English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 74 (6 milliseconds)
English Persian
grind to a halt <idiom>
Other Matches
grind صاف کردن
grind تیزکردن سایش
grind کوبیدن
grind عمل خرد کردن یااسیاب کردن
grind سایش
grind کاریکنواخت
grind اسیاب کردن خردکردن
grind تیز کردن
grind ساییدن اذیت کردن
grind اسیاب شدن سخت کارکردن
grind ساییدن
grind out پیشروی مختصر
he has an a. to grind غرضی ندارد
he has an a. to grind مقصود دارد
grind stone سنگ چاقو تیزکنی
to grind flour اردساختن
to grind into flour اردکردن
to grind out an oath درحال دندان قرچه سوگندیادکردن
to grind small خوب نرم کردن
to grind the teeth دندان قرچه کردن
to grind the teeth دندان بهم ساییدن یافشردن
he has an axe to grind سلام لربی طمع نیست
he has an axe to grind غرض دارد
belly grind چرخ فلک ژیمناستیک
centerless grind سنگ زدن نامتمرکز
contour grind سنگ سمباده پروفیل
form grind سنگ زدن در مقطع طولی
grind cylindrical گرد ساییدن
grind stone سنگ سمباده
grind internally داخل را ساییدن
to grind into flour اسیاب کردن
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . مقصودی ندارد
to grind a person in a subject مطلبی راخوب حالی کسی کردن
To have selfish motives . to have an axe to grind. غرض شخصی ( خصوصی ) داشتن
halt متوقف
halt توقف
halt راحت باش کردن
halt مکث کردن لنگیدن
halt سکته ایست کردن
halt درنگ
halt مکث
halt دستور برنامه از کاربر یا خطایی که باعث توقف برناه بدون ترمیم میشود
halt دستوری در برنامه که در حین اجرا
halt ایست
halt متوقف کردن
halt معمولا با روشهای خارجی
halt دستور برنامه که باعث توقف اجرای دستوات CPU میشود تا مجددا تنظیم شود و یا تا وقتی که شروع مجدد شود
halt وضعیتی که CPU به دستور غلط برسد یا به دستور نیمه برسد که در برنامه اجرا میشود
halt دستور برنامهای که باعث توقف CPU میشود. تا وقتی که مجددا تنظیم شود
halt فرآیند را متوقف میکند.
halt متوقف شدن
To come to a halt(standstI'll). ازحرکت ایستادن.
halt back میان بازی کن
dead halt توقف مطلق
halt instruction دستورالعمل توقف
nonprogrammed halt توقف برنامه ریزی نشده
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Mund! <idiom> دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Mund! <idiom> ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Mund! <idiom> قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Mund! <idiom> زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt's Maul! [umgangssprachlich] <idiom> خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
end of page halt ویژگی ای که چاپگر را درپایان هر صفحه خروجی متوقف میکند
drop dead halt توقفی که نمیتوان ان رامورد پوشش قرار داد
Halt den Mund! <idiom> خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> قدقد نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> زر زر نکن! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> ببند اون گاله رو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> خفه شو! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Halt den Rand! [umgangssprachlich] <idiom> دهنت رو ببند! [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com