Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English
Persian
vulgarism
اصطلاح عوامانه عوامیت
Other Matches
vulgarity
اصطلاح عوامانه
vulgarity
عوامیت
vulgar
عوامانه
trivially
عوامانه
commonest
پست عوامانه
vulgarize
عوامانه کردن
vulgarly
بطور عوامانه
common
پست عوامانه
commoners
پست عوامانه
painted woman
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
to get one's comeuppance
<idiom>
مزد عمل بد خود را گرفتن
[اصطلاح مجازی]
[اصطلاح روزمره]
to mount somebody
با کسی مقاربت جنسی کردن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
to get caught up in something
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
Halt den Mund!
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
chippy
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
grunter
[Australian E]
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
goer
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
tootsie
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat my shorts!
[American E]
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat shit !
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
gelt
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dough
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
loot
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
bucks
[American E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
moolah
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
boodle
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
brass
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
lolly
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dosh
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
idioms
اصطلاح
phrased
اصطلاح
idiom
اصطلاح
phrases
اصطلاح
so called
به اصطلاح
phrase
اصطلاح
so-called
به اصطلاح
term
اصطلاح
expressions
اصطلاح
expression
اصطلاح
termed
اصطلاح
terming
اصطلاح
terminologies
اصطلاح مخصوص
bonce
[British E]
سر
[اصطلاح روزمره]
Americanism
اصطلاح امریکایی
pate
سر
[اصطلاح روزمره]
epithet
کنیه اصطلاح
nut
سر
[اصطلاح روزمره]
epithets
کنیه اصطلاح
terminology
اصطلاح مخصوص
dome
سر
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
سر
[اصطلاح روزمره]
hellenism
اصطلاح یونانی
law term
اصطلاح حقوقی
oyes
اصطلاح در دادگاها
localism
اصطلاح محلی
foreignism
اصطلاح بیگانه
graecism
اصطلاح یونانی
grecism
اصطلاح یونانی
Americanisms
اصطلاح امریکایی
slang
اصطلاح عامیانه
hustle and bustle
بزم
[اصطلاح روزمره]
hoopla
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
hoopla
بزم
[اصطلاح روزمره]
smooth
<adj.>
روان
[اصطلاح مجازی]
funfair
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
بزم
[اصطلاح روزمره]
to unfold
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
funfair
آشوب
[اصطلاح روزمره]
shivaree
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hoopla
آشوب
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
آشوب
[اصطلاح روزمره]
shivaree
آشوب
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
آشوب
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
آشوب
[اصطلاح روزمره]
I wasn't born yesterday.
<idiom>
من بی تجربه نیستم !
[اصطلاح]
carnival
[American E]
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
آشوب
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
بزم
[اصطلاح روزمره]
hoopla
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
funfair
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
shivaree
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
damnit!
لعنت !
[اصطلاح عامیانه ]
shtick
حیله
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
dicey
<idiom>
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
ploy
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
shtick
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
ploy
حیله
[اصطلاح روزمره]
cake-hole
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
just
<adv.>
<idiom>
حالا
[اصطلاح روزمره]
simply
<adv.>
<idiom>
حالا
[اصطلاح روزمره]
mush
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
gob
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
maw
دهان
[اصطلاح روزمره]
jaws
دهان
[اصطلاح روزمره]
chops
دهان
[اصطلاح روزمره]
trap
دهان
[اصطلاح روزمره]
pie hole
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
Shut up your face!
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
yap
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
bazoo
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
Get out of town!
<idiom>
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
وحشتناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
هولناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
سهمناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
ترسناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
pate
کله
[اصطلاح روزمره]
dome
کله
[اصطلاح روزمره]
nut
کله
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
کله
[اصطلاح روزمره]
bonce
[British E]
کله
[اصطلاح روزمره]
to be single-minded
<idiom>
مصمم بودن
[اصطلاح]
filth
[British E]
پلیس
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
پلیس
[اصطلاح روزمره]
cop
پلیس
[اصطلاح روزمره]
to take a hike
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
to beat it
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
cop
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
peeper
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
peeping Tom
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
dicey
<idiom>
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
censure
مجازات
[اصطلاح روزمره]
reproof
مجازات
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
مجازات
[اصطلاح روزمره]
horribly
<adv.>
بد جور
[اصطلاح روزمره]
incredibly
<adv.>
بد جور
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
clink
زندان
[اصطلاح روزمره]
jug
زندان
[اصطلاح روزمره]
clink
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
jug
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
تو شعور نداری
[اصطلاح]
[And]
then what?
<idiom>
آخرش که چی؟
[اصطلاح روزمره]
John
توالت
[اصطلاح روزمره]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
محرمانه
[اصطلاح مجازی]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
تو گچ تو سرت داری.
[اصطلاح]
twats
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
arseholes
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
fuckers
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
gothicism
اصطلاح گتیک یاگتها
celticism
زبان یا اصطلاح سلتی
atticism
تعبیر یا اصطلاح اتنی
assholes
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
dipshits
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
to put two and two together
<idiom>
استنتاج کردن
[اصطلاح]
motherfuckers
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
to put two and two together
<idiom>
نتیجه گرفتن
[اصطلاح]
labels
لقب اصطلاح خاص
labeling
لقب اصطلاح خاص
label
لقب اصطلاح خاص
hustle and bustle
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
shivaree
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
funfair
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
خصوصی
[اصطلاح مجازی]
labelled
لقب اصطلاح خاص
motherfuckers
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
dipshits
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
assholes
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
twats
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
arseholes
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
fuckers
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
carnival
[American E]
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
to pinch
[British E]
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com