English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 125 (8 milliseconds)
English Persian
devil may care بی باک
devil may care بی توجه به مقام
devil may care لاابالی
devil may care لاقید
Search result with all words
devil-may-care <idiom> نگرانی نداشتند
Other Matches
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
devil ابلیس
devil دیو
the devil امان
the devil رای
go devil اژدر کوچک
go devil مین یا نارنجک کوچک
go devil ارابه دستی
go devil لوله پاک کن مخصوص تمیز کردن لوله نفت
go devil ماشین بذرپاش دستی
to go to the devil بجهنم رفتن
to go to the devil جهنم شدن
devil نویسنده مزدور
devil روح پلید
devil شیطان
devil با ماشین خردکردن
devil تند و تیزکردن غذا
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
devil's paternoster ورد نفرین امیز
kill devil طعمه ساختگی که دراب چرخ میخورد
devil's claw خفت پنجه دیوی
devil worship شیطان پرستی
snow devil بهمن
devil fish چرتنه
He was working like the devil. مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
blue devil دیو
devil's advocate کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
devil's advocates شریک شیطان
sea devil ماهی کوسه
devil's advocate شریک شیطان
devil's advocate <idiom> [ارائه استدلال مخالف]
devil's advocates کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
dust devil تنوره دیو
devil fish اختپوت
devil fish هشت پا
raise a devil اشوب کردن
blue devil ال
blue devil افسردگی
dare devil بی پروا
dare devil نترس
to raise the devil شلوق کردن
raise a devil شلوغ کردن
dare devil بی باک
devil's claw خفت پنجهای
give the devil his due <idiom> منصف بودن
speak of the devil and he appears <idiom> حلال زاده بودن
To be between the devil and the deep blue sea. راه پس وپیش نداشتن
to take care موافب بودن
to take care باحذربودن ملتفت بودن
What do I care ... .... را مهم نمی شمارم.
What do I care? چطور این مسئولیت من است؟
What do I care ... اهمیت نمی دهم ...
take care of <idiom> با چیزی درگیر شدن
take care of <idiom> مراقب چیزی یا کسی بودن
I'm old enough to take care of myself. من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم.
What do I care? به من چه مربوط است؟
to take care of somebody [something] مراقب کسی [چیزی] بودن
(in) care of someone <idiom> فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
care سرپرستی
Take care of yourself! مواظب خودت باش !
You really ought to take better care of yourself. شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
take care of تامین کردن
care نگرانی
care محافظت
care محافظت کردن مراقبت
care توجه
care نگهداری موافبت
care of توسط
care مبالات
care تیمار
care مراقبت
care غم خوردن
self care توجه از خود
care پرستاری
care موافبت بیم
take care of توجه کردن از
care دلواپسی
care غم
care علاقمندبودن
care پرواداشتن
self care خودپایی
care of supplies نگهداری اماد
care worn فرسوده ازغم
day care کودکداری
care of supplies مراقبت اماد
care giver مراقب
care and handling مراقبت و دستکاری وسایل
to handle something with care چیزی را با احتیاط جابجا کردن
dont care بی تقاوت
residential care مراقبت پناهگاهی
emergency care مراقبتهای فوری
health care ارگانبهداریوتندرستی
intensive care مراقبتهایویژه
due care مراقبت کافی
With utmost care. با دقت تمام (هرچه تمامتر )
Take care of the infant. از نوزاد توجه کن
day care مراقبت در روز
i dont care a d. مرا هیچ پروایی نیست
to take care of number one در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن
I leave it in your care . آنرا به شما می سپارم
I have ceased to care about anything . قید همه چیز را زده ام
To care for something . To be involved in something . درقید وبند چیزی بودن
i dont care a pin هیچ بمن مربوط نیست
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> به من چه.
i dont care a rush مرا هیچ پروایی نیست
Would you care for a cup of coffee? آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
i dont care a pin مرا پروایی نیست
i dont care a snap مرا هیچ پروایی نیست
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> اهمیت نمیدهم.
Handle the boxes with care. جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
day care center مهد کودک
dont care a rap هیچ پروا نداشته باشید
Money entrusted to my care . پولی که با مانت نزد من سپرده شد
care killed the cat غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد
dont care a rap ذرهای باک نداشته باشید
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
She takes great care of her appearance خیلی بسرو وضع خود می پردازی
Who cares ? I dont give ( care ) a damn ! ولش
You need to take care to differentiate between facts and opinions [ differentiate facts from opinions] . شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] .
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com