Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
She made a good wife.
اوزن خوبی ازآب درآمد
Other Matches
She has been a good wife to him.
همسر خوبی برایش بوده
course made good
track
I made good my escape .
موفق به فرار شد
speed made good
SO ground the speedover : syn
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange .
زن و شوهر بگو مگوشان شد
[بگو مگو کردند]
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
wife
زوجه
to take to wife
ازدواج کردن با
to take to wife
بحباله نکاح دراوردن
to take a wife
زن اختیارکردن
to take a wife
عیال اختیارکردن
to take a wife
زن گرفتن
to take to wife
بزنی گرفتن
wife
زن
wife
عیال
He always gives in to his wife.
همیشه تسلیم زنش است
wife
معقوده
wife
خانواده
wife
اهل
wife
همسر
wife
خانم
in right of his wife
حقی که زنش دارابود
in right of his wife
بواسطه
i took her to wife
او را به زنی گرفتم
man and wife
زن وشوهر
wife's equity
عبارت است از مقدار مناسب و معقولی ازاثاث البیت و ..... که زن میتواند برای خود و اطفالش نگهدارد و شوهر حق تصرف در ان یا انتقال دادنش راندارد
to give to wife
شوهردادن
to give to wife
بزنی دادن
temporary wife
زوجه موقت
wife's equity
حق قانونی زن
husband and wife
زن وشوهر
temporary wife
منقطعه
aplural wife
زن بیش از یکی
aplural wife
بیش از یک زن
He has divorced his wife.
از زنش جدا شده ( او را طلاق داده است )
He beats up his wife.
زنش راکتک می زند
She is a perfect wife .
یک همسر کامل است
He turned away from his wife .
از همسرش رو گردان شد
The husband and wife dont get on together.
زن وشوهر باهم نمی سازند
privacy between husband and wife
خلوت بین زن و شوهر
All the world and his wife were at this party .
هر کی را بگویی دراین میهمانی بود
His wife impeded ( obstrucceted ) him .
زنش مانع کاراوبود
He was utterly devastated when his wife left him.
وقتی که زنش او
[مرد]
را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
Who is worse shod than the shoemakers wife?.
<proverb>
کهنه تر از کفش زن کفاش ,کفشى هست ؟.
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او
[مرد]
باید از آنها حمایت بکند.
marriage portion due to the wife in resp
مهرالمتعه
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
از دست زنش خیلی کشیده
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull.
تا اسم زن قبلی او
[مرد]
را آوردم خونش به جوش آمد.
he was made to go
او را وادارکردند برود
made up
جعلی
made up
مصنوعی بزک کرده
made up
تقلبی
made up
ساختگی
made-up
ساختگی
made
تربیت شده
made-up
تقلبی
made
مصنوع ساختگی
made-up
مصنوعی بزک کرده
made-up
جعلی
made
ساخته شده
he was made to go
وادار به رفتن شد
i made him go
او را وادار کردم برود
they were made one
یعنی باهم عروسی کردند
self-made
خود ساخته
have it made
<idiom>
موفق بودن
they were made one
با هم یکی شدند
i made little of it
چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
it is made
ساخته شده است
i made him go
او راوادار به رفتن کردم
to have something made
[by somebody]
بدهند
[به کسی]
چیزی را برای کسی بسازند
it is made
ساخته میشود
well made
خوش ساخت
self made
خود ساخته
made to order
سفارشی
made to order
فرمایشی
hand made
ساخته دست
hand made
دستی
made ground
خاک دستی
man made
ساخت بشر
machine made
ماشینی
machine made
ساخت ماشین
half made
اندکی دیوانه
half made
نیم دیوانه
made fern
کرف
It is made of wood.
از چوب سا خته شده است
made fern
جمازنر
hand made
دست ساز
purpose made
کالاهای خاص
what a night we made of it
چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
we made a night of it
چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
i made him laugh
او را خنداندم
i made him my proxy
او را وکیل خود نمودم
i made him my proxy
او رااز جانب خود وکیل کردم
i made up my mind to
تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to go
نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to go
بر ان شدم که بروم
i made up my mind to
بر ان شدم که ...
made-to-measure
لباسدوختنی
i am not made of salt
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
home made
ساخت بومی
home made
ساخت داخلی
made of iron
اهنین
purpose made
کالای سفارشی
he made me wait
مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
he made his money f.
