English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 131 (7 milliseconds)
English Persian
I don't know any German people other than you. من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
Other Matches
How do you say ... in German? چطور به آلمانی بگیم ... ؟
German measles سرخجه [پزشکی]
West German آلمانغربی
German measles سرخک آلمانی [سرخجه] [پزشکی]
German measles سرخک سه روزه [سرخجه] [پزشکی]
German thyme آویشن [آویشن معمولی] [گیاه شناسی]
the German issue مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
the German question مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
German expatriates شهروندهای آلمانی مقیم خارج
German tile سفال تو گود
German Order سبک معماری آلمانی [نوعی از سبک معماری کرنتی قرن هجدهم انگلستان]
german tinder قو
german shepherd سگ گرگ
german silver ورشو
German measles سرخجه
German measles سرخجه المانی
cousin german عمو زاده
cousin german عمه زاده
german shepherd سگ راهنما
german shepherd سگ پلیس
German rye bread نانشیاردارآلمانی
German Central Bank بانک مرکزی آلمان
german giant swing افتاب شکسته
early German history تاریخ ابتدایی آلمان
events to mark the Day of German Unity مراسم به مناسبت روز یگانگی آلمان
these people این اشخاص
these people این مردمان
the people جمهور
Among the people . درمیان مردم
people تن [جمعیت شهری]
Quite a few people ... تعداد زیادی [از مردم]
he of all people مخصوصا او [از همه]
the people مردم
people خلق
many people خیلی اشخاص
many people بسیاری از مردم
most people بیشتر مردم
other people مردم دیگر
other people سایر مردم
people قوم
people say مردم می گویند
right of people حق الناس
many people خیلی از مردم
people مردم
people جمعیت قوم
people ملت
people اباد کردن پرجمعیت کردن
people ساکن شدن
people مردمان
people sniffer ادم یاب
people sniffer رادار کشف افراد دشمن
people sniffer رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
People of the Book پیروان کتاب مقدس [ دین]
peculiar people قوم برگزیده
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
people of quality مردمان متشخص
people of quality بزرگان
people of all ranks مردم ازهر طبقه
of all [things or people] <adv.> مخصوصا [چیزی یا کسی]
quite a number of people عده زیادی از مردم
none but low people go there هیچکس
none but low people go there جز مردم پست بدانجا نمیرود
peculiar people قوم خاص
people forces نیروی پایداری
people forces نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
scores of people دسته دسته مردم
How many people live here ? چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
It benefits the people . فایده اش به مردم می رسد
young people جوانان
The people were crying out against it. دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
young people دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
boat people پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
the chosen people قوم برگزیده
flower people مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
streams of people دسته دسته مردم
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
People are looking for new ideas. مردم عقب فکرهای تازه هستند
Several persons ( people ). چندین تن
To muzzle the people. دهان مردم را بستن
The people have got wise to him. مردم دستش را خوانده اند
work people کارگران طبقه کارگر
Such people are wicked . اینگونه آدمها شر هستند
the dregs of the people مردم پست
the common people عوام الناس
the common people عامه
the people pressed in مردم زور اورده داخل شدند
We old – fashioned people . ما قدیمی ها
the common people عوام
the chosen people بنی اسرائیل
to herd with other people با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
shoals of people دسته دسته مردم
I didnt expect it from you of all people . ازتویکی توقع نداشتم
to read people's hands کف بینی کردن
people have full control and الناس مسلطون علی اموالهم
people have full control and property their dominionover
to rescue people from the water مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
What percentage of the people are literate? چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears. مردم را بجان هم انداختن
people of every description [of all descriptions] همه جور آدم
He wanted to incite the people. قصد داشت مردم راتحریک کند
cattage key people افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
english speaking people مردم یا ملل انگلیسی زبان
Several people could be accommodated in this room. چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
The people protested vocally. صدای مردم درآمد ( اعتراض )
To arhue ( haggle ) with people . با مردم سروکله زدن
To try to effect a reconciliation . between two people . میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
to piss off the wrong people <idiom> آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
approachable [accessible to most people] کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
smuggler [of people across a border] قاچاقچی آدم [در سر مرز]
He is enthroned in the hearts of his people . درقلب ملت خود جای دارد
fee [payment to professional people] اجرت
The people wondered how the contraption worked. مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
We are thirty people not counting the children . بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
People tend to judge by appearances . عقل مردم به چشمشان است
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
fee [payment to professional people] حق الزحمه
Many people were hurt when the boiler exploded. وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents. طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
what [some] people would call [may call] <adj.> کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> که چنین نامیده شده
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com