Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 125 (8 milliseconds)
English
Persian
devil may care
بی باک
devil may care
بی توجه به مقام
devil may care
لاابالی
devil may care
لاقید
Search result with all words
devil-may-care
<idiom>
نگرانی نداشتند
Other Matches
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
devil
ابلیس
devil
دیو
the devil
امان
the devil
رای
go devil
اژدر کوچک
go devil
مین یا نارنجک کوچک
go devil
ارابه دستی
go devil
لوله پاک کن مخصوص تمیز کردن لوله نفت
go devil
ماشین بذرپاش دستی
to go to the devil
بجهنم رفتن
to go to the devil
جهنم شدن
devil
نویسنده مزدور
devil
روح پلید
devil
شیطان
devil
با ماشین خردکردن
devil
تند و تیزکردن غذا
There's a question mark
[hanging]
over the day-care clinic's future.
[A big question mark hangs over the day-care clinic's future.]
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
devil's paternoster
ورد نفرین امیز
kill devil
طعمه ساختگی که دراب چرخ میخورد
devil's claw
خفت پنجه دیوی
devil worship
شیطان پرستی
snow devil
بهمن
devil fish
چرتنه
He was working like the devil.
مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
blue devil
دیو
devil's advocate
کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
devil's advocates
شریک شیطان
sea devil
ماهی کوسه
devil's advocate
شریک شیطان
devil's advocate
<idiom>
[ارائه استدلال مخالف]
devil's advocates
کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
dust devil
تنوره دیو
devil fish
اختپوت
devil fish
هشت پا
raise a devil
اشوب کردن
blue devil
ال
blue devil
افسردگی
dare devil
بی پروا
dare devil
نترس
to raise the devil
شلوق کردن
raise a devil
شلوغ کردن
dare devil
بی باک
devil's claw
خفت پنجهای
give the devil his due
<idiom>
منصف بودن
speak of the devil and he appears
<idiom>
حلال زاده بودن
To be between the devil and the deep blue sea.
راه پس وپیش نداشتن
to take care
موافب بودن
to take care
باحذربودن ملتفت بودن
What do I care ...
.... را مهم نمی شمارم.
What do I care?
چطور این مسئولیت من است؟
What do I care ...
اهمیت نمی دهم ...
take care of
<idiom>
با چیزی درگیر شدن
take care of
<idiom>
مراقب چیزی یا کسی بودن
I'm old enough to take care of myself.
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم.
What do I care?
به من چه مربوط است؟
to take care of somebody
[something]
مراقب کسی
[چیزی]
بودن
(in) care of someone
<idiom>
فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
care
سرپرستی
Take care of yourself!
مواظب خودت باش !
You really ought to take better care of yourself.
شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
take care of
تامین کردن
care
نگرانی
care
محافظت
care
محافظت کردن مراقبت
care
توجه
care
نگهداری موافبت
care of
توسط
care
مبالات
care
تیمار
care
مراقبت
care
غم خوردن
self care
توجه از خود
care
پرستاری
care
موافبت بیم
take care of
توجه کردن از
care
دلواپسی
care
غم
care
علاقمندبودن
care
پرواداشتن
self care
خودپایی
care of supplies
نگهداری اماد
care worn
فرسوده ازغم
day care
کودکداری
care of supplies
مراقبت اماد
care giver
مراقب
care and handling
مراقبت و دستکاری وسایل
to handle something with care
چیزی را با احتیاط جابجا کردن
dont care
بی تقاوت
residential care
مراقبت پناهگاهی
emergency care
مراقبتهای فوری
health care
ارگانبهداریوتندرستی
intensive care
مراقبتهایویژه
due care
مراقبت کافی
With utmost care.
با دقت تمام (هرچه تمامتر )
Take care of the infant.
از نوزاد توجه کن
day care
مراقبت در روز
i dont care a d.
مرا هیچ پروایی نیست
to take care of number one
در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن
I leave it in your care .
آنرا به شما می سپارم
I have ceased to care about anything .
قید همه چیز را زده ام
To care for something . To be involved in something .
درقید وبند چیزی بودن
i dont care a pin
هیچ بمن مربوط نیست
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
به من چه.
i dont care a rush
مرا هیچ پروایی نیست
Would you care for a cup of coffee?
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
i dont care a snap
مرا هیچ پروایی نیست
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
اهمیت نمیدهم.
Handle the boxes with care.
جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
day care center
مهد کودک
dont care a rap
هیچ پروا نداشته باشید
Money entrusted to my care .
پولی که با مانت نزد من سپرده شد
care killed the cat
غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد
dont care a rap
ذرهای باک نداشته باشید
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
Bye and take care of yourself!
[leaving phrase]
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
She takes great care of her appearance
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
Who cares ? I dont give ( care ) a damn !
ولش
You need to take care to differentiate between facts and opinions
[ differentiate facts from opinions]
.
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید
[حقایق را از نظرات تشخیص بدهید]
.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com