن
rigid adherence to a thing محکم گرفتن چیزی
rough handling of a thing گذاشت وبرداشت چیزی به تندی چنانکه خراب شودیا اززیبائی ولطافت بیفتد
the proper time to do a thing موقع مناسب
the proper time to do a thing برای کردن کاری
to poke a hole in any thing چیزی را
Every thing swims before my eyes . چشمم سیاهی می رود
the matter itself [the situation itself ] [ the thing itself] این مطلب بخودی خود
toa a person about a thing چیزی را ازکسی پرسیدن
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است.
To spoilt things . To mess thing up . کارها را خراب کردن
to ram a thing intoa person چیزیرا بزور تکراردرمغز کسی فروکردن
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
He is jack of all trades . he can cope with any thing . همه فن حریف است
He has a negative attitude towards every thing . to oppose everything . اصلا" توی دهنش نه است ( بد بین ومنفی است )
A thing you dont want is dear at any price. <proverb> چیزى را که نخواهى ,با هر قسمتى برایت گران است.
Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
This was the one time he did such a thing and it proved to have fateful consequences. این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
To put it in black and white . To commit some thing to paper . روی کاغذ آوردن ( کتبی و رسمی )
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday . با لاخره یک روز گندش در می آید
You did well. Good for you. خوب کردی
Go while the going is good . تا فرصت با قی است برو
of a good d. خوش حالت
good will حق کسب و پیشه وتجارت
your is not as good as his مال شما انقدر خوب نیست که مال او
to come to good نتیجه خوب دادن
He went for good. رفت و دیگه نیامد
of a good d. خوش مشرب
What is the use ? what good wI'll it do ? فایده اش چیست ؟
good will سرقفلی
well and good باشد چه ضرر دارد
no new is good new یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
it is in good keep انراخوب نگاه میدارند
What is good enough for others should be good enough for you. خونت که از بقیه رنگین تر نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com