Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 162 (8 milliseconds)
English
Persian
he has a loose conduct
ادم هرزه ایست
Other Matches
conduct
هدایت کردن بردن
conduct
سلوک
conduct
رفتار
conduct
سیره
you must a for that conduct
باید از این طرز رفتار پوزش بخواهید
conduct
اداره کردن کشیده شدن
conduct
هدایت کردن
conduct
معاطات
conduct
اداره کردن
conduct
کردار
conduct
جریان
conduct
انتقال دادن رهبری کردن
conduct
رفتار اخلاقی
conduct
اجرا کردن
conduct
رفتار کردن رهبری کردن
conduct
هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conduct
اجرا کردن هدایت کردن
conduct
جاری شدن جریان الکتریکی در یک ماده
good conduct
خوش رفتاری
unsporting conduct
برخورد ناجوانمردانه
his conduct is object
رفتارش قابل اعتراض است رفتارش رضایتبخش نیست
conduct safe
خط امان
good conduct
حسن اخلاق
good conduct
خوش رفتاری کردن
conduct safe
جواز امان
conduct of fire
هدایت تیراندازی
conduct of fire
اجرای تیراندازی
conduct of fire
اجرای اتش
conduct money
هزینه سفرشاهد
conduct grade
درجه هدایت یک ماده
conduct grade
نمره انضباط
conduct disorder
اختلال رفتاری
to be a spyonany one's conduct
رفتاریاکاربدکسی راپاییدن
to conduct oneself
رفتاریا سلوک کردن
bad conduct
سو رفتار
bad conduct
بد رفتاری
an unprincipled conduct
رفتاریکه مبنای اخلاقی صحیحی نداشته باشد
acceptance by conduct
قبول فعلی
iam a of such conduct
از این رفتار شرمنده ام
safe conduct
خط امان
safe conduct
رخصت عبور
safe conduct
جواز امان
safe conduct
اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe conduct
جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe conduct
امان نامه
safe conduct
سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
safe conduct
امان دادن
safe conduct holder
مستامن
unsports manlike conduct
رفتار ناجوانمردانه
to conduct
[run]
a campaign
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را اجرا کردن
bad conduct discharge
اخراج از خدمت
temporary safe conduct
امان
bad conduct discharge
اخراج به علت عدم صلاحیت
To conduct a meeting in an orderly manner.
جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
loose
از قید مسئولیت ازاد ساختن
let loose
ول کردن
loose
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
سست
loose
لق
loose
گشاد
loose
ول ازاد
loose
بی ربط
loose
لوس وننر
loose
بی پایه
loose
رهاکردن درکردن
loose
منتفی کردن
loose
برطرف کردن
to let loose
ازاد کردن
loose
سبکبار کردن پرداختن
loose
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
loose
شل وسست شدن
loose
بی قاعده
on the loose
<idiom>
آزادانه رفتن
loose
هرزه بی بندوبار
let loose
<idiom>
آزاد گذاشتن
loose
شل
to let loose
ول کردن
let loose
ازاد کردن
loose impediment
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose yards
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose smut
بیماری زنگ گندم
loose issue
تدارکات روباز
loose texture
بافت شل
loose soil
خاک خشک و نچسبیده
loose smut
زنگ گیاهی
loose issue
تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose pulley
پولی هرزگرد
loose sentence
جمله بیربط
loose sentence
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
of a loose textture
شل بافت
of a loose texture
شل بافت
set loose
<idiom>
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
have a screw loose
<idiom>
احمق بودن
He is a loose card .
خیلی ول است
The knot has come loose .
گره شل شده است
To have a loose tongue.
زبان شل وولی داشتن
She has a loose tongue .
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue.
دهن لق
loose cover
روکش
loose powder
پودرپنکیک
loose curtain
پردهیشل
to loose hold
ول کردن
loose ends
<idiom>
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
there is a screw loose
خراب است
He has a screw loose .
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
there is a screw loose
یک چیزیش
He's got a screw loose.
او
[مرد]
دیوانه است.
loose fitting
گشاد
loose ends
انتهای تاریانخ
loose ends
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends
عاطل
loose ends
انتهای شل هرچیزی
loose ends
بیکارافتاده
loose ends
باقیمانده
break loose
ول شدن
break loose
در رفتن
loose end
ته مانده
loose end
باقیمانده
loose end
انتهای شل هرچیزی
loose-fitting
گشاد
at a loose end
بیکار
loose leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose-leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose end
انتهای تاریانخ
loose end
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
بیکارافتاده
loose end
عاطل
to break loose
ول شدن
to break loose
در رفتن
he is at a loose end
بی تکلیف است
he is at a loose end
کار معینی ندارد
loose cargo
بار روباز
loose cargo
بار باز
he has a loose tongue
پرده در است
loose cargo
باربسته بندی نشده
he has a loose tongue
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
دهان لقی دارد
loose coupling
جفتگری ضعیف
loose forward
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
fast and loose
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
loose gear
چرخ دندانه هرزگرد
fast and loose
نااستوار
loose ground
زمین سست
cast loose
ازاد کردن
loose ends
ته مانده
cast loose
ول کردن
loose ball foul
خطا روی حریف بدون توپ
(All) hell broke loose.
<idiom>
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
loose roller bearing
رولبرینگ هرزگرد
to play fast and loose
بی ثباتی نشان دادن
The dog has broken loose .
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
Some of the screws have lcome loose.
چند تا از پیچ ها شل شده است
To lead a loose life .
زندگی و ولی داشتن
cut oneself loose
خرج خود را سوا کردن
loose fill insulation
عایقخاکریز
the loose the maiden zone
ازاله بکارت کردن
Turn (let) the dog loose.
سگ راباز کنید
loose powder brush
برسپنکیک
He leads a loose ( reckless) life.
بی بند وبار زندگی می کند
She likes loose - fitting dresses .
از لباس های گشاد خوشش نمی آید
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally .
سفت کن شل کن درآوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com