English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 187 (9 milliseconds)
English Persian
sense of rotation جهت دوران
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. موقع شناس بودن
rotation گرداندن
rotation تعویض محل
rotation تعویض نوبتی یکانها یا افراد
rotation گردش مشاغل
rotation تعویض یکانها
rotation دوری
rotation دوران گردش بدور
rotation چرخش
rotation about ... دوران دور ... [محوری یا جایی]
rotation گردش
rotation چرخه
rotation دوران
rotation by ... گردش [چرخش] به مقدار ... [ درجه دما یا زاویه]
rotation جابجایی سط ر و ستون در یک آرایه .
rotation چرخش بازیگران والیبال به شکل عقربه ساعت از محل سرو زدن
rotation چرخش دوران
rotation حرکت وضعی
rotation جابجایی یک الگوی بیت درکلمه به چپ یا راست , بیت آخر قدیمی در بیت اول جدید قرار می گیرد
rotation مقدار چرخش یک شی
rotation تعویض
rotation گردش روتاسیون
proper rotation چرخش متعارف
rotation about a point دوران دور یک نقطه
rotation billiard بیلیارد امریکایی به ترتیب شماره
plane of rotation سطح دوران
axis of rotation محور دوران
counterclockwise rotation حرکت در خلاف عقربههای ساعت
rotation coefficients ضرایب مربوط به چرخش زمین که روی گلوله اثر دارد
counterclockwise rotation گردش به چپ
quartimax rotation چرخش کوارتیماکس
rotation about a line دوران دور یک خط
clockwise rotation گردش به راست
clockwise rotation گردش براست
right handed rotation گردش به راست
rotation flow شارش دورانی
optical rotation چرخش نوری
rotation flow شارش چرخشی
specific rotation چرخش ویژه
upward rotation چرخش رو به بالا
improper rotation چرخش نامتعارف
hindered rotation چرخش ممانعت شده
hindered rotation چرخش غیر ازاد
rotation of the turbine چرخشتوربین
free rotation چرخش ازاد
fractional rotation گردش کسری
rotation viscosimeter گرانروی سنج چرخشی
rotation system توزیع تناوبی
oblique rotation چرخش مایل
oblimin rotation چرخش مایل کمینه
oblimax rotation چرخش مایل بیشینه
rotation inertia لختی دورانی
molecular rotation چرخش مولکولی
varimax rotation چرخش واریماکس
rotation of crop کشتگرد
axis of rotation محور چرخش
speed of rotation چرخش بر دقیقه
orthogonal rotation چرخش عمودی
speed of rotation گردش بر دقیقه
anticlockwise rotation گردش مخالف جهت عقربه ساعت
anticlockwise rotation گردش به چپ
rotation moment گشتاور چرخشی
angle of rotation زاویه چرخش
angle of rotation زاویه دوران
angle of rotation زاویه دوران زاویه چرخش
speed of rotation دور بر دقیقه
angle of rotation زاویه گردش
rotation around [about] a point دوران دور نقطه ای
left hand rotation چپ گرد
left handed rotation گردش به چپ
instantaneous center of rotation مرکز دوران لحظهای
rotation in a clockwise direction گردش به راست
axial rotation symmerty تقارن چرخشی محوری
rotation in a clockwise direction گردش در جهت عقربه ساعت
blade rotation mechanism چرخشدورانیتیغه
in this sense <adv.> بخاطر همین
in this sense <adv.> به این دلیل
in this sense <adv.> از انرو
to take the sense of چشیدن
to take the sense of مزه دهن
to take the sense of استمزاج کردن
in this sense <adv.> بنابراین
in this sense <adv.> متعاقبا
in this sense <adv.> از آن بابت
in this sense <adv.> درنتیجه
in this sense <adv.> از اینرو
in this sense <adv.> از این جهت
in this sense <adv.> بدلیل آن
in a sense تا اندازهای
sense معنی مفاد مدلول
sense مصداق
sense هوش شعور
sense حس مشترک
sense روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense دریافتن
in a sense از یک جهت
in a sense تاحدی
sense ادراک
sense شعور هوش
sense هوش
sense حس احساس
sense حواس پنجگانه
sense شعور معنی
sense مفاد
sense حس تشخیص مفهوم
sense احساس کردن
sense پی بردن
sense حس کردن
sense دریافتن جهت
sense حس
sense احساس
energizing in field o phase rotation تغذیه میدان دوار
pain sense حس درد
carrier sense detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
external sense حس برونی
sense of duty <adj.> وظیفه شناسی
make sense <idiom> معقول به نظر رسیدن
cutaneous sense حس پوستی
artistic sense ذوق هنری
sense of trust حس اعتماد
horse sense <idiom>
horse sense شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sixth sense قوه ادراک
You wouldnt be here if you had any sense اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
sixth sense حس ششم
common sense عقل سلیم
common sense قضاوت صحیح حس عام
common sense عرف
sense datum امر محسوس وقابل تحلیل
common sense حضور ذهن
What you say is true in a sense . گفته شما به معنایی صحیح است
sense of pressure حس فشار
literal sense معنی لغوی
sense organ عضو حس
sense organ عامل احساس
sense organ اندام حسی
sense oriented حس گرا
sense probe مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch گزینهء احساس
sense switch سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense winding سیم پیچ احساس
sense wire سیم احساس
it does not make sense معنی نمیدهد
sense of humor شوخ طبعی
sense of duty حس وفیفه شناسی
pressure sense حس فشار
vibration sense حس ارتعاش
obstacle sense حس مانع یابی
mystic sense معنی پوشیده
mystic sense معنی رمزی
mark sense نشان گذار
mark sense نشان دریاب
sense amplifier تقویت کننده حسی
sense datum شیی محسوس
sense line خط احساس
sense modality اندام حسی
static sense حس تعادل
systemic sense حس احشایی
chemical sense حس شیمیایی
In what sense are you using this word ? این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
figurative sense معنی مجازی
moral sense حس تشخیص خوب و بد
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
sense of humour شوخطبع
road sense جنسی
road sense کلمه
good sense شعور
good sense عقل سلیم
visceral sense حس احشایی
temperature sense حس دما
the sense of sight حس بینایی یا باصره
time sense حس زمانی
grammatical sense معنی دستوری
to talk sense حرف حسابی زدن
in the p sense of the word بمعنی واقعی کلمه
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
unique in every sense of the word از هر نظری بی مانند
mark sense reader نشان خوان
He cant take a joke . he has no sense of humour. شوخی سرش نمی شود
The sense of this word is not clear . معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He is not too educated, but has plenty of horse sense . تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com