Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 65 (1 milliseconds)
English
Persian
coin purse
کیفپول
Other Matches
coin
سکه
coin
سنگ نبش
coin
مسکوک
coin
اختراع وابداع کردن
coin
سکه زدن
coin=quoin
گوشه
coin chute
شیبپولخرد
to toss a coin
شیر یا خط کردن
pixing the coin
سنجش عیار سکه
to flip a coin
شیریاخط کردن
coin slot
شکافمخصوصپولخرد
coin box
تلفنهمگانی
False coin .
سکه قلابی
do not coin money
<idiom>
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
To toss up a coin .
شیر یا خط کردن ( با سکه )
I paid him back. in his own coin.
حقش را کف دستش گذاشتم
coin reject slot
محلبرگرداندنپول
The coin is at the bottom of the pond .
سکه افتاده کف حوض
utter false coin
جریان انداختن سکه تقلبی ترویج سکه قلب
utter false coin
سکه قلب ساختن و به جریان انداختن
coin return bucket
محلبرگشتپول
I ll pay him back in his own coin .
حقش را کف دستش خواهم گذارد
full bodied gold coin
سکه طلای تمام عیار
purse
جیب
purse
غنچه کردن
purse
جیب بری کردن
purse
پول دزدیدن
purse
جمع کردن
purse
وجوهات خزانه
purse
دارایی
purse
پول
purse
کیف پول
purse
کیسه پول
purse
کیسه
purse
جایزه نقدی
toss a coin for choice of service of cou
شیریاخط اول بازی جهت تعیین سرویس والیبال
purse strings
نیفهی انبان
purse strings
بند همیان
common purse
وجوه عمومی
purse bearer
تحویلدار
purse the lips
بستن لبها
to purse one's lips
قهر کردن
purse strings
ریسمان سر کیسه
light purse
تهیدستی
purse bearer
کسیکه کیف مهربزرگ را میبرد
purse net
دام کیسهای برای خرگوش گیری
purse proud
مغرور از ثروت
purse seine
تور کیسهای برای ماهی گیری
purse seine
دام کیسهای
purse bearer
کیف بر
sea purse
گرداب دریا
to purse one's mouth
[up]
قهر کردن
the public purse
خزانه ملی
privy purse
اعتبارمخصوص هزینههای خصوصی پادشاه
light purse
فقر
light purse
بی چیزی
to loosen the purse strings
پول خرج کردن
Her purse was pinched(stolen).
کیف پولش را زدند
to loosen the purse strings
کردن
to loosen the purse strings
باز یا
to hold the purse strings
جلو پول راگرفتن
to hold the purse strings
درکیسه را بستن
A full purse never lacks friends..
<proverb>
یک کیسه پر هرکز بدون رفیق نمى ماند .
You cannot make a silk purse out of a sows ear .
<proverb>
هیچکس نمى تواند از گوش ماده خو,ابریشم خالص بگیرد .
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com