Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 174 (8 milliseconds)
English
Persian
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
بیش از فرفیت غذا خوردن
Other Matches
Do you have anything bigger?
آیا چیزی بزرگتر دارید؟
bigger
بزرگ
bigger
با عظمت
bigger
سترک
bigger
ستبر ادم برجسته
bigger
دارای شکم برامده
bigger
ابستن
bigger
بزرگتر
Mine is bigger than yours .
مال من بزرگتر از مال تو است ؟
the eye is bigger than the belly
<proverb>
نعمت روی زمین پر نکند دیده تنگ
His eye is bigger than his belly.
<proverb>
چشمش بزرگتر از شکمش مى باشد (یریص و پر خور).
stomach
دل
stomach
یمینه
stomach
اشتها تحمل کردن
stomach
میل
f.of the stomach
ته یاقعر معده
stomach
معده
grumbling in the stomach
غراغر
I have stomach ache.
دلم درد می کند.
it turned my stomach
دلم رابهم زد
cramp of stomach
درد معده
stomach upset
درد شکم
[پزشکی]
foul stomach
معده پر
stomach upset
دل درد
[پزشکی]
stomach pain
معده درد
[پزشکی]
grumbling in the stomach
غرغرشکم
muscular stomach
سنگدانgadget
foul stomach
رودل
stomach-ache
دل درد
stomach upset
ناراحتی معده
[پزشکی]
his stomach sticks out
شکمش پیش امده است
upset stomach
ناراحتی معده
[پزشکی]
stomach upset
شکم درد
[پزشکی]
pit of the stomach
گودال زیر جناغ سینه
stomach-aches
دل درد
turn one's stomach
<idiom>
باعث حال به هم خوردگی
stomach ache
دل درد
stomach pump
پمپ شکم
surfeited stomach
رودل
to overload stomach
چپاندن
surfeited stomach
ثقل
have butterflies in one's stomach
دلهره داشتن
to overload stomach
تپاندن
have butterflies in one's stomach
اضطراب داشتن
to overload stomach
پر خوردن
to stay one's stomach
شکم خودرا اندکی سیرکردن
surfeited stomach
امتلامعده
My stomach is out of order.
مزاجم مرتب کارنمی کند
stomach throw
افکندن حریف از پشت
stomach pump
تنقیهی معده
stomach pumps
پمپ شکم
stomach pumps
تنقیهی معده
To drink on an empty stomach.
روی شکم خالی مشروب خوردن
proud or hight stomach
باد
to sit heavy on the stomach
سنگین بودن
to sit heavy on the stomach
گوارا نبودن دیر هضم بودن
proud or hight stomach
غرور
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
Dont swim on a full stomach .
روی شکم شنا نکن
It made me sick . It turned my stomach.
دلم را بهم زد
to keep an eyes on
موافبت کردن
eyes
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
دهانه سوراخ سوزن
eyes
نورگیر
eyes
چشمی طناب
eyes
دیدن پاییدن
eyes
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
بینایی
have eyes only for
<idiom>
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
eyes
شکاف
eyes
نگاه کردن
eyes
حلقه
eyes
مرکز هر چیزی کاراگاه
to keep an eyes on
پاییدن
f.eyes
چشمان فتان یاگیرنده
eyes right!
نظر براست !
eyes right
نظر به راست
d. eyes
چشمان بادکرده
before my very eyes
جلوی چشمهایم
eyes
چشمی
eyes
چشم
all eyes
چهار چشمی
eyes
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
دیده
to be all eyes
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
eyes
روزنه دار
eyes
گوشوارهای سوراخ سوزن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have roving eyes.
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
With her languid eyes .
با چشمهای مستش ( خمار )
To shade ones eyes.
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
eyes pop out
<idiom>
خیلی متعجب شدن
hit someone between the eyes
<idiom>
چشم زدن کسی
set eyes on
<idiom>
دیدن
to water
[of eyes]
اشک آمدن
in the eyes of law
از دید قانون
Their eyes met.
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at
<idiom>
stars in one's eyes
<idiom>
برق زدن چشمها از خوشحالی
lay eyes on
<idiom>
دیدن
to roll one's eyes
<idiom>
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
sore eyes
چشم درد
eyes left
نظر به چپ
to drink in with ones eyes
بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes
چشم چرانی کردن
to make eyes at
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to make eyes at
عاشقانه نگاه کردن
expressive eyes
چشمان با حالت
to poreone's eyes out
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on
نگاه کردن
to set eyes on
دیدن
to strain one's eyes
چشم خود رازیاد خسته کردن
eyes of the ship
چشمی ناو
eyes of the ship
دریچههای دیدناو
sunken eyes
چشمان فرو رفته
light of one's eyes
نور چشم
sheep's eyes
نگاه عاشقانه
light of one's eyes
نور دیده
languishing eyes
یا بیحال
sheep's eyes
نظر بازی
streaming eyes
چشمان اشکبار
languishing eyes
چشمان خمار
his eyes were inflammed
چشمهایش اماس کرد
hazel eyes
چشمان میشی
hazel eyes
چشم میشی
to strain one's eyes
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in debt
تا گردن زیر بدهی
hook and eyes
قفلی
To make eyes.
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
blear eyes
تارچشم
bull's-eyes
مرکز هدف
bull's-eyes
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
قزن قفلی
To fix ones eyes on something.
به چیزی چشم دوختن
cat's-eyes
چشم گربهای
cat's-eyes
عین الهر سفیداب
cat's-eyes
باباغوری
beady eyes
چشمان ریز براق
blear eyes
چشمان قی گرفته
up to the eyes in work
سخت مشغول کار
with my proper eyes
با چشم خودم
black eyes
سیه چشم
black eyes
چشم سیاه
crabs eyes
عین السرطان
black eyes
بدنامی
private eyes
کارآگاه خصوصی
hook and eyes
قزن
black eyes
سیاهی اطراف چشم
bloods hot eyes
چشمان قرمز و خون گرفته
Every thing swims before my eyes .
چشمم سیاهی می رود
to screen one's eyes from the sun
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
To open somebodys eyes to something.
چشم وگوش کسی را باز کردن
You are stll a child in her eyes.
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
Take this handkerchief and wipe your eyes.
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
She stared at him with wide eyes.
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
The moment I set eyes on you. ,
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
eyes in the back of one's head
<idiom>
پشت سرش هم چشم داره
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
To be all eyes. To watch like a hawk.
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
to grate on somebody's eyes
[ears]
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
tears suffused his eyes
اشک در چشمانش پر شد
eyes in the back of one's head
<idiom>
چهار چشمی پاییدن
eyes in the back of one's head
<idiom>
هوشیار بودن
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
Her eyes spoke volumes of despair.
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes).
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com