Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (8 milliseconds)
English
Persian
He cant take a joke . he has no sense of humour.
شوخی سرش نمی شود
Other Matches
sense of humour
شوخطبع
A sI'lly joke. A feeble (flat) joke.
شوخی خنک وبی مزه
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
موقع شناس بودن
humour
مشرب
humour
شوخی
humour
تنابه
humour
خوشمزگی خوشی دادن
humour
مزاح خلق
humour
خیال
humour
راضی نگاهداشتن
humour
خلط
the vitreoud humour
رطوبت زجاجیه
the vitreoud humour
ابگونه شیشهای
ill humour
بد خویی
good humour
خوش حالتی خوش مشربی
good humour
خوش خویی
ill humour
بدخلقی
ill humour
بد طبعی کج خلقی
sebaceous humour
روغن
sebaceous humour
رطوبت شحمی
aqueous humour
زلالیه
good humour
خوش خلقی خوش طبعی
joke
شوخی
joke
لطیفه
joke
بذله
joke
شوخی کردن
to tell a joke
جوکی گفتن
he can't take a joke
شوخی سرش نمی شود
It is no joke .
این شوخی ندارد ( شوخی نیست )
to take something as a joke
چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
to tell a joke
بذله ای گفتن
his joke fell f.
شوخی اونگرفت
practical joke
شوخی عملی
cut a joke
شوخی کردن
off-color joke
جوک بد مزه
crack a joke
<idiom>
جوک گفتن
to cut a joke
مزه انداختن
to cut a joke
شوخی کردن
cut a joke
مزه انداختن
stale joke
جوک کهنه
joke opening
گشایش مضحک
joke opening
دفاع مدرن شطرنج
To treat something as a joke
چیزی را بشوخی گرفتن
practical joke
شوخی انجام دادنی
practical joke
شوخی یدی
to play a joke on any one
با کسی شوخی کردن
to crack a joke
شوخی کردن
to crack a joke
مزه انداختن
play a joke
حیله شوخی امیز بکار بردن
A flat joke .
شوخی بی نمک
off-color joke
جوک بی ادب
butt of a joke
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
blue
[joke]
<adj.>
زمخت
[جوک]
blue
[joke]
<adj.>
خشن
[جوک]
BUTT of a joke
هدف یا علت جوکی
A clumsy practical joke.
آدم شوخی است ( شوخی های یدی )
To laugh it off . To make a joke of it .
بشوخی بر گزارکردن
Its no joke running a factory .
اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
to take the sense of
چشیدن
to take the sense of
مزه دهن
to take the sense of
استمزاج کردن
in this sense
<adv.>
بنابراین
in this sense
<adv.>
متعاقبا
in this sense
<adv.>
از آن بابت
in this sense
<adv.>
درنتیجه
in this sense
<adv.>
از اینرو
in this sense
<adv.>
از این جهت
in this sense
<adv.>
از انرو
in this sense
<adv.>
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
به این دلیل
in this sense
<adv.>
بخاطر همین
sense
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
معنی مفاد مدلول
sense
مصداق
sense
هوش شعور
sense
حس مشترک
sense
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
in a sense
تا اندازهای
sense
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
دریافتن
in a sense
تاحدی
in a sense
از یک جهت
sense
ادراک
sense
شعور هوش
sense
احساس
sense
حواس پنجگانه
sense
حس احساس
sense
هوش
sense
شعور معنی
sense
مفاد
sense
حس تشخیص مفهوم
sense
احساس کردن
sense
پی بردن
sense
حس کردن
sense
دریافتن جهت
sense
حس
carrier sense
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense
حس شیمیایی
good sense
عقل سلیم
cutaneous sense
حس پوستی
external sense
حس برونی
figurative sense
معنی مجازی
artistic sense
ذوق هنری
good sense
شعور
grammatical sense
معنی دستوری
pain sense
حس درد
horse sense
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
the sense of sight
حس بینایی یا باصره
sense oriented
حس گرا
sixth sense
حس ششم
sixth sense
قوه ادراک
sense of duty
<adj.>
وظیفه شناسی
common sense
عقل سلیم
common sense
قضاوت صحیح حس عام
common sense
عرف
common sense
حضور ذهن
sense of trust
حس اعتماد
sense organ
عضو حس
sense of duty
حس وفیفه شناسی
time sense
حس زمانی
sense modality
اندام حسی
sense line
خط احساس
sense datum
امر محسوس وقابل تحلیل
sense amplifier
تقویت کننده حسی
sense of pressure
حس فشار
to talk sense
حرف حسابی زدن
pressure sense
حس فشار
vibration sense
حس ارتعاش
sense of humor
شوخ طبعی
temperature sense
حس دما
visceral sense
حس احشایی
sense organ
عامل احساس
sense organ
اندام حسی
sense of rotation
جهت دوران
sense probe
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch
گزینهء احساس
sense switch
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense winding
سیم پیچ احساس
sense wire
سیم احساس
static sense
حس تعادل
systemic sense
حس احشایی
obstacle sense
حس مانع یابی
mystic sense
معنی پوشیده
literal sense
معنی لغوی
make sense
<idiom>
معقول به نظر رسیدن
in the p sense of the word
بمعنی واقعی کلمه
You wouldnt be here if you had any sense
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
In what sense are you using this word ?
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
it does not make sense
معنی نمیدهد
What you say is true in a sense .
گفته شما به معنایی صحیح است
horse sense
<idiom>
mark sense
نشان دریاب
mark sense
نشان گذار
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
road sense
کلمه
moral sense
حس تشخیص خوب و بد
sense datum
شیی محسوس
mystic sense
معنی رمزی
road sense
جنسی
unique in every sense of the word
از هر نظری بی مانند
mark sense reader
نشان خوان
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear .
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
خجالت سرش نمی شود
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com