English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English Persian
A still tongue makes a wise head. <proverb> لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Other Matches
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
Keep a civil tongue in your head. حرف دهنت رابفهم
He who makes no mistakes makes nothing . <proverb> آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
makes ساختن
makes تهیه کردن طرح کردن
makes قرار دادن
makes باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes پیمودن
makes رسیدن به ساخت
makes ترکیب
makes حالت
makes طرح کردن
makes ساخت ترکیب
makes درست کردن ساختن اماده کردن
makes بوجود اوردن
makes درست کردن
makes تصنیف کردن
makes خلق کردن
What makes you ask that ? Why do you ask ? چطور مگه؟
What makes you ask that ? Why do you ask ? چطور مگه ؟
makes باعث شدن
makes واداریامجبور کردن
makes شبیه
makes نظیر
makes سرشت
makes ساختمان ساخت
makes گاییدن
makes تاسیس کردن
That makes it even. این به آن در
Many a little makes a mickle . قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
She fabricates them. she makes them up . اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
He makes faces. او دهن کجی میکند.
to makes suit در خواست کردن
he makes most noise او از همه بیشتر صدا یا
the person who makes مکره
the person who makes to another force to inorder therat a something do
he makes most noise میکند
see in the past makes saw فعل see در گذشته sawمیشود
it makes a t. difference تفاوت خیلی زیادی نمیکند
one of the makes lawful محلل
practice makes perfect کارکن تا استاد شوی
practice makes perfect کار نیکو کردن از پر کردن است
What one loses on the swings one makes up on the r. <proverb> آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
It makes my stomach turn [over] . <idiom> دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
haste makes waste ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
haste makes waste تعجیل موجب تعطیل است
he makes a living with hispen بانویسندگی گذران میکند
practice makes perfect <proverb> کار نیکو کردن از پر کردن است
he makes occasional mistakes گاه گاهی اشتباه میکند
he makes rings round them دست انهارا از پشت می بند د
in no wise بهیچوجه
wise دانا
least wise یا دست کم
least wise یا اقلا
like wise همچنین
like wise نیز
wise فرزانه
wise عاقل عاقلانه
wise خردمند
wise کلمه پسوندیست بمعنی "راه وروش و طریقه و جنبه " و"عاقل "
wise saying پند حکمت
wise معقول
the wise عاقلانرا اشارهای
wise saw ضرب المثل
in no wise بهیچ طریق
like wise همینطور هم
wise عاقل
to get wise to someone <idiom> دست کسی را خواندن
wise حکیم
in this wise <adv.> بخاطر همین
in this wise <adv.> به این دلیل
in this wise <adv.> بدلیل آن
in this wise <adv.> از انرو
in this wise <adv.> بنابراین
in this wise <adv.> از این جهت
in this wise <adv.> از اینرو
in this wise <adv.> درنتیجه
in this wise <adv.> متعاقبا
in this wise <adv.> از آن بابت
get wise to something/somebody <idiom> درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
wise up to <idiom> بالاخره فهمیدن واقعیت
Training makes the memory absorb more. آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
Smoking makes you ill and it is also expensive. سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
It makes ones hair stand on end . موبرتن آدم راست می شود
To break a habit makes one ill. <proverb> ترک عادت موجب مرض است .
He makes a hundred jugs of which not one has a han. <proverb> صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
wise guy ادمی که خود را داناپندارد
hebrew wise ازراست بچپ
wise man جادوگر جادو ساحر طلسم گر افسونگر
wise woman زن جادو
wise guy مردرند
weather wise مطلع
weather wise وارد بجریانات روز
wise guy نادان دانانما
weather wise هوا شناس
worldly wise جهان دیده
worldly wise عاقل درامورمادی
worldly wise محیل و زرنگ
cross wise چلیپایی ضربدری
test wise ازمون اشنا
step wise تدریجی
step wise قدم بقدم
to put wise از اشتباه دراوردن
worldly-wise جهان دیده
worldly-wise عاقل درامورمادی
chequer wise شطرنج وار
penny wise یک قازی
penny wise صرفه جو
worldly-wise محیل و زرنگ
wise woman ساحره ماما فالگیر زن خردمند
wise acre کسیکه ادعای عقل میکند ولی نادان است
hebrew wise عبری وار
i reckon one wise کسی را خردمند دانستن
The people have got wise to him. مردم دستش را خوانده اند
worldly-wise <adj.> سرد و گرم چشیده
wise guy <idiom> باهوش تراز بقیه جلودادن
he was wise to a proverb در خرمندی ضرب المثل شده بود
A word is enough to the wise . <proverb> براى عاقل یک یرف بس است .
