English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 63 (5 milliseconds)
English Persian
liver trouble ناخوشی جگر
liver trouble مرض کبد
Other Matches
liver کبد
liver زندگی کننده
liver ناخوشی جگر
liver جگر سیاه
liver جگر
liver مرض کبد
hot liver مزاج شهوانی
hot liver طبع شیرخشتی
the lobes of the liver لخته ها یاگوشه ها یا تیکههای جگر
liver coloured جگری رنگ
liver coloured جگرکی
white liver نامردی
liver sausage سوسیس جگر
lily liver جبن
free liver خوش گذران
cod-liver oil مرو
cod-liver oil روغن ماهی
to take trouble to do anything زحمت کردن کاری را بخوددادن
He is looking for trouble. دنبال شر می گردد
ask for trouble <idiom> دنبال دردسر گشتن
no trouble زحمتی نیست
It is no trouble at all. زحمتی ندارد
It wI'll get us into trouble. ما را به درد سر خواهد انداخت
to get into trouble توی دردسرافتادن
take the trouble <idiom> ارزش زحمت را داشتن
trouble رنجه کردن زحمت دادن
trouble دچار کردن اشفتن
trouble مصدع شدن
trouble رنجه
trouble مزاحمت زحمت
trouble ازار دادن
trouble ازار
to get into trouble بزحمت افتادن
i am sorry to trouble you ببخشید اسباب زحمت شدم
It ilanded him in trouble . آدم کار کشته ای است
to cause trouble for oneself برای خود دردسر راه انداختن
It is not worth the trouble. بزحمتش نمی ارزد
trouble-free <adj.> بدون دردسر
I'll trouble you to be quiet. می شود بی زحمت حرف نزنی؟
trouble-free <adj.> بدون زحمت
trouble-free آنچهتولیددردسرنکند
may i trouble you for the salt بیزحمت
may i trouble you for the salt نمک رابدهید اینطرف
time trouble تنگی وقت
time trouble کمبود وقت
i wish to spqre you trouble زحمت شما را کم کنم
time trouble ضیق وقت
to get oneself into trouble بزحمت افتادن
i thanked him for his trouble برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
trouble shooting رفع گیر
agreat d. of trouble دردسر زیاد
trouble shooting رفع عیب کردن رفع گیر کردن
trouble shooting رفع اشکال
trouble spot کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد
agreat d. of trouble بسی زحمت
it is not worth the trouble بزحمتش نمیارزد
I took a great deal of trouble over it. روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
May I trouble you to pass the salt please. ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
She is always making trouble for her friends. همیشه برای دوستانش درد سر بوده
To make mischief. To stir up trouble. شرراه انداختن
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out . مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com