English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 56 (5 milliseconds)
English Persian
rotten teeth دندانهای پوسیده یافاسد
Other Matches
rotten <adj.> هولناک
rotten <adj.> سهمناک
rotten <adj.> ترسناک
rotten <adj.> وحشتناک
rotten پوسیده
rotten <adj.> بسیار بد
rotten فاسد
rotten خراب
rotten زنگ زده
rotten روبفساد
soon ripe soon rotten هرچه زود براید دیر نپاید
rotten stone سنگ جلا
it is rotten at the core ازدرون خراب است
He is a real stinker. He is a rotten fellow . آدم گندی است
A rotten apple in jures its companions. <proverb> یک سیب گندیده هم جواران خود را لکه دار مى کند.
The rotten apple injures its neigbours. <proverb> یک سیب فاسد ,سیبهاى اطرافش را خراب مى کند.
teeth دندانها
in the teeth of علی رغم
wisdom teeth دندان عقل
She has got regular teeth . دندانهای منظمی دارد
by the skin of one's teeth <idiom> باسود بسیار اندک
sink one's teeth into <idiom> با جدیت دنبال کاری رفتن
(by the) skin of one's teeth <idiom> فقط وفقط
by the skin of one's teeth <idiom> بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
teeth of the comb دندانه های شانه
pearly teeth دندان هایی چون مروارید
The decay of the teeth . فاسد شده دندانها
milk teeth دندان شیری
molar teeth دندانهای اسیا
incisor teeth ثنایا
incisor teeth دندانهای پیش
in the teeth of the wind برضد باد
in the teeth of the wind برخلاف جهت باد
eruption of the teeth درامدن دندان
temporary teeth دندانهای شیری
deciduous teeth دندانهای شیری
cut teeth دندانه دارکردن
cut teeth دندانه ساختن
canine teeth دندانهای نیش
armed to the teeth کاملا` مسلح
teeth grinding دندان قرچه
teeth of armature دندان ارمیچر
eye teeth دندان نیش بالا
to show one's teeth تهدید کردن
to grind the teeth دندان بهم ساییدن یافشردن
to grind the teeth دندان قرچه کردن
the crown of the teeth دندان بیرونی
the crown of the teeth قسمت بیرونی دندان
dressed to the nines (teeth) <idiom> زیبا وبرازندهلباس پوشیدن
to cut ones eye teeth ازحالت یامرحله بچگی درامدن
White regular teeth . دندانهای سفید ومرتب ( یکدست )
He escaped by the skin of his teeth. بزحمت جانش رانجات داد
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
I am fed up to the back teeth . I cant stomack it any more. جانم به لبم رسیده
He was sick to death . He was fed up to the back teeth . جانش به لب آمد ( رسید )
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com