English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 89 (7 milliseconds)
English Persian
get a rise out of someone <idiom> سخنان نیش دارزدن
Search result with all words
rise برخاستن
rise طالع شدن
rise بلندشدن
rise از خواب برخاستن طغیان کردن
rise بالاامدن
rise طلوع کردن
rise سربالا رفتن
rise صعودکردن
rise ناشی شدن از
rise سرزدن
rise قیام
rise برخاست
rise صعود طلوع
rise سربالایی
rise پیشرفت ترقی
rise خیز
rise ترقی کردن
rise ترقی خیز
rise افزایش
rise ترقی
rise ارتفاع پله
rise بلند شدن
rise بالارفتن
rise خاتمه یافتن
rise نمودارشدن
rise ترقی کردن سرچشمه گرفتن
rise ناشی شدن
rise خیز صعود
rise بلندی
rise شیب سرچشمه
dead rise فاصله مرده
dead rise فاصله بین کیل تاانحنای خن ناو
early rise زودخیز
early rise سخرخیز
give rise to باعث شدن
give rise to موجب شدن
height of rise ارتفاع ابگیر
height of rise ارتفاع برجستگی
high rise block ساختمان بلند
internal temperature rise افزایش درجه حرارت داخلی
it will give rise to a quarrel مایه ستیزه خواهد شد
it will give rise to a quarrel نزاعی تولید خواهد کرد
it will give rise to a quarrel باعث دعواخواهد شد
maximum permissible temperature rise حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
prices are on the rise قیمتهارو بافزایش
prices are on the rise است
rate of rise of water level تندی بالا امدن اب
rate of rise of water level روند بالاامدن اب
rise and fall تعیین پستی و بلندی نقاط نسبت به سطح مبنا
rise and shine شروع بیداری
rise and shine فرمان برپا
rise in temperature افزایش دما
temperature rise افزایش دما
rise of a bridge خیز طاق پل
rise time زمان خیز
to give rise to باعث شدن
to give rise to بوجوداوردن
to rise with the lark سحر خیزی کردن
to rise with the lark زودبرخاستن
to rise with the sun زود خیز بودن
to rise with the sun سحر خیزی کردن
voltage rise افزایش ولتاژ
high-rise ساختمان چندین اشکوبه
high-rise ساختمان بلند
high-rise وابسته به ساختمان چند اشکوبه
low-rise کم اشکوب
low-rise نه بسیار بلند
low-rise کم بلندی
low-rise کم ارتفاع
continental rise صعوداقلیمی
high-rise block بلوکهواقعدربلندی
The rise in prices in the European markets. ترقی قیمتها دربازارهای اروپا
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait. دم به تله ندادن
Our building (high-rise) is a 20-storey ,but my apartment is on the third floor. ساختمان ما 20 طبقه است ولی آپارتمان در طبقه سوم است
give rise to <idiom> باعث کاری شدن
Early to bed and early to rise . <proverb> زود بخواب و زود بر خیز .
When the water rise above ones head ,one fathom is. <proverb> آب که از سر گذشت چه یک نیزه چه صد نیزه .
Better to go to bed supperless than to rise in debt. <proverb> گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas.. <proverb> کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
to rise in somebody's esteem افزایش اعتبار در برابر کسی
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise <proverb> سحرخیز باش تا کامروا باشی
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
rise and shine! <idiom> بلند شو از تخت خواب !
high-rise آسمان خراش
lamasery-rise [خانقاه کشیشان بودایی در تبت]
to rise up against someone [something] به کسی [چیزی] یاغی شدن
to rise up against someone [something] شورش کردن بر خلاف
Partial phrase not found.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com