English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
English Persian
sick call صف بیماران
sick call مراجعه به بهداری
sick call تجمع برای رفتن به بهداری
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> کذایی
I'm sick of it. <idiom> من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
you will become sick شما بیمار میشوید
to be sick قی کردن
to be sick حال تهوع داشتن
really sick واقعا جالب
sick unto ناخوش سخت یا مردنی
he is rather i. than sick ناخوش نیست
really sick خیلی محشر
really sick واقعا عالی
I'm sick of it. <idiom> ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
sick کیش کردن جستجوکردن
sick علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
sick-out اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick of (someone or something) <idiom> نفرت از چیزی
sick مریض شدن
sick مریض
he is rather i. than sick بهم خوردگی یاساکت دارد
sick مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
sick بیمار
sick ناساز ناتندرست
sick ناخوش
he is sick او ناخوش است
sick slip برگ اعزام به بیمارستان
it is true that he was sick راست است که او ناخوش بود
I am feeling I'll (sick). حالم بد است
sick and tired <idiom>
dangeously sick سخت بیمار
sick-outs اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick [British E] <adj.> خیلی خوب
sick building اشارهبهساختمانهایمدرن
he is a man he is sick وی مریض میباشد
he is liable to become sick در معرض ناخوش شدن است
he is liable to become sick اماده ناخوشی است
sick as a dog مایوس
sick as a dog دمق
land sick کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
heart sick افسرده
heart sick دلتنگ
he is a man he is sick اویک مرداست
dangeously sick خطرناکانه ناخوش
love sick بیمار عشق
sick [British E] <adj.> عالی
sick note گواهیپزشکیاستعلاجی
sick [British E] <adj.> محشر
sick pay وجهازکارافتادگی
take ill/sick <idiom> مریض شدن
travel-sick آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
love sick دلباخته
heart sick دلسوخته
sick bay بهداری کشتی ودانشکده وغیره
hope-sick <adj.> حسرت به دل
hope-sick <adj.> آرزو به دل
sick list صورت بیماران
sick nurse پرستار بیمار
sick of a fever تب دار
sick of flattery بیزازیاسیرازتملق
sick of love بیمار عشق
to feel sick قی کردن
sick bays بهداری روی ناو
sick leave استراحت بیماری
sick leave مرخصی استعلاجی
to feel sick حال تهوع داشتن
sick bay بهداری روی ناو
sick industry صنعت عقب مانده
sick berth بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick at heart روحاکسل است
sick industry صنعت بیمار
sick bed بستر بیماری
sick headache تهوع
sick headache سردرد همراه با
sick bays بهداری کشتی ودانشکده وغیره
He felt sick,. he fell I'll. حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
i sort of feel sick یک جوری میشوم
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
to smoke oneself sick از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
sick berth attendant پزشکیار
I'm sick of that jike, cut it out, can't you? حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
It made me sick . It turned my stomach. دلم را بهم زد
He was sick to death . He was fed up to the back teeth . جانش به لب آمد ( رسید )
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) . تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
To call someone. کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
to call up احضارکردن
to call in خواستن
next call تماسخواب
call for someone <idiom> آمدن وبردن کسی
call off <idiom> کنسل کردن
first call شیپور جمع
to call in دعوت کردن
to call into being بوجوداوردن
call on <idiom> سرزدن به کسی
call on <idiom> صدا زدن کسی
to call in صداکردن
to call from within ازتویا اندرون صدا کردن
on call اتشهای طبق درخواست
through call مکالمه مستقیم
to call into being هستی دادن
on call بنا به درخواست
If anyone should call , let me know. اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
to call out بلندصداکردن
to call up بخاطراوردن یاداوردن
to call together فراهم اوردن
to call together جمع کردن
to call توجه کسیراجلب کردن
to call up خواستن
to call out دادزدن
to call off منحرف یامنصرف کردن
to call for خواستن
to call for a احتیاج بدقت داشتن
to call in مطالبه کردن
call-up احضار برای فعالیتهای نظامی
call up تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call of more حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call by name فراخوانی با نام
call by value فراخوانی با ارزش
call down سرزنش کردن
call down ملامت کردن تحقیر کردن
call for ایجاب کردن
call up درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up تذکر دادن جمع کردن
call for مستلزم بودن
call up شیپور احضار بخاطر اوردن
call for some one پی کسی فرستادن
call forth بکار انداختن
call in تو خوانی
call-up دستور ارسال گزارش
call-up شیپور احضار بخاطر اوردن
to call somebody to [for] something پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call-up تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
to be on-call در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call-up درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up تذکر دادن جمع کردن
at call اماده فرمان
at call عندالمطالبه
at call به محض درخواست عندالمطالبه
at his call بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call اماده فرمان
to call somebody to [for] something از کسی برای چیزی درخواست کردن
call in تو خواندنی
call up <idiom> تلفن کردن
call up صدا زدن
to call something your own چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
to call for anyone پی کسی فرستادن
at call فورا
to call نام دادن
on call <idiom> آماده برای ترک خدمت
call out اعلام خطر کردن
call out اعلام خطر
call off صرفنظر کردن
call off منحرف کردن
call off فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call up احضار برای فعالیتهای نظامی
call صدا زدن
call up دستور ارسال گزارش
call off بر هم زدن
call off خاتمه دادن
to call نامیدن
to call somebody back کسی را معزول کردن
to call to witness بشهادت طلبیدن
to call somebody back کسی را احضار کردن
to call to arms اعلام دست به اسلحه کردن
to call to mind بیاداوردن
to call into requisition بمصادره یاسخره گرفتن
to call to mind بخاطراوردن
to call to remembrance بیاداوردن
to call to remembrance بخاطر اوردن
to call to account بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to witness بگواهی خواندن
to call the rolls حاضروغایب کردن
to call on god بخدادعاکردن
to call somebody back کسی را فراخواندن
to call into requisition باز گرفتن
to call to witness استشهادکردن از
call someone names بد دهنی کردن
call someone names دشنام دادن
to call the roll حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
You can call me at ... [phone no.] <idiom> شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
call-up order دستور به خدمت [سربازی]
To call on ( visit ) someone . سر وقت کسی رفتن
at someone's beck and call <idiom> همیشه آماده پذیرایی
call it quits <idiom> متوقف کردن تمام کار
call of nature <idiom> احتیاج به دستشویی داشتند
to call somebody through [via] [over] Skype به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
To visit someone . To call on someone. بدیدن کسی رفتن
call someone's bluff <idiom> ثابت کردن ادعا
on-call service آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
call box اتاقک تلفن
call box کابین تلفن
call box کیوسک تلفن
call box تلفن صحرایی
call boxes اتاقک تلفن
call boxes کابین تلفن
call boxes کیوسک تلفن
call boxes تلفن صحرایی
curtain call کف زدن حضار
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com