English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (2 milliseconds)
English Persian
She is always making trouble for her friends. همیشه برای دوستانش درد سر بوده
Other Matches
Don't let making a living prevent you from making a life. اجازه ندهید تلاش برای پول درآوردن مانع زندگی شما شود.
friends رفیق
he has no friends او هیچ دوست و اشنایی ندارد
he is none of my friends او از دوستان من نیست
to keep friends باهم دوست ماندن
to keep friends د ردوستی پایداربودن
i was on a v to some friends می رفتم با تنی چند ازدوستانم دیدن کنم
friends یاری نمودن
friends دوست کردن
friends یار
friends دوست
I like to be friends with you. من دوست دارم با تو دوست باشم.
I like to be friends with you. من می خوام با تو دوست بشم.
to make friends with anyone با کسی اشنایی یا دوستی
to make friends with anyone کردن
Some friends who shall be nameless. برخی از دوستان که اسمشان رانمی برم
I am always ready to help my friends. همیشه حاضرم بدوستانم کمک کنم
imaginary friends دوستان خیالی [روانشناسی]
make friends <idiom> رفاقت با حیوانات ومردم
You are counted among my best friends. شما را از بهترین دوستانم می شمارم
i lost my friends دوستان خود را از دست دادم دوستانم از من جدا شدند
poverty parts friends <idiom> بی زر میسر نشود کام دوستان
He lowered himself in the esteem of his friends. خودش را از چشم دوستانش انداخت
I stayed at the hotel with some friends. با دوستانم درهتل ماندم
A full purse never lacks friends.. <proverb> یک کیسه پر هرکز بدون رفیق نمى ماند .
I foud myself in opposition to my friends on this question . در مورد این موضوع نظریات مخالفی با دوستانم داشتم
a man's best friends are his ten fingers <proverb> کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من
take the trouble <idiom> ارزش زحمت را داشتن
He is looking for trouble. دنبال شر می گردد
It is no trouble at all. زحمتی ندارد
ask for trouble <idiom> دنبال دردسر گشتن
i am sorry to trouble you ببخشید اسباب زحمت شدم
no trouble زحمتی نیست
It wI'll get us into trouble. ما را به درد سر خواهد انداخت
trouble رنجه
trouble ازار
trouble ازار دادن
trouble رنجه کردن زحمت دادن
trouble دچار کردن اشفتن
trouble مصدع شدن
trouble مزاحمت زحمت
to take trouble to do anything زحمت کردن کاری را بخوددادن
to get into trouble توی دردسرافتادن
to get into trouble بزحمت افتادن
may i trouble you for the salt نمک رابدهید اینطرف
trouble-free آنچهتولیددردسرنکند
time trouble کمبود وقت
trouble shooting رفع اشکال
It ilanded him in trouble . آدم کار کشته ای است
trouble shooting رفع عیب کردن رفع گیر کردن
time trouble تنگی وقت
trouble spot کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد
time trouble ضیق وقت
I'll trouble you to be quiet. می شود بی زحمت حرف نزنی؟
to get oneself into trouble بزحمت افتادن
It is not worth the trouble. بزحمتش نمی ارزد
may i trouble you for the salt بیزحمت
agreat d. of trouble دردسر زیاد
liver trouble ناخوشی جگر
liver trouble مرض کبد
i thanked him for his trouble برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
agreat d. of trouble بسی زحمت
i wish to spqre you trouble زحمت شما را کم کنم
it is not worth the trouble بزحمتش نمیارزد
to cause trouble for oneself برای خود دردسر راه انداختن
trouble-free <adj.> بدون دردسر
trouble-free <adj.> بدون زحمت
trouble shooting رفع گیر
I took a great deal of trouble over it. روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
May I trouble you to pass the salt please. ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
making up تاوان
making up جبران
making a will ایصاء
making a will وصیت کردن
making ساخت
making ساختمان
making مایه کامیابی
making ترکیب
making عایدی
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out . مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند
To make mischief. To stir up trouble. شرراه انداختن
to be making [with sb.] [American E] بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
She is always making excuses. دائما" عذروبهانه می آورد
He is making a habit of it . بد عادت شده است
to be making [with sb.] [American E] بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
merry making خوشی
profit-making درآمدزائیکردن
mixture making ترکیبسازی
mischief making منافق
mischief making دوبهم زن
making void ابطال
merry-making عیش خوش
gas making گازسازی
gas making تولید گاز
dress making زنانه دوزی
love-making عشقبازی
die making حدیده سازی
policy making سیاست گذاری
policy-making سیاست گذاری
book making شرطبندی
making good پرداخت
money making پول گرد کن
non-profit-making غیرانتفاعی
epoch-making بینهایتمهم
merry making شادمانی
merry making عیش خوش
love making عشقبازی
tool making ابزارسازی
merry-making خوشی
shoe making کفشدوزی
decision making تصمیم گیری
saltpetre making شوره پزی
merry-making شادمانی
making haste تبادر
road making راه سازی
pattern making مدل سازی
pattern making نمونه سازی
money making پول بهم زنی
money making پول بهم زدن پول جمع کنی
road making material مصالح راه
decision making policy سیاست تصمیم گیری
tile making machine ماشین خشت زنی
road making material مصالح راهسازی
mold making equipment تجهیزات قالب سازی
die and mold making حدیده و قالب سازی
decision making unit واحد تصمیم گیرنده
Making fast progress. سریع ترقی کردن
We finally succeed in making a radio contact. عاقبت توانستیم یک تماس رادیویی برقرار کنیم
to make friends [to make connections] رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com