English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
Search result with all words
To set someones mind at ease. خیال کسی را راحت کردن
Other Matches
ease away کم کم شل کردن
to be at ease به گذراندن
to be at ease راحت نبودن
ease off <idiom> آسوده بودن
ease آسودگی
ease off شل کنید
ease off شل کردن
ease all درکرجی رانی ایست
at ease فرمان ازاد
at ease ازاد
at ones ease بارامش
at ones ease باسودگی
ease off کم کم شل کردن
to ease off اسان شدن
to ease off سبک شدن
with ease به اسانی بسهولت
ease راحت
ease سهولت استراحت رسایی
ease راحتی
ease شل کردن
ease ازادکردن
ease سبک کردن
ease اسودگی راحت کردن
ease سهولت
to take one's ease راحت شدن یا بودن
to ease off or way کم کم شل شدن
ease اسانی
ill at ease ناراحت
ease of movement سهولت حرکت راحتی مانور
ease of movement مانور
ease of entry سهولت ورودبه یک صنعت
ease of entry سهولت ورود
to ease nature سر قدم رفتن
ease nature سر قدم رفتن
ease of style روانی انشا
ease of style سبک سلیس
stand at ease ازاد
ill at ease گرفتار
ease turn سرعت چرخش فرود چرخیدن یا دور زدن هواپیمابرای فرود
ill at ease <idiom> احساس عصبانیت وناراحتی
To do something with ease(easily). کاری را به آسانی انجام دادن
set at ease اسوده کردن
set at ease راحت کردن
to set at ease اسوده کردن
to set at ease راحت کردن
ease of movement سهولت
to ease to a victory به سادگی برنده شدن [ورزش]
To stand at attention(ease). بحالت آماده باش ( آزاد ) ایستادن ( ؟ رآمدن )
never mind در بندش نباشید
have in mind <idiom> فهمیدن
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
never mind اهمیت ندهید
mind در نظر داشتن
mind ذهن
mind خاطر
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
never mind <idiom> نگران نباش
mind فکر
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
mind تصمیم داشتن
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
mind نیت
mind رای
mind مغز فهم
they are all of one mind هستند
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind نظر
never mind چه برسد به
they are all of one mind همه یکدل
mind خیال
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
he is in his right mind عقلش بجا است
mind تذکر دادن مراقب بودن
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
to have in mind در نظر داشتن
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
mind-boggling شگفت انگیز
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
mind-boggling سرگیجه آور
mind-boggling بغرنج
mind-boggling کوبنده
mind-boggling تکان دهنده
mind-boggling گیج کننده
mind-boggling دیر فهمیدنی
frame of mind حالتذهنیفرد
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
conscious mind حس اگاهی
conscious mind اطلاع
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
conscious mind هوشیاری
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-boggling دشوار
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
Mind the step! حواست به پله باشد!
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
conscious mind هشیاری
conscious mind آگاهی
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Don't mind me! فکر من را نکن!
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
cross one's mind <idiom> فکرکردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
mind your eye بپایید
master mind عقل کل
master mind فکر بزرگ
make up one's mind بر ان شدن
make up one's mind تصمیم گرفتن
it crossed my mind بنظرم رسید
it crossed my mind بخاطری گذشت
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
mind your eye ملتفت باشید
mind your own business درفکر کار خودت باش
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
month's mind تمایل
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
mind work brain-work
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind deafness کری ادراکی
mind blindness کوری ادراکی
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
barren mind کودن ذهن
absence of mind عدم حضور ذهن
of unsound mind دیوانه
mind readers کاشف افکار دیگران
mind reader کاشف افکار دیگران
presence of mind متانت
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
collective mind ذهن جمعی
detached mind فکر یا روح بی طرف
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
he has a good mind که انکار را انجام دهد
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
he changed his mind منصرف شد
good mind حسن نیت
double mind فریبنده
double mind منلون
double mind دردل
presence of mind حضور ذهن
peace of mind اسودگی خاطر
mind-blowing دشوار
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to change ones mind تغییر رای دادن
to call to mind بخاطراوردن
to change ones mind منصرف شدن
to call to mind بیاداوردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
mind-blowing بغرنج
mind-blowing کوبنده
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com