English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
Not all clouds bring rain. <proverb> هر ابرى باران نیاورد.
Other Matches
the clouds rain ابر میبارد
These clouds are a sign of rain . این ابرها علامت بارندگی است
the clouds above ابرهای بالا یا بالا سر
in the clouds <idiom> دور از زندگی واقعی
clouds ابر
clouds قارچ اتمی
clouds تیره شدن
clouds توده ابرومه
clouds لکه
clouds توده انبوه تیره وگرفته
clouds ابری شدن سایه افکن شدن
ruyi clouds ابر آرزو [در فرش های چینی گاه از طرح ابر آسمان استفاده می شود که نشانه بخت و اقبال است.]
head in the clouds <idiom> رویا پردازی
scattered clouds ابرهای پراکنده [هواشناسی]
magellanic clouds ابرهای ماژلانی
clouds make the sun invisible ابرها خورشیدراناپدیدمیسازند
She said it would rain and sure enough it did . گفت باران خواهد آمد و همینطور هم شد
much rain باران زیاد
much rain باران بسیار
too much rain باران بیش از اندازه
it look like rain گویا خیال باریدن دارد
rain ga باران سنج
rain باران
rain بارش
asking for rain استسقاء
rain بارندگی باریدن
golden rain یک جور آتش بازی که مانند است به باران آتش
rain worm آدم پست
cyclonic rain باران چرخهای
it threatens to rain هوا مستعد باریدن
rain worm خراتین
fine rain باران ریز
fine rain نم نم
fine rain باران
golden rain آتش باران
rain worm کرم خاکی
it threatens to rain است
rain proof ضد باران
rain prints اثرهای چکه باران
rain or shine چه باران باشد چه آفتاب
rain laden باران ساز
rain glass میزان الهوا
rain glass میزان سنج
rain water آب باران
rain gage وسیله سنجش میزان بارندگی
rain gage باران سنج
rain forest جنگل انبوه مناطق گرم و پرباران
rain fall بارندگی
rain discharge حجم بارندگی در یک حوزه تقسیم بر مدت ریزش بارندگی
rain box صندوق یا اسباب بازی دیگری که درتماشاخانه صدای باران ازان درمی اورند
plenty of rain باران کافی
orographic rain باران کوهزاد
rain gauge باران سنج
rain wash فرسایش ناشی از ریزش باران
rain worm خاکدار
to rain tears اشک ریختن
rain check بلیط باران
rain check نوید یا قول دعوت بعدی
continuous rain بارش باران دائمی
freezing rain تگرگ
intermittent rain بارش متناوب باران
rain cap کلاه کریلی
rain hat کلاه بارانی
rain shower باران شدید
blood rain باران سرخ
rain coat بارانی
acid rain باران اسیدی
It lookes like rain. هوا خیال باریدن دارد
plenty of rain باران فراوان
to rain tears اشک باریدن
rain check بلیط مجانی یا مجدد
the rain pelted down باران شرق شرق باریدن
to send down rain باران فرستادن
rain check <idiom> بلیط مجانی برای چیزی که به علت باران کنسل شده
rain check <idiom> رد کردن درخواستی برای یک تاریخ معین و موکول آن به زمان دیگر
rain worm مادی
rain worm ساکن زمین دنیوی
rain on someone's parade <idiom> برنامه های دیگران را مختل کردن
standard rain gage باران سنج معمولی
tropical rain forest جنگل بارانهای استوایی
these cloud promise rain این ابرها خبر از بارندگی میدهند
rain gauge recorder اندازه بارش ثبت شده
A wolf which has been drenched by rain . <proverb> گرگ باران دیده .
rain cats and dogs <idiom> باران شدید
rain water head طشتک بالای ناودان
to rain cats and dogs سخت باریدن
to rain cats and dogs سنگ ازآسمان آمدن
We are waiting for the rain to stop . معطل بارانم که بند بیاید
rain gauge station ایستگاه باران سنجی
intensity of rain fall شدت بارندگی که بامیلیمتردرساعت مشخص میشود
We were caught in the rain ( rainstorm) . وسط باران گیر کردیم
direct-reading rain gauge اندازه مقدار بارش مستقیم
The rain gutter is blocked up with leaves. برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
to take a rain check [ raincheck] on an offer [American E] رد کردن درخواستی و قول دعوت بعدی
I hate to rain on your parade, but all your plans are wrong. از اینکه کارت را مختل کنم بیزارم، اما برنامه هایت همگی اشتباه هستند.
bring up مطرح کردن
bring اقامه کردن
bring forth بارور شدن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
to bring off رهانیدن
bring forth ثمر اوردن
to bring out بیرون اوردن
to bring out منتشرکردن
bring out زاییدن
to bring through خوب انجام دادن
to bring through بهبودی دادن
bring out از اختفا بیرون اوردن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
bring out خارج کردن
bring off از تهمت تبرئه شدن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
to bring up تربیت کردن
to bring up پروردن
to bring up بالا اوردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in سود بردن
bring in اوردن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring on ادامه دادن
bring on جلورفتن
to bring up نام بردن
to bring up اشاره کردن
to bring up ذکر کردن
bring off بیرون بردن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring on بظهور رساندن
bring on وادار به عمل کردن
to bring up مطرح کردن
bring in وارد کردن
to bring about فراهم کردن
bring about سبب وقوع امری شدن
bring into being انجام دادن
I'll bring it right away . همین الان می آورم
to bring down پایین اوردن
to bring down پست کردن
bring into being اجرا کردن
bring into being به انجام رساندن
bring into being صورت گرفتن
bring اوردن
bring into being واقعیت دادن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring up رشد دادن
bring up پرورش دادن
bring into being عملی کردن
bring to بحال اوردن
bring to بهوش اوردن
bring into being واقعی کردن
bring رساندن به
to bring forth زاییدن
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring something گرفتن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring off نیک انجام ساختن
to bring in ابداع کردن
to bring forth موجب شدن
to bring forth مطرح کردن
bring موجب شدن
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
to bring in تازه اوردن
to bring something آوردن چیزی
to bring to the [a] boil به جوش آوردن
bring up the rear <idiom> آخرهمه قرارگرفتن
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bring someone into line <idiom> متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
To bring into existence . بوجود آوردن
to bring somebody back کسی را فراخواندن
to bring somebody back کسی را احضار کردن
to bring somebody before the judge کسی را در حضور قاضی آوردن
bring inbeing صورت گرفتن
bring inbeing اجرا کردن
bring inbeing انجام دادن
bring inbeing به انجام رساندن
bring inbeing واقعیت دادن
bring inbeing واقعی کردن
to bring somebody before the court [s] کسی را دادگاه بردن
to bring somebody back کسی را معزول کردن
to bring somebody into line زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
to bring shame upon somebody کسی را شرمنده کردن
to bring shame upon somebody به کسی خجالت دادن
to bring shame upon somebody کسی را ننگین کردن
bring inbeing عملی کردن
to bring forward بصفحه دیگربردن
to bring out in relief برجسته یا روشن کردن
to bring a return درامد دادن
to bring tl light معلوم کردن
to bring to a stop موقوف کردن
to bring to a stop بس کردن جلو
to bring to a stop را گرفتن
to bring to a termination بپایان رساندن
to bring to an end به پایان رساندن
to bring to an end خاتمه دادن
to bring to an issve انجام دادن
to bring to an issve به نتیجه رساندن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com