Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 94 (1 milliseconds)
English
Persian
I didnt sleep a wink.
خواب به چشمم نیامد
Other Matches
i did not sleep a wink
چشم بهم نزدم
sleep a wink
<idiom>
یه لحظه چشم روی هم گذاشتن
i did not sleep a wink
مژه بهم نزدم
I didnt get much sleep.
زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
It didnt come off. It didnt take place.
صورت نگرفت
wink at
<idiom>
اجازه دخالت ندادن
wink
چشمک زدن
wink
برق زدن باز و بسته شدن
wink
چشمک اغماض کردن
wink
باچشم اشاره کردن
to tip one the wink
با اشاره چشم چیزی رابکسی رساندن
What did I tell you ? didnt I say so ?
عرض نکردم ! (مگر بهت نگفتم )
Just as well you didnt come .
همان بهتر که نیامدی
I didnt quite get it.
درست نفهمیدم
I didnt enjoy it.
بدلم نچسبید
It didnt work out.
درست درنیامد
She said nothing . She didnt say any thing
هیچ ( هیچه ) نگفت
He didnt say a word.
یک کلام هم حرف نزد
I told you , didnt I ?
من که بتو گفتم ( گفته بودم )
I didnt relize what was going on .
اصلا" نفهمیدم چه خبر است
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
She didnt let me mail the shelf .
نگذاشت کاغذ را پست کنم
We didnt get a share (acut).
به ما چیزی نرسید
My good fello,why didnt you tell me?
آخر مرد حسابی چرا به من نگفتی ؟
A good thing you didnt go.
چه خوب شد نرفتی
His trick didnt work.
حقه اش نگرفت
He didnt return (acknowledge) my greetings.
جواب سلام مرا نداد
She didnt make an impression . She was a flop .
یخش نگرفت
I didnt have the heart to punish the kid.
دلم نیامد بچه را تنبیه کنم
She didnt pay the slightes attention .
بقال سه کیلو کم داده است
I didnt mince my words . I put it very well .
قشنگ حرفم رازدم
They didnt slaughter any animals yesterday .
دیروز کشتار نکردند
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball.
مگر کف دستم را بو کرده بودم.
to go to sleep
خوابیدن
go to sleep
اصطلاحی برای توقف کامیپوتریا عدم امکان انجام عملی توسط کامپیوتر به دلیل گرفتار شدن در یک حلقه نامحدود
get off to sleep
خواب کردن خواباندن
get off to sleep
خواب رفتن
sleep in
درمحل کار خود جای خواب داشتن
sleep
پیش از انجام کاری
sleep
وضعیت سیستم که منتظر سیگنال است
sleep
خواب رفتن خفتن
sleep
خوابیدن
sleep
خواب
sleep on it
<idiom>
به چیزی فکر کردن ،به چیزی رسیدگی کردن
sleep out
در محلی غیراز محل کار خود خوابیدن
sleep out
بیرون خوابیدن
to break the sleep
از خواب بیخواب کردن
Beauty sleep .
خواب ناز
She wept herself to sleep .
آنقدر گریه کرد تا خوابش برد
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
deep sleep
خواب عمیق
[روانشناسی]
deep sleep
مراحل سوم و چهارم خواب
[روانشناسی]
He eats and sleep little .
کم خواب وخوراک است
to sleep like a baby
<idiom>
مثل نوزاد راحت و بی دغدغه خوابیدن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
sleep was lost to me
خواب بمن حرام شد
to lull to sleep
خواباندن
to lull to sleep
خواب کردن
they sankto sleep
خوابشان برد
paradoxical sleep
خواب تناقضی
sleep walking
خوابیده روی انتقال نومی
sleep walking
خوابیده گردی
sleep walker
خوابیده رو
sleep walker
خوابیده شب روان
sleep talking
خواب گفتاری
profound sleep
خواب سنگین
sleep spindles
دوکهای خواب
sleep center
مرکز خواب
sleep deprivation
محرومیت از خواب
to rock to sleep
خواب کردن
to sing to sleep
با اواز یا لالایی خوابندن
broken sleep
خواب بریده بریده
To sleep on ones side.
روی پهلو خوابیدن
he hummed me to sleep
زمزمه کرد تا من خوابم برد با زمزمه مرا خوابانید
to rock to sleep
جنباندن
i read him to sleep
برایش خواندم تا خوابش برد انقدر خواندم تا خوابش برد
beauty sleep
قیلوله
beauty sleep
خواب اضافی
beauty sleep
خواب پیش از نیمه شب
to sleep sound
خواب راحت یاسنگین رفتن
to sleep off my headach
باخواب سردردرابرطرف کردن
to sleep fast
رفتن
to sleep fast
خواب خوش
to sleep away one's time
بخواب گذراندن
cat sleep
چرت روی صندلی
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
I couldnt get to sleep last night.
دیشب خوابم نمی برد
Sleep (lie down) on your back.
به پشت بخوابید
I just couldnt go back to sleep again.
خواب از سرم پرید.
slow-wave sleep
[SWS]
مراحل سوم و چهارم خواب
[روانشناسی]
slow-wave sleep
[SWS]
خواب عمیق
[روانشناسی]
sweet words (voice,sleep
کلمات ( صدا خواب )شیرین
The Watchmans sleep is the thiefs lantern .
<proverb>
چراغ دزد خواب پاسبان است .
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com