English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
broken ground زمین ناهموار
Other Matches
broken شکسته شده
broken <adj.> خراب
broken-down ازپای درامد
broken down ازپای درامد
broken <adj.> شکسته [دستگاهی]
broken رام واماده سوغان گیری
broken نقض شده
broken منقطع منفصل
broken شکسته
broken homes خانواده گسیخته
broken home خانواده گسیخته
broken rock صخره
broken sleep خواب بریده بریده
broken stone خرده سنگ
broken stone سنگریزه
broken stone سنگ شکسته
broken stowage فضای خالی اطراف امادها وبارها در داخل کشتی
broken weather هوای بی قرار
broken hearted دلشکسته
broken money پول خرد
broken-hearted <adj.> دل شکسته
broken bricks پاره اجر
broken bricks سنگریزه
broken country زمین مضرس
broken country زمین دوعارضه
broken english انگلیسی دست و پا شکسته
broken fibres تار عضلانی پاره شده
broken field محوطه دفاعی فراسوی خط تجمع
broken hardening سخت گردانی شکسته
Burglars have broken in. دزد ها [با زور] آمده بودند تو.
broken marriage زناشویی گسیخته
broken wind یلپپیک
broken winded تنگ نفس
wind broken خسته
In my broken English . با انگلیسی دست وپا شکسته ام
heart broken محنت زده
wind broken ریوی شده
wind broken دچار پربادی
heart broken دل شکسته
broken-hearted دلشکسته
The socket is broken. پریز برق شکسته است.
The lamp is broken. لامپ خراب است.
My car has broken down. اتومبیلم خراب شده است.
a broken arm بازوی شکسته
to be broken on the wheel روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
He broken an Olympic record. رکورد المپیک را شکست
broken traffic line خط گسسته برای امد و شد
The door – handle has broken off. دسته درشکسته است
To speake broken French. فرانسه دست وپ؟ شکسته صحبت کردن
My face has broken with pimples. صورتم جوش زده است
The dog has broken loose . سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
he received a broken hand دستش شکست
broken traffic line خط چین برای امد و شد
I had my car broken into last week. هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
He felt like he'd finally broken the jinx. او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
That jar is broken and that measure spilt . <proverb> آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday. دیروز دزد خانه همسایه را زد.
get off the ground <idiom> پا گرفتن
down to the ground ازهمه جهت
ground zero صفر زمین
ground zero محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
to take ground بخاک نشستن
down to the ground ازهرحیث کاملا
under ground سرداب زیرزمین
out of one's ground تجاوز توپزن از محل ایستادن
to take ground بگل نشستن
get off the ground <idiom> شروع خوب داشتن
under ground راه اهن زیرزمینی
on the ground of به دلیل
we are still above ground هنوز زنده ایم
above ground زنده
ground به گل نشاندن ناو
ground به گل زدن
ground تماس دادن توپ با زمین
ground تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground خاک
ground عرصه
ground جهت
ground سبب
ground زمین کردن
ground اتصال به زمین
ground سیم زمین
ground زمین میدان
ground کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground محوطه
ground اتصال زمین
ground اتصال منفی
ground پایه
ground زمان ماضی فعل grind
ground اتصال بدنه
ground زمین
ground قطب منفی
ground سیم منفی
ground کف زمین
ground اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground فرودامدن
ground اساس
ground کف دریا
ground عنوان
ground بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground بنا کردن برپا کردن
ground زمینه
ground خاک میدان
ground بزمین نشستن
ground اساسی
ground محل ایستادن توپزن
ground اصل
ground : زمین
to kiss the ground خودراپست کردن تواضع کردن
to kiss the ground زمین بوسیدن
to lose ground پس نشستن
there is no ground for his complaint شکایت او بیمورد است
to give ground پس نشستن
to lose ground عقب نشینی کردن
teeing ground منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground میعادگاه
stamping ground پاتوق
speed over the ground S good made speed
saturated ground زمین سیراب
to be dashed to the ground به نتیجه نرسیدن
to be dashed to the ground متروک ماندن
to fall to the ground متروک ماندن
to give ground عقب نشینی کردن
to cover much ground رسابودن
to fall to the ground به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground زمین خوردن
to gain ground upon شدن به
to gain ground upon نزدیک
to gain ground تجاوزکردن تعدی کردن
to give ground تسلیم شدن
to cover much ground وسیع بودن
to gain ground پیشرفت کردن
to kiss the ground پست شدن
to cover much ground جامع بودن
saturated ground خاک سیر اب
proving ground ازمونگاه
quick ground زمین سست
loose ground زمین سست
impermeable ground زمین نفوذناپذیر
impermeable ground زمین ناتراوا
holding ground محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground گیرایی کف دریا
hold one's ground پایداری
hold one's ground موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground ایستادگی کردن
he fell to the ground دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground همینکه
hard ground زمین سخت
hard ground زمین سفت
ground work اجرای فن در خاک
ground wire سیم زمین
ground waves امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
lose ground عقب افتادن
lose ground فرصت خود را ازدست دادن
proving ground محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground زمینه حفافتی
pleasure ground گردش گاه
pleasure ground تفرجگاه
pervious ground زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground تراوا زمین
permeable ground زمین تراوا
permeable ground تراوا زمین
original ground زمین بکر
original ground زمین طبیعی
organization of the ground سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
ground effect نیروی پرواز به صورت هواناو
neutral ground سیم زمین خنثی
natural ground زمین طبیعی
mark out a ground تحدید حدود زمین
made ground خاک دستی
ground waves امواج زمینی
to be dashed to the ground از نظر روحی خرد شدن
under ground shaft چاه کور
stand one's ground <idiom> حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom>
give ground <idiom> عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> عقاید عاقلانه
hunting ground شکار گاه
hunting ground صیدگاه
to keep one's feet on the ground <idiom> واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
ground section بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom دار عشایری [قالی]
ground loom دار زمینی [قالی]
ground color رنگ اصلی متن فرش
ground color رنگ زمینه
basic ground زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground با پا روی زمین کوبیدن
ground-plan [نقشه همتراز با زمین]
to grub the ground ریشه های زمینی را کندن
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . با پا بزمین کوبیدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com