Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
Other Matches
doubt
گمان دودلی
doubt
شک داشتن
doubt
نامعلومی
self doubt
عدم ایمان بنفس
doubt
تردید کردن
self doubt
عدم اعتماد بنفس
doubt
شبهه
doubt
تردید
doubt
شک
doubt
موردتردید قرار دادن
I'm in doubt about it.
من بهش شک دارم.
no doubt
بی شک
no doubt
بدون تردید
self doubt
شک
When in doubt do nowt (nothing).
<proverb>
وقتى شک دارى دست به کارى نزن .
to remove a doubt
رفع شبهه کردن
range of doubt
گستره شک
[ریاضی]
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
to make no doubt
یقین بودن
He meant to help , no doubt.
تردیدن نیست که منظورش کمک کردن بود
I have no doubt that you wI'll succeed.
تردیدی ندارم که موفق می شوید
to resolve a doubt
حل مشکل یاشبهه کردن
to make no doubt
مطمئن بودن شک نداشتن
to exclude doubt
جای تردید باقی نگذاشتن
give someone the benefit of the doubt
<idiom>
همیشه بهترین را درمورد کسی فرض کن
it leaves no room for doubt
جای هیچگونه تردیدی باقی نمیگذارد
To give way to doubt. To waver.
بخود تردید راه دادن
Give the benefit of the doubt
<idiom>
[باور کردن اظهارات شخصی بدون مدرک]
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
in somebody's place
بجای کسی
in place of
به جای
[به عوض]
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
in the first place
اولا
in place of
بجای درعوض
in place
بجا بمورد
in place
کارگذاشته
out of place
بیجا
out of place
بی مورد
place value
ارزش مکانی
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
take out place
محل حرکت
take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
to take place
رخ دادن
to take place
واقع شدن
were i in your place
اگر جای شما بودم
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
take place
<idiom>
انفاق افتادن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
out of place
جابجا شده
in place
درجا
in the second place
دوم انکه
place
جای دادن
place
وهله مرتبه
place
صندلی
place
میدان شهری
place
جا
in the second place
ثانیا
place
مکان موقع
place
جاخالی
place
مکان
place
مقام رتبه
place
مقام
place
محل رقم در یک عدد
place
قرار دادن گماردن
place
میدان
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
place
جایگاه
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
فضا
place
جا مکان
place
در محلی گذاردن
place
گذاشتن
place
محل
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
work into place
کارگذاشتن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
watering place
محل چشمه اب معدنی
watering place
اب انبار مخزن
watering place
استخر
meeting place
مکانملاقات
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
watering place
ابشخور
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
jumping-off place
<idiom>
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
fall into place
معنی گرفتن
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
جاسوس سری
defector in place
جاسوس
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
to place on the market
فروختن
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
محل تولد
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
place of work
محل کار
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
to reach a place
بجایی رسیدن
place of employment
محل کار
defector in place
مامور مخفی
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
make place
جا باز کردن
lurking place
کمین گاه
lurking place
نهانگاه
last resting place
ارامگاه ابدی
landing place
فرودگاه اسکله
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place
نقطه یا مبداء
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
i know that place by sight
ببینم می شناسم
make place
راه باز کردن
man of place
صاحب منصب
parking place
پارکینگ
parking place
توقفگاه
mixing in place
اغشتگی درمحل
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
بهم زدن در سر کار
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
men of place
صاحبان مقام یا منصب
man of place
صاحب مقام
i know that place by sight
انجا را
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
an abrupt place
پرتگاه
adverb of place
فرف مکان
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
an accessible place
جای قابل دسترس
market place
بازار
halting place
توقف گاه
fire place
شومینه
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
defense in place
دفاع در محل
change of place
تغییر مکان
cast in place
ساختن درجا
place setting
وسایل میز غذاخوری
place of martyrdom
شهادتگاه
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
the place was toowarm for him
بود
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
sacred place
حرم
relief in place
تعویض یکانها در محل
place of martyrdom
مشهد
relief in place
تعویض در محل
place learning
مکان اموزی
public place
مکان عمومی
public place
محل عمومی
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
place utility
مطلوبیت مکانی
place of honor
مکان پر افتخار
place of worship
مسجد
to give place to
تقدم دادن
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
to put in place
نصب کردن
place an order
سفارش دادن
parking place
جایگاه توقف
place at disposal
در دسترس قرار دادن
passing place
گذاره
place brick
اجر خام پخت
place confidence in
اعتماد کردن به
place confidence on
اعتماد کردن به
show place
جای تماشایی
to put in place
کارگذاشتن
place of abode
محل سکنی
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com