English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 117 (7 milliseconds)
English Persian
to raise a ghost روحی راحاضرکردن
Other Matches
ghost شبح
ghost نشانگر دوم که در برخی برنامه ها استفاده میشود
ghost چون روح بر خانه ها و غیره سرزدن
ghost تجسم روح
ghost جان خیال
ghost روان
ghost روح
to give up the ghost مردن
to lay a ghost روحی راناپدیدکردن
ghost-write کتاب مقاله یا سخنرانیکهبنام شخصدیگریارائهگردد
To give up the ghost قالب تهی کردن
(not a) ghost of a chance <idiom> حتی یک شانس کوچکی
to give up the ghost جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
to give up the ghost جان دادن
ghost word کلمه غیرمصطلح
ghost signals علایم راداری بدون منبع
ghost signals علایم راداری سرگردان
ghost signal تصویر دوگانه
ghost lines نوارهای فسفردار
give up the ghost <idiom> مردن ،دست کشیدن از کار
Holy Ghost روح القدس
ghost dance رقص ارواح
ghost writer کسیکه بجای دیگران چیزمینویسد
ghost-writer کسیکه بجای دیگران چیزمینویسد
ghost-writers کسیکه بجای دیگران چیزمینویسد
ghost word لغت غیر مستعمل
ghost town شهر متروک
ghost towns شهر متروک
to raise ذکر کردن
raise بالا کشیدن
to raise the v توری یانقاب ازروی برداشتن
to raise نام بردن
to raise اشاره کردن
to raise مطرح کردن
raise تحریک کردن بعمل اوردن
raise رفیع کردن
raise دفع کردن
raise بر پاکردن
raise برافراشتن
raise بیدارکردن
raise تولید کردن
raise از بین بردن
raise پروراندن زیاد کردن
raise بالا بردن دستمزد
raise از جا کندن
raise تحریک کردن
raise اقامه کردن
raise باراوردن
raise بالا بردن
raise بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise افزایش
raise بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise برپا داشتن
raise زیادکردن ترقی دادن
raise بالابردن
raise ترقی دادن اضافه حقوق
raise ترفیع
toe raise تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
to raise up seed تولید نسل کردن
to raise the wind پول برای مقصودی فراهم کردن
To raise money. پول فراهم کردن
raise a fuss <idiom> قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
raise a hand <idiom> به دردسر انداختن
to raise dust گرد و خاک به پا کردن
raise of loom بنا کردن دار قالی
raise of loom بنا کردن دار قالی
raise of loom برافراشتن
raise of loom بالا بردن
raise cain پیراهن عثمان کردن
raise a question مطرح کردن سوال
to raise a monument ساختن بنای یادگاری
to raise a monument برپا کردن بنای یادگاری
raise eyebrows <idiom> ایجاد مشکل و زحمت
raise Cain <idiom> کمک ،کاری انجام دادن
to raise a stink <idiom> گرد و خاک به پا کردن [اصطلاح مجازی]
donkey raise تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
raise its head پدید امدن
raise edges لبههای برامده
raise an argument احتجاج
raise an argument حجت اوردن
raise a laugh خنده راه انداختن
raise a dust داد و بیداد کردن
raise a dust گرد و خاک بلند کردن
raise a hell شلوغ کردن
raise a hell اشوب کردن
raise a devil شلوغ کردن
lateral raise تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a devil اشوب کردن
raise a cain شلوغ کردن
raise a cain اشوب کردن
be raise to the bench بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
front raise تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
edge raise بلندی لبه ورق
raise money فراهم کردن پول
raise money جمع اوری کردن پول
raise its head پیدا شدن
to raise cain اشوب کردن
to raise funds تهیه وجه یاسرمایه کردن
to raise hell اغتشاش کردن
to raise the devil شلوق کردن
to raise a dust اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a dust شلوق کردن
to raise a dust گردوخاک بلندکردن
raise pistol فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
raise the wind پول برای مقصودی راه انداختن
raise the hand بالابردن دست برنده
Those who agree,raise their hands. موافقین دستهایشان رابلند کنند
to raise a hue and cry هیاهوراه انداختن
raise to a higher power افزایش دادن نما
To obstruct. To raise difficulties. سنگ انداختن (اشکالتراشی )
to raise a hue and cry سروصدادر اوردن
to raise big problems for the country مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To raise difficulties . To creat obstacles. اشکال تراشی کردن
To raise a question . To bring up a matter . موضوعی رامطرح کردن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene. داد وبیداد را ؟ انداختن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com