English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
bring home the bacon <idiom> نانآور خانواده
Other Matches
to bring home ثابت کردن
to bring home حالی کردن
bring home the importance of something to someone <idiom> شیرفهم کردن -کاملا فهماندن چیزی به کسی
bring a charge home to a person اتهامی را گردن کسی انداختن
bacon گوشت نمک زدهء پهلو و پشت خوک
streaky bacon نوعیگوشت
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
Home , sweet home . هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
The hotel was home from home . هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
bring on وادار به عمل کردن
bring out خارج کردن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring on بظهور رساندن
bring on جلورفتن
bring on ادامه دادن
bring off بیرون بردن
bring into being به انجام رساندن
bring about سبب وقوع امری شدن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring forth ثمر اوردن
bring forth بارور شدن
to bring up ذکر کردن
to bring up اشاره کردن
to bring up نام بردن
bring in وارد کردن
bring in اوردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring off از تهمت تبرئه شدن
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring out زاییدن
bring into being اجرا کردن
to bring something گرفتن چیزی
to bring something آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
bring into being انجام دادن
to bring up مطرح کردن
bring to بهوش اوردن
bring to بحال اوردن
bring up پرورش دادن
bring up رشد دادن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring up مطرح کردن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
to bring something بدست آوردن چیزی
bring رساندن به
to bring in تازه اوردن
I'll bring it right away . همین الان می آورم
to bring forth مطرح کردن
to bring forth موجب شدن
to bring forth زاییدن
to bring down پست کردن
to bring down پایین اوردن
to bring about فراهم کردن
bring اوردن
to bring in ابداع کردن
to bring off رهانیدن
to bring off نیک انجام ساختن
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
to bring up بالا اوردن
to bring up پروردن
to bring up تربیت کردن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
to bring through بهبودی دادن
to bring through خوب انجام دادن
to bring out منتشرکردن
to bring out بیرون اوردن
bring موجب شدن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring into being صورت گرفتن
bring into being واقعیت دادن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring into being عملی کردن
bring into being واقعی کردن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring in سود بردن
bring اقامه کردن
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
home like وطنی
home like راحت
home وطن
Is there anybody at home ? Anybody home ? کسی منزل هست ؟
may i see you home? اجازه دهید شمارابخانه
On my way home. . . اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
On my way home. . . سرراهم بمنزل ...
WI'll you take me home? مرا به منزل می رسانید ؟
home help کمکحالبیمار
home زادبوم
home like خانگی
home میهن
may i see you home? برسانم
at home <idiom> درخانه
home خانه
nobody home <idiom> فکرش جای دیگر است
third home بازیگر مهاجم
home سرزمین پدر و مادر
It came home to me. به فکرم رسید.
It came home to me. به نظرم رسید.
home جا به داخل لوله راندن
home کلیدی که نشانه گر را به شروع خط متن می برد
home امور مالی شخصی و پردازش کلمه است
home بازی
home ریز کامپیوتر طراحی شده برای مصرف خانگی که برنامههای کاربردی آن شامل آموزش
home وطن
home خانه دادن
home نقط ه شروع چاپ روی صفحه
home وطن اسایشگاه
at home پذیرایی در ساعت معین
home زمین خودی
come home کشیده شدن لنگر به طرف ناو
home میهن
home منزل
home مرزوبوم
home محل زندگی کسی
home که معمولا در بالا سمت چپ قرار دارد
home میهن وطن
home اقامت گاه
home شهر بخانه برگشتن
home منزلگاه
home اولین رکورد داده در فایل
home روش بررسی و حمل تراکنشهای باک به خانه کاربر به وسیله ترمینال یا مودم
home بطرف خانه
to bring odium on ننگین کردن
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
to bring into contact پیوستن
to bring in to line در صف اوردن
to bring out in relief برجسته یا روشن کردن
to bring forward بصفحه دیگربردن
To bring into existence . بوجود آوردن
to bring odium on مورد نفرت قرار دادن
to bring into play دایرکردن
To bring someone to his senses کسی راسر عیل آوردن
to bring into focus بکانون یامرکزاوردن
to bring into focus درکانون متمرکزکردن
to bring into contact تماس دادن
to bring in to line کردن
to bring in to line وفق دادن موافق
to bring into play بکارانداختن
to bring tl light روشن کردن
to bring to pass بوقوع رساندن
to bring to ruin خانه خراب کردن
to bring to ruin فناکردن بزمین زدن
to bring to the hammer هراج کردن بهراج فروختن
to bring to the proof ازمودن
to bring to the proof محک زدن
to bring to the proof به تجربه رساندن
to bring to the proof ازمایش کردن
to bring to the proof امتحان کردن
to bring up the rear از عقب امدن
to bring to effect انجام دادن
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
Bring your friend along. دوستت را همراه بیاور
to bring to nought خراب کردن
to bring to nought هیچ کردن
to bring to mind بیادانداختن
to bring tl light معلوم کردن
to bring to a stop موقوف کردن
to bring to a stop بس کردن جلو
to bring to a stop را گرفتن
to bring to a termination بپایان رساندن
to bring to an end به پایان رساندن
to bring to an end خاتمه دادن
to bring to an issve انجام دادن
to bring to bay به تنگنارساندن
to bring to bay عاجزکردن
to bring to book بازخواست کردن از
to bring to book حساب پس گرفتن
to bring to effect اجراکردن
To bring about a reconciliation. آشتی دادن ( برقرار کردن )
bring inbeing عملی کردن
bring round بهوش اوردن
bring forward ارائه دادن
bring forward نظرکردن به
bring forward تولید کردن
bring forward معرفی کردن
bring back پس اوردن
bring back برگرداندن
bring an action against someone علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring a charge against someone به کسی تهمت زدن
bring inbeing صورت گرفتن
bring inbeing واقعیت دادن
to bring somebody into line زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
to bring round بهوش اوردن
bring to book بازخواست کردن از
bring to pass به وقوع رساندن
to bring somebody before the court [s] کسی را دادگاه بردن
to bring somebody before the judge کسی را در حضور قاضی آوردن
bring inbeing اجرا کردن
bring inbeing انجام دادن
bring inbeing به انجام رساندن
to bring shame upon somebody کسی را ننگین کردن
to bring shame upon somebody به کسی خجالت دادن
to bring shame upon somebody کسی را شرمنده کردن
to bring to life زنده کردن
bring inbeing واقعی کردن
to bring existence هستی دادن
to bring to the [a] boil به جوش آوردن
to bring to an issve به نتیجه رساندن
to bring a bout فراهم کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com