English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
place at disposal در دسترس قرار دادن
Other Matches
disposal دراختیار
I am at your disposal. من دراختیار تان هستم
disposal مصرف
disposal کشف و خنثی کردن
disposal در معرض دید قرارگرفتن
disposal انهدام
disposal فاهرشدن
disposal انهدام اسناد و مدارک یا وسایل مصرف واگذار کردن
disposal منهدم کردن
disposal مصرف درمعرض گذاری
disposal کشف شدن هدف نابود کردن
disposal دفع
disposal در دسترس
to have something at one's disposal چیزی را مال خود دانستن
to have something at one's disposal صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal مالک چیزی بودن
to have something at one's disposal چیزی داشتن
disposal دسترس
to have something at one's disposal دارای چیزی بودن
disposal موجود
bomb disposal تخریب بمب
to put something at somebody's disposal چیزی را در دسترس [اختیار] کسی گذاشتن
hold at disposal در اختیار دیگری نگهداری کردن
water disposal اگوکشی
water disposal ساختن اگو
placing at disposal در دسترس گذاردن
bomb disposal از کار انداختن بمب
water disposal فاضلاب
waste disposal unit مخزنآبزاید
sink with waste disposal unit فرفشوییبااجزافضولات
Like every child, she has only limited vocabulary at her disposal. مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
to take the place of something جایگرچیزی شدن
in the first place اولا
to take place واقع شدن
take out place محل حرکت
in place کارگذاشته
in place درجا
to take the place of something جانشین چیزی شدن
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
i cannot place you نمیدانم شما را کجا دیده ام
were i in your place اگر جای شما بودم
to take place رخ دادن
take place واقع شدن
in somebody's place بجای کسی
out of place جابجا شده
out of place بی مورد
in place of به جای [به عوض]
take place <idiom> انفاق افتادن
to take the place of something جای چیزیرا گرفتن
out of place <idiom> درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
out of place بیجا
To keep away from a place. از محلی دور شدن
place value ارزش مکانی
in the first place <idiom> درمشکل قرارداشتن
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
If I were in your place. . . اگر بجای شما بودم …
take place رخ دادن
in place of بجای درعوض
in the second place دوم انکه
place جا
place جاخالی
place مکان
place مقام رتبه
place مقام
place محل رقم در یک عدد
place مکان موقع
place میدان شهری
place صندلی
in the second place ثانیا
place جایگاه
place میدان
place جا مکان
place محل
place در محلی گذاردن
place گذاشتن
place قرار دادن گماردن
place جای دادن
place وهله مرتبه
place پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place فضا
in place بجا بمورد
to place somebody on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
meeting place مکانملاقات
put someone in his or her place <idiom> تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
Where is my seat(place) جای من کجاست ؟
to place on the market فروختن
to place on the market درمعرض فروش قرار دادن
defector in place جاسوس سری
defector in place مامور مخفی
defector in place جاسوس سریر
watering place ابشخور
watering place استخر
watering place اب انبار مخزن
watering place محل چشمه اب معدنی
defector in place جاسوس
where is my place at the table جای من در سر میز کجاست
work into place کارگذاشتن
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
In the ( same ) usual place. در همان جای همیشگه
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
shady [place] <adj.> سایه دار
clearing out [of a place] اخراج [از مکانی]
clearing out [of a place] تخلیه [فضایی]
place of work محل کار
to retire from [to] a place از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything <proverb> هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
place of employment محل کار
How do I get to this place / this address? چطور می تونم به ... بروم؟
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
To put up at a place . درجایی منزل کردن
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
jumping-off place <idiom>
to place on the market به بازار عرضه کردن
fall into place معنی گرفتن
to reach a place بجایی رسیدن
Theres no place like home . <proverb> هیچ جا مثل خانه نمى شود .
place of birth محل تولد
passing place گذاره
make place جا باز کردن
make place راه باز کردن
lurking place نهانگاه
last resting place ارامگاه ابدی
landing place فرودگاه اسکله
jumping off place شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place نقطه یا مبداء
inhabitant place ابادی
inhabitant place محل مسکونی
man of place صاحب منصب
man of place صاحب مقام
men of place صاحبان مقام یا منصب
parking place جایگاه توقف
parking place پارکینگ
parking place توقفگاه
mixing in place اغشتگی درمحل
mixing in place امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place اختلاط غر سر کار
an accessible place جای قابل دسترس
mixing in place بهم زدن در سر کار
mix in place تهیه بتن در خود کارگاه
i know that place by sight ببینم می شناسم
i know that place by sight انجا را
an abrupt place با سراشیبی زیاد
an abrupt place پرتگاه
adverb of place فرف مکان
hiding place مخفیگاه
resting place استراحتگاه
place settings برای یک نفر مقام پشت میز
place settings وسایل میز غذاخوری
place setting برای یک نفر مقام پشت میز
place setting وسایل میز غذاخوری
an accessible place جایی که راه یافتن بدان ممکن است
cast in place ساختن درجا
change of place تغییر مکان
he was transfixed in his place در جای خودخشک شد
halting place منزل
halting place توقف گاه
fire place شومینه
fire place بخاری دیواری
fire place اجاق
digit place محل رقم
defense in place پدافند در محل
defense in place دفاع در محل
market place بازار
lurking place کمین گاه
place of worship مسجد
there is no place for doubt جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him بود
the place was toowarm for him انجادیگربرایش برزخ
place kick توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place learning مکان اموزی
place of abode محل سکنی
place of martyrdom شهادتگاه
place utility استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
stepping off place نقطه یامحل عزیمت
show place جای تماشایی
sacred place حرم
relief in place تعویض یکانها در محل
place of martyrdom مشهد
relief in place تعویض در محل
public place مکان عمومی
place utility مطلوبیت مکانی
to give place to جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
place brick اجر خام پخت
public place محل عمومی
to put in place کارگذاشتن
place an order سفارش دادن
to rail a place گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
to put in place نصب کردن
passing place محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
to give place to تقدم دادن
place confidence in اعتماد کردن به
place confidence on اعتماد کردن به
place of honor مکان پر افتخار
Irrelevent. I nappropriate. Out of place. بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
to tow a vehicle [to a place] یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
fire place opening اتشخان اجاق
Date and place of departure. تاریخ ؟ محل حرکت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com