English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
Dont mention it . You are welcome. اختیار دارید (درمقام تعارف )
Other Matches
weapons free جنگ افزار اتش به اختیار فرمان اتش به اختیار درپدافند هوایی
between دربین درمقام مقایسه
And exactly what do you mean by that ? مقصود ؟( درمقام اعتراض )
To lodge a complaint . درمقام شکایت بر آمدن
To put in an appearance . نشانت میدهم ( درمقام تهدید)
I'll show you ! just you wait ! حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
It is very gracious of you . لطف فرمودید ( درمقام طعنه )
Is that your final word ? همین ؟( درمقام اتمام حجت یا تهدید )
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
May I trouble you to pass the salt please. ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper ! آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
If only she would marry me ! اگر فقط با من ازدواج می کرد ( درمقام آرزو کردن)
chivalry تعارف
compliment تعارف
complimented تعارف
complimenting تعارف
compliments تعارف
unceremoniously بی تعارف
unceremonious بی تعارف
comity تعارف
offerer تعارف کننده
florulent خوش تعارف
ceremoniousness رعایت تعارف
smoothe تعارف امیز
uncomplimentary بی تعارف ناخوشایند
An insincere offer(gesture). تعارف خشک وخالی
offer round به همه تعارف کردن
There is no need dor ceremony between us. تعارف رابگذار کنار
bluntly بدون تعارف ونزاکت
to make a present of پیشکش یا تعارف کردن
left handed compliment تعارف غیر صمیمانه
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink . قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
an empty gesture رفتار [تعارف] خشک وخالی
well oiled تعارف امیز چرب و نرم
salutations تعارف سلام اول نامه
to ply any one with drink باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
salutation تعارف سلام اول نامه
One could be taken up on ones offer. تعارف آمد نیامد دارد
Offer him some chocolates. به ایشان شکلات تعارف کنید
Fine words butter no parsnips. از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
I realy mean it . جدی می گویم فکر نکن تعارف می کنم
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
what news خبرتازه چه دارید
what have you to say? چه حرفی دارید
what have you to say? چه فرمایشی دارید
youmay well ask حق دارید بپرسید
What is your relationship? با هم چه نسبتی دارید ؟
It is very kind of you . لطف دارید
something is wrong with you یک کسالتی دارید
you've شما دارید
what news چه خبر تازه دارید
what about your brother? از برادرتان چه خبر دارید
What vegetables do you have? چه سبزی هایی دارید؟
what is your preference کدام را میل دارید
What would you like to drink? نوشیدنی چه میل دارید؟
How old are you?Whats your age ? چند سال دارید ؟
You have my home address. شما آدرس من را دارید.
Do you have any stamps? آیا تمبر دارید؟
have you anything more to say دیگرفرمایشی یاحرفی دارید
As you are well informed… همانطور که اطلاع دارید
Please do not hang up! گوشی را نگه دارید!
keep the fire in اتش را روشن نگاه دارید
how old are you چندسال دارید چندساله هستید
Which bank do you bank with? در کدام بانک حساب دارید؟
Where do you come from ? اهل کجاهستید ( یا چه ملیتی دارید) ؟
Hold the line, please! لطفا گوشی را نگه دارید!
what say you to a cinema? در باره سینما چه عقیده دارید
ask him if he likes to go از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
Do you have any special rates? آیا نرخهای ارزانتر دارید؟
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
Do you have any vacancies? آیا اتاق خالی دارید؟
Do you have anything quieter? آیا چیزی ساکت تر دارید؟
Do you have anything cheaper? آیا چیزی ارزانتر دارید؟
Do you have a street map? آیا نقشه خیابانها را دارید؟
Do you have anything better? آیا چیزی بهتر دارید؟
Do you have any fresh fruit? آیا میوه تازه دارید؟
Do you have anything bigger? آیا چیزی بزرگتر دارید؟
Are there any special fares? آیا قیمت ارزانتر هم دارید؟
how do you like it ایا میل دارید یا ندارید تا چه اندازه
Any objections ? فرمایشی بود ؟ ( ایراد یا اعتراضی دارید )
Shall wd go for awalk ? shall we go and stretch our legs . میل دارید قدری قدم بزنیم ؟
Thank you, I appreciate it. خیلی ممنون.شما لطف دارید.
