Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 166 (8 milliseconds)
English
Persian
She interrupted the train of my thoughts.
رشته افکارم را پاره کرد
Other Matches
interrupted
مقطوع
interrupted
فاصله دار
interrupted
متناوب
interrupted
[عناصر معماری منقطع]
interrupted line
خط چین
interrupted projection
برآمدگیفاصلهدار
interrupted line
خط بریده بریده
interrupted task
تکلیف ناتمام
interrupted flashing light
چراغ چشمک زن منقطع
interrupted quick flashing light
چشمک زن تند مقطع
thoughts
استدلال تفکر
thoughts
چیزفکری
thoughts
سر مطلب
thoughts
نظر
thoughts
عقیده
thoughts
افکار خیال
thoughts
فکر
thoughts
اندیشه
thoughts
گمان
second thoughts
بعدی
thoughts
قصد
second thoughts
اندیشه
on second thoughts
پس ازتامل بیشتری
on second thoughts
پس ازفکربیشتری
inmost thoughts
افکارباطن
inmost thoughts
اندیشههای درونی
penny for one's thoughts
<idiom>
فکرت را به من بگو
a penny for your thoughts
<idiom>
[طریقه ای پرسش در مورد اینکه طرف مقابل به چی فکر می کند؟]
My thoughts and prayers go out to you.
<idiom>
با تو همدردی می کنم و برایت دعا می کنم.
intrusive thoughts
اندیشه هایی که بی اراده شخص بخاطرش می اید افکار فضول
To give way to gloomy thoughts .
فکرهای بد بخود راه دادن
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now.
من فردا با او
[مرد]
تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
To read someone s mind (thoughts).
فکر کسی را خواندن
A penny for your thoughts . Whats exactly on your mind ?
به چی؟ فکر می کنی ؟چرا در فکری ؟
train
عقبه یکان
Does this train go to ... ?
آیا این قطار به ... میرود؟
train
تربیت کردن
train
قطار
train
ورزش کردن
train
نشانه رفتن
train
کاراموزی کردن
train
پیش قطار
train
بنه یکان
train
ترن
train
فرهیختن
train
پروردن ورزیدن
train
دنباله
train
دم
train
ازار
train
رشته سلسله
train
متلزمین
train
نظم ترتیب
train
سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train
تله
train
فریب اغفال
train
حیله
train
سلسله
train
بنه دریایی
train
بنه اماد
train
اموزش دادن
train
تعلیم دادن
train
یک رشته موج
train
اماده کردن اسب
train
تمرین
train
کاروان
train
مسیرجریان کار
train
رشته
boat train
[خط ]
قطار با ارتباط به کشتی
[برای سفر]
gravy train
<idiom>
train
[teach]
آموزش دادن
Is there a train to the airport?
آیا برای فرودگاه قطار هست؟
intercity train
قطار بین شهری با توقف
When is the next train to Oxford?
چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
When is the last train to Oxford?
چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
a thorugh train
قطار بدون توقف
The train came in on time .
قطار به موقع رسید ( سروقت )
When wI'll the train arrive ?
چه وقت قطار می آید ؟
power train
آموزشقدرت
train station
ایستگاهقطار
underground train
ترنزیرزمینی
toilet-train
آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
train
[teach]
درس دادن
train
[teach]
تعلیم دادن
train
[teach]
اموزاندن
train
[teach]
یاد دادن
intercity train
قطار بین شهری
I'd like a train timetable.
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
train driver
راننده قطار
train journey from ... over ... to ...
مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
train ride
گردش با قطار
train
[teach]
تدریس کردن
When does the train arrive?
قطار کی می رسد؟
train
[teach]
تربیت کردن
Is this the train to Liverpool?
آیا این قطار شهر لیورپول است؟
There is a train to London at 8.
یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
passenger train
قطارمسافربری
gravy train
منبع درامد بدون زحمت
i lost the train
قطار را از دست دادم
i lost the train
به قطار نرسیدم
igniter train
مدار اتش
igniter train
مدار مشتعل کننده
igniter train
مجموعه چاشنی
impluse train
پالس
limited train
قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
limited train
قطارمحدود
omnibus train
قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
parliamentary train
قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
impluse train
توالی ایمپولز
powder train
فتیله باروتی
express train
قطارویژه تندرو
explosive train
مدار انفجار مسیر انفجار
explosive train
فتیله انفجاری
gravy train
منبع در امد نامشروع
goods train
قطار باربری
goods train
قطار حمل کالا
accomodation train
راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
battering train
توپخانه محاصره
blooming train
مسافت نورد
breaking down train
راه اولیه
burning train
مسیر اشتعال
burning train
مسیر انفجار سیکل انفجار
cogging train
مسیر اولیه
electric train
قطار برقی
electric train
ترن برقی
powder train
مدار خرج مدار باروت
pulse train
قطار تپشها
commuter train
قطارمسافربری
unit train
بنه یکان
train oil
روغن نهنگ
train of thought
رشته افکار
train headway
فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
train priter
چاپگرقطاری
train of waves
قطار موج
train priter
چاپگر سلسلهای
train path
اجازه عبور ترن روی یک خط
train oil
روغن بالن
boat train
ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
unit train
بنه اماد یکان
pulse train
سلسله تپش ها
freight train
قطار باری
wave train
قطار موج
train operator
[American E]
راننده قطار
troop train ration
جیره طبخی بین راه
The train ran off the rails.
قطار از خط خارج شد
cogging mill train
مسیر دستگاه نورد شمش
troop train ration
جیره بین راه
The train was 10 minutes late.
قطار 10 دقیقه دیر رسید
Luchily for me the train was late.
خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
the train runs without a stop
قطار بدون ایست
Your train will leave from platform 8.
قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
Is this the right platform for the train to London?
آیا این سکوی قطار لندن است؟
Is the train from Leeds late?
آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
How long does the train stop here?
چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
When does the train
[bus]
to ... depart?
قطار
[اتوبوس]
به ... کی حرکت می کند؟
Does the train stop in London?
آیا قطار در لندن توقف دارد؟
Is there train running on time?
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
the train runs without a stop
میرود
train lighting battery
باتری روشنایی ترن
Drop me off in front of the train station!
من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
What time does the train arrive in London?
چه وقت قطار به لندن می رسد؟
What platform does the train from York arrive at?
قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What platform does the train to York leave from?
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
Change at London and get a local train.
در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
We rushed ( hurried ) back to the train station.
با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Consider yourself lucky
[fortunate]
(that) you weren't on the train at that time.
شما باید خودتان را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیرید
[که]
در آن زمان در قطار نبودید.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com