Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
English
Persian
sick call
صف بیماران
sick call
مراجعه به بهداری
sick call
تجمع برای رفتن به بهداری
Other Matches
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
I'm sick of it.
<idiom>
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
you will become sick
شما بیمار میشوید
to be sick
قی کردن
to be sick
حال تهوع داشتن
really sick
واقعا جالب
sick unto
ناخوش سخت یا مردنی
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
really sick
خیلی محشر
really sick
واقعا عالی
I'm sick of it.
<idiom>
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
sick
کیش کردن جستجوکردن
sick
علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
sick-out
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick of (someone or something)
<idiom>
نفرت از چیزی
sick
مریض شدن
sick
مریض
he is rather i. than sick
بهم خوردگی یاساکت دارد
sick
مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
sick
بیمار
sick
ناساز ناتندرست
sick
ناخوش
he is sick
او ناخوش است
sick slip
برگ اعزام به بیمارستان
it is true that he was sick
راست است که او ناخوش بود
I am feeling I'll (sick).
حالم بد است
sick and tired
<idiom>
dangeously sick
سخت بیمار
sick-outs
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick
[British E]
<adj.>
خیلی خوب
sick building
اشارهبهساختمانهایمدرن
he is a man he is sick
وی مریض میباشد
he is liable to become sick
در معرض ناخوش شدن است
he is liable to become sick
اماده ناخوشی است
sick as a dog
مایوس
sick as a dog
دمق
land sick
کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
heart sick
افسرده
heart sick
دلتنگ
he is a man he is sick
اویک مرداست
dangeously sick
خطرناکانه ناخوش
love sick
بیمار عشق
sick
[British E]
<adj.>
عالی
sick note
گواهیپزشکیاستعلاجی
sick
[British E]
<adj.>
محشر
sick pay
وجهازکارافتادگی
take ill/sick
<idiom>
مریض شدن
travel-sick
آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
love sick
دلباخته
heart sick
دلسوخته
sick bay
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
hope-sick
<adj.>
حسرت به دل
hope-sick
<adj.>
آرزو به دل
sick list
صورت بیماران
sick nurse
پرستار بیمار
sick of a fever
تب دار
sick of flattery
بیزازیاسیرازتملق
sick of love
بیمار عشق
to feel sick
قی کردن
sick bays
بهداری روی ناو
sick leave
استراحت بیماری
sick leave
مرخصی استعلاجی
to feel sick
حال تهوع داشتن
sick bay
بهداری روی ناو
sick industry
صنعت عقب مانده
sick berth
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick at heart
روحاکسل است
sick industry
صنعت بیمار
sick bed
بستر بیماری
sick headache
تهوع
sick headache
سردرد همراه با
sick bays
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
He felt sick,. he fell I'll.
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
to smoke oneself sick
از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
sick berth attendant
پزشکیار
I'm sick of that jike, cut it out, can't you?
حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
It made me sick . It turned my stomach.
دلم را بهم زد
He was sick to death . He was fed up to the back teeth .
جانش به لب آمد ( رسید )
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) .
تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
To call someone.
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
to call up
احضارکردن
to call in
خواستن
next call
تماسخواب
call for someone
<idiom>
آمدن وبردن کسی
call off
<idiom>
کنسل کردن
first call
شیپور جمع
to call in
دعوت کردن
to call into being
بوجوداوردن
call on
<idiom>
سرزدن به کسی
call on
<idiom>
صدا زدن کسی
to call in
صداکردن
to call from within
ازتویا اندرون صدا کردن
on call
اتشهای طبق درخواست
through call
مکالمه مستقیم
to call into being
هستی دادن
on call
بنا به درخواست
If anyone should call , let me know.
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
to call out
بلندصداکردن
to call up
بخاطراوردن یاداوردن
to call together
فراهم اوردن
to call together
جمع کردن
to call
توجه کسیراجلب کردن
to call up
خواستن
to call out
دادزدن
to call off
منحرف یامنصرف کردن
to call for
خواستن
to call for a
احتیاج بدقت داشتن
to call in
مطالبه کردن
call-up
احضار برای فعالیتهای نظامی
call up
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call of more
حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call by name
فراخوانی با نام
call by value
فراخوانی با ارزش
call down
سرزنش کردن
call down
ملامت کردن تحقیر کردن
call for
ایجاب کردن
call up
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up
تذکر دادن جمع کردن
call for
مستلزم بودن
call up
شیپور احضار بخاطر اوردن
call for some one
پی کسی فرستادن
call forth
بکار انداختن
call in
تو خوانی
call-up
دستور ارسال گزارش
call-up
شیپور احضار بخاطر اوردن
to call somebody to
[for]
something
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call-up
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
to be on-call
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call-up
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up
تذکر دادن جمع کردن
at call
اماده فرمان
at call
عندالمطالبه
at call
به محض درخواست عندالمطالبه
at his call
بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call
اماده فرمان
to call somebody to
[for]
something
از کسی برای چیزی درخواست کردن
call in
تو خواندنی
call up
<idiom>
تلفن کردن
call up
صدا زدن
to call something your own
چیزی را از خود دانستن
[شاعرانه]
to call for anyone
پی کسی فرستادن
at call
فورا
to call
نام دادن
on call
<idiom>
آماده برای ترک خدمت
call out
اعلام خطر کردن
call out
اعلام خطر
call off
صرفنظر کردن
call off
منحرف کردن
call off
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call up
احضار برای فعالیتهای نظامی
call
صدا زدن
call up
دستور ارسال گزارش
call off
بر هم زدن
call off
خاتمه دادن
to call
نامیدن
to call somebody back
کسی را معزول کردن
to call to witness
بشهادت طلبیدن
to call somebody back
کسی را احضار کردن
to call to arms
اعلام دست به اسلحه کردن
to call to mind
بیاداوردن
to call into requisition
بمصادره یاسخره گرفتن
to call to mind
بخاطراوردن
to call to remembrance
بیاداوردن
to call to remembrance
بخاطر اوردن
to call to account
بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to witness
بگواهی خواندن
to call the rolls
حاضروغایب کردن
to call on god
بخدادعاکردن
to call somebody back
کسی را فراخواندن
to call into requisition
باز گرفتن
to call to witness
استشهادکردن از
call someone names
بد دهنی کردن
call someone names
دشنام دادن
to call the roll
حاضر غایب کردن
[نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
You can call me at ...
[phone no.]
<idiom>
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
call-up order
دستور به خدمت
[سربازی]
To call on ( visit ) someone .
سر وقت کسی رفتن
at someone's beck and call
<idiom>
همیشه آماده پذیرایی
call it quits
<idiom>
متوقف کردن تمام کار
call of nature
<idiom>
احتیاج به دستشویی داشتند
to call somebody through
[via]
[over]
Skype
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
Please call the police.
لطفا پلیس را خبر کنید.
To visit someone . To call on someone.
بدیدن کسی رفتن
call someone's bluff
<idiom>
ثابت کردن ادعا
on-call service
آماده برای ترک در خدمت
[اصطلاح رسمی]
call box
اتاقک تلفن
call box
کابین تلفن
call box
کیوسک تلفن
call box
تلفن صحرایی
call boxes
اتاقک تلفن
call boxes
کابین تلفن
call boxes
کیوسک تلفن
call boxes
تلفن صحرایی
curtain call
کف زدن حضار
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com