keep up your french زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
i have as many books as you کتاب شما دارید منهم دارم
who are your reference? چه اشخاصی را دارید که شمارا معرفی کنند
where do you live کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
what is the latest خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
Do you have a hotel guide? آیا دفترچه راهنمای هتل را دارید؟
Do you have nothing to declare? آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
Do you have any more luggage? آیا چمدان یا بار دیگری دارید؟
Do you have a room with a better view? آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
Do you have nothing to declare? آیا چیزی برای اعلام به گمرک دارید؟
Do you have ... for diabetics? آیا شما ... برای بیماران قند دارید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Is there train running on time? آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
Would you care for a cup of coffee? آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
Do you have some change for the parking meter? آیا شما پول خرد برای پارکومتر دارید؟
You're improving. <idiom> دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
warranted اختیار
controlling اختیار
controls اختیار
mandate اختیار
mandated اختیار
mandates اختیار
at the d. of به اختیار
unconscious بی اختیار
mandating اختیار
clearance اختیار
spontaneous بی اختیار
warranting اختیار
warrants اختیار
involuntary بی اختیار
control اختیار
authorisations اختیار
authorization اختیار
wills اختیار
attribution اختیار
authority اختیار
willed اختیار
will اختیار
warrant اختیار
voluntariness اختیار
tested اختیار
vetoing حق و اختیار
option اختیار
credential اختیار
tests اختیار
options اختیار
incoercible بی اختیار
involuntarily بی اختیار
freedom of the will اختیار
vetoes حق و اختیار
vetoed حق و اختیار
test اختیار
liberty اختیار
spontaneous generation بی اختیار
liberties اختیار
unconsciously بی اختیار
free will اختیار
veto حق و اختیار
Hear hear! صحیح است ! صحیح است ! درمقام تأیید وتصدیق )
carte blanche اختیار تام
full power of attorney اختیار نامه
enables اختیار دادن
letter of attorney اختیار نامه
power of attorney اختیار نامه
power of authority اختیار نامه
power of procuration اختیار نامه
warrant of attorney اختیار نامه
enabling اختیار دادن
seller's option اختیار فروشنده
enabled اختیار دادن
certificate of authority اختیار نامه
carte blanche اختیار نامحدود
jurisdiction اختیار قانونی
governments عقل اختیار
government عقل اختیار
powers اقتدار و اختیار
powering اقتدار و اختیار
powered اقتدار و اختیار
power اقتدار و اختیار
Delegation of Authority تفویض اختیار
options اختیار معامله
fire at will اتش به اختیار
to make one's option اختیار کردن
fix on اختیار کردن
as you wish به اختیار شماست
adopter اختیار کننده
absolute authortity اختیار مطلق
authorizations اختیار اجازه
adopted اختیار شده
will adjust اتش به اختیار
empowers اختیار دادن
option اختیار معامله
at the mercy of در اختیار دستخوش
to follow a profession پیشهای را اختیار
in the saddle صاحب اختیار
invested with power دارای اختیار
jurisdication اختیار قانونی
commander's call در اختیار فرماندهی
cartle blanche اختیار نامحدود
cart blanche اختیار نامحدود
body english چرخش بی اختیار
authorise اختیار دادن
the optio to accept or reject اختیار قبول یا رد
to be a master of در اختیار خودداشتن
empowering اختیار دادن
adoption اختیار اتخاذ
enable اختیار دادن
empower اختیار دادن
empowered اختیار دادن
to have the run of a house اختیار خانهای را داشتن
to rule the roast اختیار داری کردن
options اختیار خریدیا فروش
tutelar authority اختیار ناشی از قیومت
catching در اختیار گرفتن توپ
option اختیار خریدیا فروش
commander's call ساعات در اختیار فرماندهی
take over in charge تحت اختیار دراوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com