پول خودرابه باد داد
what made you so late
چه شد که این همه دیر کردید
custom made
سفارش داده شده
It was made known to all and sundry .
هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
custom-made
سفارش داده شده
custom-made
سفارشی
ready-made
اماده
ready made
اماده
home-made
وطنی
home-made
ساخت میهن
tailor-made
سفارشی
tailor made
سفارشی
hand-made
دستباف
home-made
<adj.>
خانگی
custom made
سفارشی
home-made
<adj.>
در خانه ساخته
[تهیه]
شده
man-made
ساخت بشر
man made
ساخته دست انسان
to see what
[mettle]
he is made of
<idiom>
تا ببینیم او
[مرد]
چقدر توانایی
[تحمل]
دارد
man made
مصنوعی
I'm not made of money!
<idiom>
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
man-made
مصنوع انسان انسانی
man made
مصنوع انسان انسانی
man-made
مصنوعی
man-made
ساخته دست انسان
judge made law
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
teacher made test
ازمون معلم ساخته
he made a stift denial
پاک حاشاکرد
man made goods
کالاهای ساخت بشر
he made a show of goung
چنان وانمودکردکه گویی میرود
he made a p or post of money
پول هنگفتی دراورد
man made feature
عارضه مصنوعی
man-made fiber
الیاف مصنوعی
man-made fiber
الیاف شیمیایی
man made static
پارازیت غیر جوی
made or built up mast
دگل چند تیکه
party against whom a protest is made
معترض علیه
p made with starch and cooled
یخ دربهشت
man made wealth
ثروت ساخت بشر
man made stone
سنگ دست ساز
man made canvas
روکش نایلونی
he made an honest woman of her
پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
The singer made some recordings ,.
آوازه خوان چند صفحه پرکرد
I made a mistake . I was wrong.
من اشتباه کردم
I am very glad to have made your acquaintance.
از آشنایی با شما بسیار خوشوقت شدم
gift made for a consideration
هبه معوض
It set me thinking . It made me think .
مرابفکر واداشت ( انداخت )
boxes are made of wood
جعبه ها از چوب ساخته میشوند
I made a decent profit.
سود خوبی بر دم
boxes are made of wood
جعبه ها را از چوب میسازند
What a mes I made of my life .
دیدی چه بروز خودم آوردم
custom made tests
ازمونهای کار- ویژه
He made over the house to his son .
خانه رابه اسم پسرش کرد
what a pretty mess he made
خوب سرهم بندی کرد
They shook hand and made up.
با یکدیگر دست دادند وآشتی کردند
I have made an appointment with my dentist .
از دندانسازی وقت گرفتم
Machine- made carpets .
فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
Marriage are made in heaven .
<proverb>
عقدشان توى آسمان بسته شده است .
we made heavy weather of it
انرا خیلی سخت دیدیم
party against whom a protest is made
واخوانده
hand made brick
اجر ساخته شده با قالب دستی
Every man is made for a special job.
<proverb>
هر کس را بهر کارى ساختند .
His invevtion made a noise in the world.
اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
It made me sick . It turned my stomach.
دلم را بهم زد
The conjurer made the rabbit disappear .
شعبده باز خرگوش را غیب کرد
man made fibre rope
طناب نایلونی
I made a lot of profit in the deal .
دراین معامله فایده زیادی بردم
We made a long step toward success.
قدم بزرگه بسوی موفقیت برداشتیم
The blow made my head swin.
در اثر ضربه سرم گیج خورد
As sure as
[God made]
little green apples he'll be back.
او
[مرد]
صد در صد دوباره می آید.
The blow made me giddy young girl .
دختر گیج وسر بهوایی است
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made .
جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
to be good-looking
زیبا بودن
good will
حسن نیت
I'm still not quite sure how good you are.
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
well and good
باشد چه ضرر دارد
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
to be up to no good
کار بدی
[خطایی]
کردن
good will
سرقفلی
good will
میل
good will
رضامندی
to look good
زیبا بودن
to be good-looking
خوشگل بودن
to come to good
نتیجه خوب دادن
to come to good
عاقبت بخیرشدن
to come to good
راست امدن
well and good
<idiom>
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
تا حالاهمه چیز روبه راه است
for good
<idiom>
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
سود بردن از کسی
Go while the going is good .
تا فرصت با قی است برو
your is not as good as his
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you.
خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com