English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
there is no place for doubt جای هیچگونه تردید نیست
Other Matches
doubt گمان دودلی
doubt شک داشتن
doubt نامعلومی
self doubt عدم ایمان بنفس
doubt تردید کردن
self doubt عدم اعتماد بنفس
doubt شبهه
doubt تردید
doubt شک
doubt موردتردید قرار دادن
I'm in doubt about it. من بهش شک دارم.
no doubt بی شک
no doubt بدون تردید
self doubt شک
When in doubt do nowt (nothing). <proverb> وقتى شک دارى دست به کارى نزن .
to remove a doubt رفع شبهه کردن
range of doubt گستره شک [ریاضی]
There is no room for doubt. جای تردید نیست
to make no doubt یقین بودن
He meant to help , no doubt. تردیدن نیست که منظورش کمک کردن بود
I have no doubt that you wI'll succeed. تردیدی ندارم که موفق می شوید
to resolve a doubt حل مشکل یاشبهه کردن
to make no doubt مطمئن بودن شک نداشتن
to exclude doubt جای تردید باقی نگذاشتن
give someone the benefit of the doubt <idiom> همیشه بهترین را درمورد کسی فرض کن
it leaves no room for doubt جای هیچگونه تردیدی باقی نمیگذارد
To give way to doubt. To waver. بخود تردید راه دادن
Give the benefit of the doubt <idiom> [باور کردن اظهارات شخصی بدون مدرک]
to take the place of something جای چیزیرا گرفتن
in somebody's place بجای کسی
in place of به جای [به عوض]
to take the place of something جانشین چیزی شدن
To keep away from a place. از محلی دور شدن
in the first place اولا
in place of بجای درعوض
in place بجا بمورد
in place کارگذاشته
out of place بیجا
out of place بی مورد
place value ارزش مکانی
If I were in your place. . . اگر بجای شما بودم …
take out place محل حرکت
take place رخ دادن
take place واقع شدن
to take place رخ دادن
to take place واقع شدن
were i in your place اگر جای شما بودم
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
out of place <idiom> درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
take place <idiom> انفاق افتادن
in the first place <idiom> درمشکل قرارداشتن
to take the place of something جایگرچیزی شدن
out of place جابجا شده
in place درجا
in the second place دوم انکه
place جای دادن
place وهله مرتبه
place صندلی
place میدان شهری
place جا
in the second place ثانیا
place مکان موقع
place جاخالی
place مکان
place مقام رتبه
place مقام
place محل رقم در یک عدد
place قرار دادن گماردن
place میدان
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
i cannot place you نمیدانم شما را کجا دیده ام
place جایگاه
place پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place فضا
place جا مکان
place در محلی گذاردن
place گذاشتن
place محل
you did w to leave the place خوب کاری کردید که از انجارفتید
In the ( same ) usual place. در همان جای همیشگه
work into place کارگذاشتن
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have ones heart in the right place . آدم خوش قلبی بودن
To put up at a place . درجایی منزل کردن
Where is my seat(place) جای من کجاست ؟
watering place محل چشمه اب معدنی
watering place اب انبار مخزن
watering place استخر
meeting place مکانملاقات
where is my place at the table جای من در سر میز کجاست
watering place ابشخور
shady [place] <adj.> سایه دار
heart is in the right place <idiom> قلب مهربان داشتن
jumping-off place <idiom>
to place on the market به بازار عرضه کردن
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
fall into place معنی گرفتن
there is time and place for everything <proverb> هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to place on the market درمعرض فروش قرار دادن
defector in place جاسوس سریر
defector in place جاسوس سری
defector in place جاسوس
to place somebody on probation مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
to place on the market فروختن
to retire from [to] a place از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
How do I get to this place / this address? چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth محل تولد
Theres no place like home . <proverb> هیچ جا مثل خانه نمى شود .
clearing out [of a place] تخلیه [فضایی]
put someone in his or her place <idiom> تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
clearing out [of a place] اخراج [از مکانی]
place of work محل کار
to hunker down in a place در جایی پناه بردن
to reach a place بجایی رسیدن
place of employment محل کار
defector in place مامور مخفی
to rail a place گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
make place جا باز کردن
lurking place کمین گاه
lurking place نهانگاه
last resting place ارامگاه ابدی
landing place فرودگاه اسکله
jumping off place شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place نقطه یا مبداء
inhabitant place ابادی
inhabitant place محل مسکونی
i know that place by sight ببینم می شناسم
make place راه باز کردن
man of place صاحب منصب
parking place پارکینگ
parking place توقفگاه
mixing in place اغشتگی درمحل
mixing in place امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place اختلاط غر سر کار
mixing in place بهم زدن در سر کار
mix in place تهیه بتن در خود کارگاه
men of place صاحبان مقام یا منصب
man of place صاحب مقام
i know that place by sight انجا را
he was transfixed in his place در جای خودخشک شد
halting place منزل
an accessible place جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place با سراشیبی زیاد
an abrupt place پرتگاه
adverb of place فرف مکان
hiding place مخفیگاه
resting place استراحتگاه
place settings برای یک نفر مقام پشت میز
place settings وسایل میز غذاخوری
place setting برای یک نفر مقام پشت میز
an accessible place جای قابل دسترس
market place بازار
halting place توقف گاه
fire place شومینه
fire place بخاری دیواری
fire place اجاق
digit place محل رقم
defense in place پدافند در محل
defense in place دفاع در محل
change of place تغییر مکان
cast in place ساختن درجا
place setting وسایل میز غذاخوری
place of martyrdom شهادتگاه
place kick توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
to give place to جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
the place was toowarm for him بود
the place was toowarm for him انجادیگربرایش برزخ
stepping off place نقطه یامحل عزیمت
sacred place حرم
relief in place تعویض یکانها در محل
place of martyrdom مشهد
relief in place تعویض در محل
place learning مکان اموزی
public place مکان عمومی
public place محل عمومی
place utility استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility مطلوبیت مکانی
place of honor مکان پر افتخار
place of worship مسجد
to give place to تقدم دادن
passing place محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
to put in place نصب کردن
place an order سفارش دادن
parking place جایگاه توقف
place at disposal در دسترس قرار دادن
passing place گذاره
place brick اجر خام پخت
place confidence in اعتماد کردن به
place confidence on اعتماد کردن به
show place جای تماشایی
to put in place کارگذاشتن
place of abode محل سکنی
to bar somebody from entering the place مانع کسی وارد جایی شدن
Irrelevent. I nappropriate. Out of place. بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
Date and place of departure. تاریخ ؟ محل حرکت
to install oneself in a place در جایی برقرار شدن
to place in a good light خوب نمایش دادن
to tow a vehicle [to a place] یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
to place money in the bank پول در بانک گذاشتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com