English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (8 milliseconds)
English Persian
He cant take a joke . he has no sense of humour. شوخی سرش نمی شود
Other Matches
sense of humour شوخطبع
A sI'lly joke. A feeble (flat) joke. شوخی خنک وبی مزه
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. موقع شناس بودن
humour مشرب
humour شوخی
humour تنابه
humour خوشمزگی خوشی دادن
humour مزاح خلق
humour خیال
humour راضی نگاهداشتن
humour خلط
the vitreoud humour رطوبت زجاجیه
the vitreoud humour ابگونه شیشهای
ill humour بد خویی
good humour خوش حالتی خوش مشربی
good humour خوش خویی
ill humour بدخلقی
ill humour بد طبعی کج خلقی
sebaceous humour روغن
sebaceous humour رطوبت شحمی
aqueous humour زلالیه
good humour خوش خلقی خوش طبعی
joke شوخی
joke لطیفه
joke بذله
joke شوخی کردن
to tell a joke جوکی گفتن
he can't take a joke شوخی سرش نمی شود
It is no joke . این شوخی ندارد ( شوخی نیست )
to take something as a joke چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
to tell a joke بذله ای گفتن
his joke fell f. شوخی اونگرفت
practical joke شوخی عملی
cut a joke شوخی کردن
off-color joke جوک بد مزه
crack a joke <idiom> جوک گفتن
to cut a joke مزه انداختن
to cut a joke شوخی کردن
cut a joke مزه انداختن
stale joke جوک کهنه
joke opening گشایش مضحک
joke opening دفاع مدرن شطرنج
To treat something as a joke چیزی را بشوخی گرفتن
practical joke شوخی انجام دادنی
practical joke شوخی یدی
to play a joke on any one با کسی شوخی کردن
to crack a joke شوخی کردن
to crack a joke مزه انداختن
play a joke حیله شوخی امیز بکار بردن
A flat joke . شوخی بی نمک
off-color joke جوک بی ادب
butt of a joke هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
blue [joke] <adj.> زمخت [جوک]
blue [joke] <adj.> خشن [جوک]
BUTT of a joke هدف یا علت جوکی
A clumsy practical joke. آدم شوخی است ( شوخی های یدی )
To laugh it off . To make a joke of it . بشوخی بر گزارکردن
Its no joke running a factory . اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
to take the sense of چشیدن
to take the sense of مزه دهن
to take the sense of استمزاج کردن
in this sense <adv.> بنابراین
in this sense <adv.> متعاقبا
in this sense <adv.> از آن بابت
in this sense <adv.> درنتیجه
in this sense <adv.> از اینرو
in this sense <adv.> از این جهت
in this sense <adv.> از انرو
in this sense <adv.> بدلیل آن
in this sense <adv.> به این دلیل
in this sense <adv.> بخاطر همین
sense آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense معنی مفاد مدلول
sense مصداق
sense هوش شعور
sense حس مشترک
sense روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
in a sense تا اندازهای
sense زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense دریافتن
in a sense تاحدی
in a sense از یک جهت
sense ادراک
sense شعور هوش
sense احساس
sense حواس پنجگانه
sense حس احساس
sense هوش
sense شعور معنی
sense مفاد
sense حس تشخیص مفهوم
sense احساس کردن
sense پی بردن
sense حس کردن
sense دریافتن جهت
sense حس
carrier sense detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense حس شیمیایی
good sense عقل سلیم
cutaneous sense حس پوستی
external sense حس برونی
figurative sense معنی مجازی
artistic sense ذوق هنری
good sense شعور
grammatical sense معنی دستوری
pain sense حس درد
horse sense شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
the sense of sight حس بینایی یا باصره
sense oriented حس گرا
sixth sense حس ششم
sixth sense قوه ادراک
sense of duty <adj.> وظیفه شناسی
common sense عقل سلیم
common sense قضاوت صحیح حس عام
common sense عرف
common sense حضور ذهن
sense of trust حس اعتماد
sense organ عضو حس
sense of duty حس وفیفه شناسی
time sense حس زمانی
sense modality اندام حسی
sense line خط احساس
sense datum امر محسوس وقابل تحلیل
sense amplifier تقویت کننده حسی
sense of pressure حس فشار
to talk sense حرف حسابی زدن
pressure sense حس فشار
vibration sense حس ارتعاش
sense of humor شوخ طبعی
temperature sense حس دما
visceral sense حس احشایی
sense organ عامل احساس
sense organ اندام حسی
sense of rotation جهت دوران
sense probe مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch گزینهء احساس
sense switch سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense winding سیم پیچ احساس
sense wire سیم احساس
static sense حس تعادل
systemic sense حس احشایی
obstacle sense حس مانع یابی
mystic sense معنی پوشیده
literal sense معنی لغوی
make sense <idiom> معقول به نظر رسیدن
in the p sense of the word بمعنی واقعی کلمه
You wouldnt be here if you had any sense اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
In what sense are you using this word ? این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
it does not make sense معنی نمیدهد
What you say is true in a sense . گفته شما به معنایی صحیح است
horse sense <idiom>
mark sense نشان دریاب
mark sense نشان گذار
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
road sense کلمه
moral sense حس تشخیص خوب و بد
sense datum شیی محسوس
mystic sense معنی رمزی
road sense جنسی
unique in every sense of the word از هر نظری بی مانند
mark sense reader نشان خوان
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear . معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He is not too educated, but has plenty of horse sense . تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com