English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 49 (4 milliseconds)
English Persian
proceed at once to tehran بی درنگ به تهران رهسپارشوید
Other Matches
Which is the best way to Tehran ? بهترین راه به تهران کدام است ؟
w.no of tehran بخش 2 تهران
Tehran شهر تهران
How far is it from Tehran to Karaj? ازتهران تاکرج چقدر راه است ؟
the strangers in tehran بیگانگان یاخارجی هایی که در تهران هستند
the rose of tehran زیباترین زن یادختردرتهران ملکه وجاهت تهران
the inhabitants of tehran سکنه تهران
the inhabitants of tehran ساکنان یا اهالی تهران زیستوران تهران
residents of tehran سکنه تهران اهالی تهران
on the skirts of tehran د رحومه تهران
to live outside Tehran در حومه تهران زندگی کردن
residents of tehran ساکنین تهران
the road to tehran راه یا جاده تهران
domiciled in tehran مقیم تهران
domiciled in tehran ساکن تهران
to live outside Tehran بیرون از تهران زندگی کردن
to proceed پیش آمدن
to proceed رخ دادن
to proceed انجام گرفتن [شدن]
proceed حرکت به جلو
proceed رهسپار شدن حرکت کردن
proceed پیش رفتن
how shall we proceed تکلیف چیست
how shall we proceed چگونه باید اقدام کرد
how shall we proceed چه باید کرد
proceed ناشی شدن ارتقا پیدا کردن در جمع عایدات
proceed اقدام کردن
proceed ناشی شدن از عایدات
proceed اقدام کردن پرداختن به
proceed against someone علیه کسی دادخواهی کردن
proceed against someone <idiom> از دست کسی عارض شدن
I know Tehran like the back of my hand . تهران رامثل کف دستم می شناسم
the water supply of tehran تهیه اب تهران
I know Tehran like the palm of my hand. تمام سوراخ سنبه های تهران رابلدم
Foreign residents in tehran. خارجیان مقیم تهران
After his discharge from the army, he came to Tehran . پس از اینکه از خدمت ارتش مرخص شد آمد تهران.
to proceed on leave بمرخصی رفتن
proceed time زمان انتقال پرسنل
proceed on leave بمرخصی رفتن
proceed time زمان لازم برای معرفی به پایگاه جدید
proceed with deliberations شروع مذاکرات
to proceed against a person از دست کسی دادخواهی کردن
to proceed against a person اقدام بر علیه کسی زدن
proceed with deliberations اقدام به مذاکره
In busy (crowded) streets of Tehran . درخیابانهای شلوغ تهران
Tehran- paris and return ( vice –versa) . تهران ـ پاریس وبالعکس
Excuses always proceed from a guilty conscience. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Lets pass on (proceed) to the main issue. برویم سر مطلب اصلی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com