English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 53 (5 milliseconds)
English Persian
You asked for it. You had it coming. حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
Other Matches
up-and-coming رو به ترقی
have it coming <idiom> سزاوار تنبیه بودن
get what's coming to one <idiom> هرکسی نوع رفتار را خودش رقم میزند
up-and-coming دارای آیندهی خوب
up-and-coming در جهش
up-and-coming در حال رشد
up-and-coming رو به رونق
(not) know if one is coming or going <idiom> نمی دانه چکار کند
coming اینده
asked <adj.> <past-p.> تقاضا شده
asked برای چیزی بی تاب شدن
asked <adj.> <past-p.> طلب شده
I asked for ... من سفارش ... را دادم.
asked خواهش کردن
asked جویا شدن
asked طلبیدن
asked خواستن
asked دعوت کردن
asked پرسیدن
asked <adj.> <past-p.> درخواست شده
asked <adj.> <past-p.> مطالبه شده
asked <adj.> <past-p.> طلبیده شده
asked <adj.> <past-p.> خواسته شده
to be long in coming خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
The time is coming soon when ... به زودی وقتش می رسد که...
to be coming up to meet به طرف کسی رفتن
to be coming up to meet به طرف کسی رفتن برای برخورد
You had it coming to you. serves you right. چشمت کور
His coming here was quite accidental. آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
coming in speed حداقل سرعت گردش مگنتوبرای تامین ولتاژ لازم جهت جرقه زدن همزمان تمام شمع ها
i asked him to dinner او را به ناهار خواندم
i asked him a question سئوالی از اوپرسیدم
He expressly asked for you to ... او صریحا از شما خواسته که ...
i asked him a question چیزی ازاو پرسیدم
i asked him a question پرسشی از او کردم
I asked for the child. من یک برای بچه سفارش دادم.
He asked permission to come in. اجازه خواست بیاید تو
He is a long time coming. او [مرد] خیلی طولش می دهد [دیر می کند] .
to be a long time in the coming خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
the tides ids coming up جزرومد بالامی اید
I am down and out . I dont know where my next meal is coming for . برای نان شب معطل مانده ام
The deadline is coming closer. مهلت مقرر نزدیکتر می شود.
We wI'll go to the seaside this coming ( next ) summer . امسال تابستان می رویم کنار دریا
I asked for a small portion. من یک پرس کوچک سفارش دادم.
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
The fox,being asked who his withness was ,said, my. <proverb> به روباه گفتند شاهدت کیست گفت دمم.
She asked me in (inside the house). تعارفم کرد بروم بو
Things are coming to a critical juncture . کارها دارد بجاهای با ریک می کشد
Millions saw the apple fall, but Newton was the one who asked why? میلیون ها نفر به زمین افتادن سیب را دیده بودند اما فقط نیوتون پرسید چرا؟
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
Next Saturday . This coming Saturday. شنبه دیگه
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com