Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
loose ground
زمین سست
Other Matches
loose
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose
سبکبار کردن پرداختن
loose
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
let loose
<idiom>
آزاد گذاشتن
to let loose
ول کردن
on the loose
<idiom>
آزادانه رفتن
let loose
ول کردن
let loose
ازاد کردن
to let loose
ازاد کردن
loose
شل وسست شدن
loose
برطرف کردن
loose
منتفی کردن
loose
شل
loose
سست
loose
لق
loose
گشاد
loose
ول ازاد
loose
بی ربط
loose
هرزه بی بندوبار
loose
رهاکردن درکردن
loose
لوس وننر
loose
بی پایه
loose
بی قاعده
at a loose end
بیکار
loose end
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
بیکارافتاده
loose end
عاطل
loose end
انتهای شل هرچیزی
loose end
باقیمانده
loose end
ته مانده
loose ends
انتهای تاریانخ
loose end
انتهای تاریانخ
To have a loose tongue.
زبان شل وولی داشتن
loose-fitting
گشاد
loose powder
پودرپنکیک
loose fitting
گشاد
loose curtain
پردهیشل
loose cover
روکش
She has a loose tongue .
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
loose leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose-leaf
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose ends
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose ends
بیکارافتاده
break loose
ول شدن
to break loose
در رفتن
loose ends
<idiom>
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
have a screw loose
<idiom>
احمق بودن
cast loose
ازاد کردن
set loose
<idiom>
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
cast loose
ول کردن
He's got a screw loose.
او
[مرد]
دیوانه است.
He is a loose card .
خیلی ول است
to break loose
ول شدن
The knot has come loose .
گره شل شده است
He has a screw loose .
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
fast and loose
نااستوار
loose ends
ته مانده
loose ends
باقیمانده
loose ends
انتهای شل هرچیزی
loose ends
عاطل
break loose
در رفتن
he is at a loose end
بی تکلیف است
loose forward
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose gear
چرخ دندانه هرزگرد
of a loose texture
شل بافت
of a loose textture
شل بافت
loose yards
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose texture
بافت شل
loose smut
بیماری زنگ گندم
loose smut
زنگ گیاهی
loose sentence
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose sentence
جمله بیربط
fast and loose
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
loose issue
تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose issue
تدارکات روباز
loose impediment
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose coupling
جفتگری ضعیف
there is a screw loose
یک چیزیش
there is a screw loose
خراب است
To have a loose tongue.
دهن لق
loose soil
خاک خشک و نچسبیده
he is at a loose end
کار معینی ندارد
he has a loose tongue
پرده در است
he has a loose tongue
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
دهان لقی دارد
loose pulley
پولی هرزگرد
he has a loose conduct
ادم هرزه ایست
loose cargo
باربسته بندی نشده
loose cargo
بار باز
loose cargo
بار روباز
to loose hold
ول کردن
The dog has broken loose .
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
loose ball foul
خطا روی حریف بدون توپ
Some of the screws have lcome loose.
چند تا از پیچ ها شل شده است
cut oneself loose
خرج خود را سوا کردن
To lead a loose life .
زندگی و ولی داشتن
(All) hell broke loose.
<idiom>
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
to play fast and loose
بی ثباتی نشان دادن
loose powder brush
برسپنکیک
loose fill insulation
عایقخاکریز
loose roller bearing
رولبرینگ هرزگرد
Turn (let) the dog loose.
سگ راباز کنید
the loose the maiden zone
ازاله بکارت کردن
She likes loose - fitting dresses .
از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life.
بی بند وبار زندگی می کند
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally .
سفت کن شل کن درآوردن
to take ground
بخاک نشستن
under ground
راه اهن زیرزمینی
under ground
سرداب زیرزمین
we are still above ground
هنوز زنده ایم
ground
زمین میدان
ground zero
محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
down to the ground
ازهرحیث کاملا
ground zero
صفر زمین
down to the ground
ازهمه جهت
on the ground of
به دلیل
out of one's ground
تجاوز توپزن از محل ایستادن
to take ground
بگل نشستن
get off the ground
<idiom>
شروع خوب داشتن
ground
تماس دادن توپ با زمین
ground
به گل زدن
ground
سیم منفی
ground
قطب منفی
ground
اتصال بدنه
ground
اتصال منفی
ground
اتصال زمین
ground
محوطه
ground
سیم زمین
ground
تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground
محل ایستادن توپزن
ground
زمین کردن
ground
کف زمین
ground
سبب
ground
جهت
ground
اصل
ground
اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground
عرصه
ground
خاک
ground
کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground
: زمین
ground
بنا کردن برپا کردن
above ground
زنده
ground
پایه
ground
اساس
get off the ground
<idiom>
پا گرفتن
ground
کف دریا
ground
عنوان
ground
زمینه
ground
خاک میدان
ground
بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground
اتصال به زمین
ground
فرودامدن
ground
بزمین نشستن
ground
زمین
ground
به گل نشاندن ناو
ground
زمان ماضی فعل grind
ground
اساسی
mark out a ground
تحدید حدود زمین
hold one's ground
موقعیت خودرا حفظ کردن
teeing ground
منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
hold one's ground
پایداری
holding ground
گیرایی کف دریا
holding ground
محوطه نگهدارنده لنگر
stamping ground
میعادگاه
to gain ground
پیشرفت کردن
there is no ground for his complaint
شکایت او بیمورد است
quick ground
زمین سست
to fall to the ground
متروک ماندن
to fall to the ground
به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground
زمین خوردن
to cover much ground
وسیع بودن
to cover much ground
رسابودن
to cover much ground
جامع بودن
pervious ground
زمین تراوا زمین نفوذپذیر
to be dashed to the ground
به نتیجه نرسیدن
stamping ground
پاتوق
speed over the ground
S good made speed
saturated ground
زمین سیراب
original ground
زمین طبیعی
organization of the ground
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
impermeable ground
زمین ناتراوا
neutral ground
سیم زمین خنثی
natural ground
زمین طبیعی
impermeable ground
زمین نفوذناپذیر
made ground
خاک دستی
lose ground
فرصت خود را ازدست دادن
lose ground
عقب افتادن
original ground
زمین بکر
permeable ground
تراوا زمین
saturated ground
خاک سیر اب
proving ground
ازمونگاه
proving ground
محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground
زمینه حفافتی
pleasure ground
گردش گاه
pleasure ground
تفرجگاه
to be dashed to the ground
متروک ماندن
pervious ground
تراوا زمین
permeable ground
زمین تراوا
ground fir
پنجه گرگ سلاژین
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com