English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 171 (8 milliseconds)
English Persian
return tickets بلیط دوسره
Other Matches
tickets برچسب برچسب زدن به
tickets صورت نامزدهای حزبی
tickets بلیط
tickets ورقه
tickets اگهی
Tickets, please. لطفا بلیت.
tickets بلیت
tickets بلیط دار کردن
tickets بلیط منتشرکردن
meal tickets بلیط غذا
meal tickets ممر درآمد
meal tickets راه کار و کاسبی
meal tickets وسیلهی امرار معاش
meal tickets کوپن غذا
There are no tickets available for tonight . بلیط برای امشب موجود نیست
season tickets بلیط فصلی
There are a few tickets left for tonight . چند بلیط برای امشب مانده
to queue [line] up for tickets برای بلیط در صف ایستادن
return [on something] فایده
return [on something] نرخ بازدهی
return [on something] درآمد
return [on something] نرخ بازده
return [on something] سود
return [on something] محصول
in return for عوض
in return for درعوض
in return درعوض [کاری]
in return به جای [کاری]
in return در تلافی [کاری]
return to zero بازگشت به صفر
return to zero با بازگشت به صفر
to return a v to any one کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
non return to zero سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
non return to zero بدون بازگشت به صفر
in return for بجای
return گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return درامد
return اعاده بازگشت
return گزارش نهایی هیات تحقیق
return نشانههای انتهای خط
return کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return مراجعت
return عملکرد کارکرد
return کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return پس فرستادن عودت
return عودت دادن
return بازده
return مراجعت کردن
return بازگشت
return رجعت
return اعاده
return برگشتن
return عایدی
return گزارش دادن
return گزارش رسمی
return مراجعت کردن عکس العمل
return عودت
return برگشت
return کلید Return
return مراجعت برگرداندن
return to base بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
return to scale بازده نسبت به مقیاس
return to zero signal علامت مراجعه ضبط که به عنوان سطح نوار مغناطیسی نشده به کارمی رود.
return pistol طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return on capital بازدهی سرمایه
return of capital بازده سرمایه
return wire سیم برگشت
return current جریان برگشت
return flow جریان برگشت
return key کلید Return
return key کلید بازگشت
return line خط برگشت
return of a guarantee عودت ضمانتنامه
return of guarantee عودت ضمانتنامه
return interval دوره بازگشت
return lines خطهای بازگشتی
sale or return فروش یا عودت
return match بازیبرگشت
day return بلیط رفتو برگشت
return ticket بلیط رفت و برگشت
return air بازگشتهوا
return spring فنرارتجاعی
return flight پرواز برگشت
track return مدار برگشت
to return a greeting جواب سلام دادن
to bring a return درامد دادن
till his return تا موقع برگشتن او
terrain return انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
terrain return اکوی زمینی
soft return فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
short return برگشت کوتاه
to return a visit بازدید کردن
sea return امواج بازگشتی از دریا به صفحه رادار
sale or return فروش یااعاده
return pipe لوله برگشت
return ticket بلیط دوسره
diminishing return بازده نزولی
enter/return کلید Return یا Enter
fair return بازده عادلانه
fair return بازده منصفانه
grid return سیم برگشت
grid return سیم برگشت شبکه
average return بازده متوسط
ground return برگشت زمینی
ground return انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
i will return his kindness مهربانی او را تلافی خواهم کرد
decreasing return بازده نزولی
constant return بازده ثابت
automatic return سیستم عودت خودکار وسایل
ball return بازگشت گوی بولینگ
by return of post با نخستین پست
carraiage return سر سطر رفتن
carriage return بازگشت نورد
carriage return سر سطر رفتن
carriage return سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
carriage return تعویض سطر Return/Enter
ground return بازتاب زمینی
non return valve شیر یکطرفه
return code رمزبازگشت
rate of return نرخ بازدهی
rate of return نرخ بازده
ration return اسناد هزینه جیره
ration return اسنادجیره
return perion زمان برگشت
return perion دوره تناوب
return a negative پاسخ منفی دادن
return account حساب بازگشت
return account صورتحسابی که به برات رجوعی ضمیمه میشود
return address نشانی بازگشت
return cargo محموله برگشت
return circuit مدار برگشتی
radar return انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
point of no return نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
please return the book خواهشمندم کتاب را برگردانید
return conductor سیم برگشت
non return valve شیر یک سویه
to return to the fold [family] به خانواده خود برگشتن
double-return stair پله های دوتایی
marginal return of investment بازدهی نهائی سرمایه گذاری
stay there till i return انجا بمانیدتامن برگردم
net rate of return نرخ بازده خالص
soft carriage return خط فاصله خالی
law of increasing return قانون بازده صعودی
The return on the bonds amounts to ... مبلغ بازده اوراق بهادار برابراست با ...
average net return بازده خالص متوسط
social rate of return نرخ بازده اجتماعی
law of increasing return قانون بازده فزاینده
hurdle rate of return کمترین نرخ بازده
hurdle rate of return نرخ بازده لازم
to get a good return on an investment بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن
marginal return of capital بازده نهائی سرمایه
constant return to scale بازده ثابت نسبت به مقیاس
main return pipe لولهبرگشتاصلی
gross rate of return نرخ بازده ناخالص
private rate of return نرخ بازده خصوصی
branch return pipe لولهبرگشتشاخهای
normal rate of return نرخ بازده متعارف
To return . To give back. پس دادن
He didnt return (acknowledge) my greetings. جواب سلام مرا نداد
coin return bucket محلبرگشتپول
law of diminishing return قانون بازده نزولی
ground return circuit مدار تک سیم
rate of return over cost نرخ بازدهی بر هزینه سرمایه
internal rate of return نرخ بازده داخلی
under arm low return ضربه کوتاه پایین دست
increasing marginal return بازده نهائی فزاینده
Tehran- paris and return ( vice –versa) . تهران ـ پاریس وبالعکس
Impress on (instruct) her to return quickly . urge her to come back soon . به اوبسپارید که زود مراجعت کند
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com