English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
Please bring me the orifinal letter . عین نامه را برایم بیاورید
Other Matches
i wrote letter a letter چندین کاغذ پشت سرهم نوشتم
Get the letter to him . Have the letter handed to him. نامه را بدستش برسان
i wrote letter a letter هی کاغذ نوشتم
Read out the letter. Read the letter aloud. نامه را بلند بخوان
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
to bring something آوردن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring something گرفتن چیزی
bring out زاییدن
bring to بهوش اوردن
bring to بحال اوردن
bring up پرورش دادن
bring up رشد دادن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring into being واقعی کردن
bring into being عملی کردن
bring into being اجرا کردن
bring into being واقعیت دادن
bring into being صورت گرفتن
bring into being به انجام رساندن
bring into being انجام دادن
bring up مطرح کردن
to bring about فراهم کردن
to bring down پایین اوردن
to bring down پست کردن
to bring forth زاییدن
to bring forth موجب شدن
to bring forth مطرح کردن
to bring in تازه اوردن
to bring in ابداع کردن
to bring off رهانیدن
to bring off نیک انجام ساختن
to bring out بیرون اوردن
to bring out منتشرکردن
to bring through خوب انجام دادن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
to bring up تربیت کردن
to bring up پروردن
to bring up مطرح کردن
to bring up نام بردن
to bring up اشاره کردن
to bring up ذکر کردن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
I'll bring it right away . همین الان می آورم
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
to bring up بالا اوردن
to bring through بهبودی دادن
bring on جلورفتن
bring forth بارور شدن
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring in وارد کردن
bring off از تهمت تبرئه شدن
bring موجب شدن
bring off بیرون بردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in سود بردن
bring اوردن
bring in اوردن
bring forth ثمر اوردن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring رساندن به
bring out خارج کردن
bring on بظهور رساندن
bring اقامه کردن
bring on وادار به عمل کردن
bring on ادامه دادن
bring about سبب وقوع امری شدن
to a. letter فرستادن
letter حرف
to the letter <adv.> نکته به نکته
letter no نامه شماره 5
letter of a اگاهی نامه
letter حرف چاپی
letter نامه
to the letter <adv.> مو به مو
letter نوشته ارسالی از کسی به دیگری یا از کامپیوتر به دیگری برای اطلاع رسانی یا ارسال دستور یا..
letter for letter <adv.> نکته به نکته
letter حروف ارسالی به چندین آدرس با نام بدون تغییر در متن
to the letter <adv.> کلمه به کلمه
letter for letter <adv.> مو به مو
to the letter <idiom> طبق قانون
letter مراسله
letter کاغذ ادبیات
letter اثارادبی
letter معرفت دانش
letter of a اطلاع نامه
to the letter طابق النعل بالنعل
letter معرفی نامه
letter نویسه
letter for letter <adv.> کلمه به کلمه
letter باحروف نوشتن باحروف علامت گذاشتن اجازه دهنده
letter سند
letter حرف الفباء
d. letter حرفی که درسالنامه دلالت برروز یک شنبه میکند
to a. letter روی نامه عنوان نوشتن نامه نوشتن کاغذی رابعنوان
letter نوشته
to bring to the proof ازمایش کردن
to bring a return درامد دادن
To bring about a reconciliation. آشتی دادن ( برقرار کردن )
Bring your friend along. دوستت را همراه بیاور
to bring into contact تماس دادن
to bring to the proof امتحان کردن
to bring to the proof به تجربه رساندن
to bring back برگرداندن
to bring up the rear از عقب امدن
to bring a bout فراهم کردن
to bring back بازاوردن
to bring a bout بوقوع رساندن
to bring to the proof محک زدن
to bring any one to his knees کسیرابلابه انداختن
to bring any one to his knees کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring existence بوجوداوردن
to bring existence هستی دادن
to bring tl light روشن کردن
to bring tl light معلوم کردن
to bring to a stop موقوف کردن
to bring to a stop بس کردن جلو
to bring to a stop را گرفتن
to bring to a termination بپایان رساندن
to bring to an end به پایان رساندن
to bring to an end خاتمه دادن
to bring to an issve انجام دادن
to bring to an issve به نتیجه رساندن
to bring to bay به تنگنارساندن
to bring to book بازخواست کردن از
to bring to book حساب پس گرفتن
to bring to effect انجام دادن
to bring to effect اجراکردن
to bring to mind بیادانداختن
to bring to nought هیچ کردن
to bring out in relief برجسته یا روشن کردن
to bring odium on ننگین کردن
to bring into play دایرکردن
to bring odium on مورد نفرت قرار دادن
to bring forward بصفحه دیگربردن
to bring to the proof ازمودن
to bring to the hammer هراج کردن بهراج فروختن
to bring to ruin فناکردن بزمین زدن
to bring to ruin خانه خراب کردن
to bring home حالی کردن
to bring to bay عاجزکردن
to bring home ثابت کردن
to bring in to line در صف اوردن
to bring in to line وفق دادن موافق
to bring in to line کردن
to bring to pass بوقوع رساندن
to bring into contact پیوستن
to bring into focus درکانون متمرکزکردن
to bring into focus بکانون یامرکزاوردن
to bring into play بکارانداختن
to bring to nought خراب کردن
bring round بهوش اوردن
bring forward نظرکردن به
bring inbeing انجام دادن
bring forward تولید کردن
bring forward معرفی کردن
bring inbeing اجرا کردن
to bring somebody before the court [s] کسی را دادگاه بردن
bring back پس اوردن
bring back برگرداندن
bring an action against someone علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring a charge against someone به کسی تهمت زدن
to bring shame upon somebody کسی را ننگین کردن
to bring shame upon somebody به کسی خجالت دادن
bring inbeing به انجام رساندن
bring forward ارائه دادن
to bring round بهوش اوردن
bring to book بازخواست کردن از
bring to pass به وقوع رساندن
to bring to life زنده کردن
to bring to the [a] boil به جوش آوردن
to bring somebody back کسی را احضار کردن
to bring somebody back کسی را معزول کردن
to bring somebody back کسی را فراخواندن
bring inbeing واقعی کردن
bring inbeing عملی کردن
bring inbeing واقعیت دادن
to bring shame upon somebody کسی را شرمنده کردن
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
To bring someone to his senses کسی راسر عیل آوردن
bring inbeing صورت گرفتن
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
To bring into existence . بوجود آوردن
bring someone into line <idiom> متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bring up the rear <idiom> آخرهمه قرارگرفتن
to bring somebody into line زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
to bring somebody before the judge کسی را در حضور قاضی آوردن
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
Letter of recommendation. توصیه نامه
four-letter word واژهیچهار حرفی
chain letter نامهی زنجیری
I have just received your letter. کاغذت تازه به دستم رسیده است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com