Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
living from hand to mouth
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
Other Matches
hand to mouth
<idiom>
hand-to-mouth
محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth
دست بدهان
hand to mouth
دست بدهان
hand to mouth
محتاج گنجشک روزی
a hand to mouth existence
<idiom>
دست به دهان زندگی کردن
a hand to mouth existence
<idiom>
دستش به دهانش می رسد
live from hand to mouth
<idiom>
پول بخور نمیر داشتن
To live from hand to mouth .
دست به دهن زندگه کردن
hand to mouth reaction
واکنش دست به دهان بردن
Hand, foot and mouth disease
[HFMD]
بیماری دست، پا و دهان
[پزشکی]
mouth to mouth method
method air expired
living
زنده
For all we know he may be living .
از کجامعلوم که زند ؟ نباشد
ever living
غیرفانی
ever living
جاودانی جاودان
d. living
زندگی باناز نعمت
living
جاودانی
ever living
بی مرگ لایموت
living
جاندار
living
وسیله گذران معیشت
To be living off someone.
سربا رکسی بودن
living
معاش
living
حی درقیدحیات
living
زندگی
living death
مرگ تدریجی
to scramble for a living
تقلای معاش کردن
to scramble for a living
برای معاش یازندگی تلاش کردن
living rooms
اطاق نشیمن
living rooms
سالن نشیمن
cost of living
هزینه زندگی
living rooms
اتاق نشیمن
living room
اطاق نشیمن
standards of living
معیار زندگی
cost of living
نفقه
cost of living
خرجی
standard of living
سطح زندگی
standard of living
استاندارد زندگی
standard of living
معیار زندگی
to scramble for a living
خون عرق ریختن تا نان خود را در بیاورد
standards of living
سطح زندگی
make a living
<idiom>
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
standards of living
استاندارد زندگی
living room
سالن نشیمن
living room
اتاق نشیمن
within living memory
به یاد دارند
free living
بی بند وبار
living death
زندگی شبیه مرگ
living wage
مزد امرارمعاش
living wage
مزد معیشت
living wage
مزدکافی برای امرار معاش
living environment
محیط زنده
living standard
سطح زندگی
free living
تسلیم هوای نفس
living death
زندگی مرگبار
living creatuse
حیوان
living creatuse
جاندار
living expenses
هزینه زندگی
living cost
هزینه زندگی
living area
منطقه زندگی
living environment
جانداران محیط زیوندگان- پرمون
ye living and the dead
زندگان و مردگان
living organisms
موجودات زنده
living end
<idiom>
عالی
living soil
خاک زنده
living polymer
بسپار زنده
living picture
نمایش یاتصویر برجسته
To be in the land of the living .
درقید حیات بودن
level of living
سطح زندگی
living standards
استانداردزندگی
living picture
پرده نقاشی
within living memory
تا انجا که مردمان زنده
To take away someones living .
کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
living corpse
مرده متحرک
free living
خوش گذران
free living
عیاش
living chess
شطرنج با مهرههای جاندار
Hand to hand fighting
جنگ تن به تن
pass from hand to hand
ترتب ایادی
to shuffle from hand to hand
دست بدست کردن
cost of living index
شاخص هزینه زندگی
to beat the living daylights out of someone
<idiom>
دمار از روزگار کسی درآوردن
He is stI'll alive (living).
هنوززنده است
The living languages of the world.
زبانهای زند ؟ دنیا
to scare the living daylights out of somebody
کسی را آنقدر بترسانند که زهره اش بترکد
he makes a living with hispen
بانویسندگی گذران میکند
minimum standard of living
حداقل سطح زندگی
Do you call this living ? Some life !
این هم شد زندگه ؟
Elephant in the living room
فیل در اتاق نشیمن
knock the living daylights out of someone
<idiom>
باعث غش کردن کسی شدن
We are living in the age of mass communication.
ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
down in the mouth
لب و لوچه اویخته
down in the mouth
افسرده
mouth
مدخل بیان
mouth
در دهان گذاشتن
mouth
دهنه زدن
mouth
ادا و اصول در اوردن
mouth
گفتن
mouth
صحبت
mouth
دهان
mouth
دهانه
mouth
مصب
lion mouth
جا یا وضع خطر ناک
to purse one's mouth
[up]
قهر کردن
dry mouth
خشکی دهان
[پزشکی]
goal mouth
دهانه دروازه
mouth filling
مطنطن
to strike one in the mouth
توی دهن کسی زدن
bird's-mouth
شکاف سه گوشه
foot and mouth
یکجور ناخوشی واگیردار با تب در جانوران شاخدار
mark of mouth
نشان پیری در اسب که ازگودی دندانش پیدا است
to shoot one's mouth off
<idiom>
زیادی حرف زدن
keep one's mouth shut
<idiom>
to shoot one's mouth off
<idiom>
بدون فکر حرف زدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
لاف آمدن
big mouth
آدم پرحرف و کوتهبین
big mouth
حرف مفتزن
big mouth
پس گو
My mouth watered.
دهانم آب می افتاد
It melts in the mouth.
مثل آب مشروب می خورد
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
It melts in the mouth
در دهان آب میشود(نرم و لذیذ است )
hard mouth
بد لگامی
I foamed at the mouth .
دهانم کف کرد
He has a big mouth.
او
[مرد]
آدم دهن لقی است.
big mouth
دهنلق
mouth-watering
لذیذ
mouth-watering
دهان آب انداز
foam at the mouth
<idiom>
خیلی عصبانی شدن
mouth-watering
خوشمزه
dry mouth
زروستومی
[پزشکی]
jointed mouth
دهانهاتصال
hard mouth
بد دهنگی
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
word of mouth
<idiom>
از منبع موثق
roof of the mouth
مذاق
to shoot one's mouth off
<idiom>
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
mouth organs
ساز دهنی
melt in one's mouth
<idiom>
خوشمزه بودن
roof of the mouth
سنق
roof of the mouth
سقف دهن
roof of the mouth
کام
river mouth
دهانه رودخانه
adders mouth
تعلب امریکایی
word of mouth
صدای کلمه شفاهی
word of mouth
کلمات مصطلح
mouth organs
ارغنون دهنی
mouth organ
ارغنون دهنی
mouth organ
ساز دهنی
mouth of the furnace
دهانه کوره
to give mouth
عو عو کردن
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
mouth filling
گزاف
by word of mouth
شفاهی
mouth filling
غلنبه
by word of mouth
زبانی
mouth filling
بلند
demands of providing healthy living and working conditions
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
put one's foot in one's mouth
<idiom>
نسنجیده حرف زدن
foot-and-mouth disease
تب آفتی
look a gift horse in the mouth
<idiom>
شکایت از هدیهای که کامل نیست
jump into the lion's mouth
<idiom>
خود را توی دهان افعی انداختن
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
dry mouth syndrome
خشکی دهان
[پزشکی]
drowned river mouth
مصب
drowned river mouth
دهانه
foot-and-mouth disease
تب برفکی
make one's mouth water
<idiom>
ازبوی غذا به هوس افتادن
straight from the horse's mouth
<idiom>
درست از خود شخص نقل قول کردن
Never look a gift horse in the mouth.
<proverb>
دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
commissure of lips of mouth
سطحاتصالدولب
to make a wry mouth
لب و لوچه در هم کشیدن
dry mouth syndrome
زروستومی
[پزشکی]
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
To be born with a silver spoon in ones mouth .
درناز ونعمت بدنیا آمدن
the morning hour has gold in its mouth
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
a closed mouth catches no flies
<proverb>
تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot.
<proverb>
در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
آش دهن سوزى نسیت .
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
باثروت به دنیا آمدن
It left a good taste in my mouth .
مزه اش توی دهانم ماند
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
I was scared stiff. I had my heart in my mouth.
دل تو دلم نبود
To pass the news by word of mouth .
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
as soonn as he opened his mouth, he put his foot in it
<idiom>
دسته گل به آب داد
Don't let making a living prevent you from making a life.
اجازه ندهید تلاش برای پول درآوردن مانع زندگی شما شود.
to hand somebody something
به کسی چیزی دادن
have a hand in something
<idiom>
در کاری دست داشتن
be off hand with someone
<idiom>
سر سنگین بودن
on one hand
ازطرفی
off hand
سر ضرب
off hand
فی البداهه
off hand
بدون آمادگی
on hand
موجود
off hand
بی تهیه
off hand
بی مطالعه
old hand
ادم با سابقه و مجرب
on hand
در دست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com