cross wise صلیب وار
Sea [mountain] air makes you hungry. هوای دریایی [کوهستانی] گشنگی می آورد.
A happy heart makes a blooming visage. <proverb> قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
Absence makes the heart grow fonder. <proverb> جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
column wise recalculation محاسبه مجدد ستونی
row wise recalculation محاسبه مجدد سطری
Why should the wise man do that which he will rue?. <proverb> چرا عاقل کند کارى که باز آرد پشیمانى؟.
tongue عقربه [ترازو ...]
tongue زبان
ox tongue گل گاوزبان
penny-wise and pound-foolish <idiom> توجه به چیزی کوچک وکم توجهای به چیزهای با اهمیت
penny wise and pound foolish دینار شناس و ریال شناس
penny wise and pound foolish صرفه جو در پنی و ولخرج درلیره
the fraenum of the tongue بندزیرزبان
slip of the tongue لغزش زبان
he has a loose tongue پرده در است
to protrude one's tongue زبان خودرا بیرون انداختن
harts tongue سقلوفندریون
he has a loose tongue دهان لقی دارد
he has a loose tongue بی چاک دهن است
long tongue پر حرفی
tongue bone لامی
hound's tongue سگ زبان
slit and tongue کام و زبانه
hound's tongue لسان الکلب
hound's tongue گل گاوزبان
papillae of the tongue ثالیل زبان
long tongue وراجی
my tongue is parched زبانم خشک شده است
His name is on the tip of my tongue. اسمش الان سرزبانم است
She has a loose tongue . زبان شلی دارد ( دهن لق است )
She has a vicious tongue . بد زبان است
To have a loose tongue. دهن لق
He seems to have a vulgar tongue. آدم دهن دریده ای بنظر می آید
It slipped my tongue. از ذهنم دررفت ( پرید )
calf's tongue [برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
lamb's tongue [کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
tongue [language] زبان
To have a loose tongue. زبان شل وولی داشتن
Have ones tongue in ones cheek. محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
Bite your tongue ! لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
cat gets one's tongue <idiom> گربه زبونش را خورده
hold one's tongue <idiom> جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
on the tip of one's tongue <idiom> نوک زبونش
slip of the tongue <idiom> حرفی رانسنجیده زدن
It's on the tip of my tongue. <idiom> نوک زبونمه!
slip of the tongue <idiom> اشتباه لپی
tongue-in-cheek غیرجدیشوخی
tongue lash سرزنش کردن
tongue and groove فاق و زبانه
tongue and groove زبانه و فاق
tongue and groove کام وزبانه
to oil one's tongue زبان چرب و نرم داشتن
to oil one's tongue مداهنه کردن
to oil one's tongue چاپلوسی کردن
to hold one's tongue ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
glacier tongue زبالهرودخانهیخ
to hold one's tongue خاموش شدن
tongue lash زخم زبان زدن
tongue lash فحش کاری
tongue tie لکنت زبان داشتن
tongue sheath غلافزبان
swallowtail and tongue دم وزبانفاتحی
forked tongue زبانچنگالی
dorsum of tongue بخشهایمختلفزبان
triple tongue نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
tongue width عرض دهانه وسیله یا ابزار
tongue tied گنگ
tongue tied زبان بسته
tongue tie لکنت زبان
tongue tie گیر کردن زبان
to bridle one's own tongue جلوی زبان خودرا گرفتن
adder's tongue سرخس مارزبان
adders tongue سرخس زبان ماری
adders tongue لسان الحیه
adders tongue کرف زبان ماری
give tongue عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
tongue twister کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-tied زبان بسته
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com