Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I'll be at home today .
امروز منزل خواهم بود
Other Matches
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
it is nowrooz to day
امروز
this day
امروز
today
امروز
to day
امروز
toad eater
امروز
this morning
امروز بامداد
he has no temperature to day
امروز تب ندارد
Today me, tomarrow thee.
<proverb>
امروز من,فردا تو .
nowaday
مال امروز
This very day .
همین امروز
today of all days
مخصوصا امروز
he wears a new suit to day
امروز جامه
there was no mail to day
امروز کاغذنداشتیم
this d. a week
یک هفته از امروز
What is todays date ?
تاریخ امروز چیست ؟
Today I took laxatives.
امروز مسهل خورده ام.
A week from today
هفت روز پس از امروز
What do you feel like having today?
امروز تو به چه اشتها داری؟
he is in to day
امروز در خانه است
He was not supposed to come today .
قرارنبود امروز بیاید
this da y month
یک ماه دیگر از امروز
I need them today.
من آنها را امروز میخواهم.
there was no mail to day
امروز پست نبود
i have no work today
امروز کاری ندارم
Have you had a blowle movement today ?
شکمتان امروز کار کرده ؟
Never put off tI'll tomorrow what you can do today .
کار امروز را به فردا نیانداز
She wont show up today.
امروز پیدایش نمی شود
I am very busy today .
امروز خیلی کار دارم
My voice is not clear today.
صدایم امروز صاف نیست
romaic
زبان بومی یونان امروز
the press of modern life
فشارو نیازمندیهای زندگی امروز
Delays are dangerous.
<proverb>
کار امروز به فردا مینداز.
never put off till tomorrow what may be done today
<proverb>
کار امروز به فردا مفکن
present maid prospective bride
دوشیزه امروز عروس فردا
He is in no condition (not fit)to work.
امروز خیلی سر حالم ( شنگول )
romaika
رقص ملی یونان امروز
excuse me
پوزش می خواهم
i shall be
خواهم بود
i shall go
خواهم رفت
to beg your pardon
معذرت می خواهم
i will go
خواهم رفت
to beg your pardon
پوزش می خواهم
To regain consciousness. to come to.
امروز حال وحوصله کارکردن ندارم
It is foul weather today .
امروز هوا خیلی گند است
We wI'll be notified(informed)of the results today.
امروز جواب کار معلوم می شود
I'll get there when I get there.
<proverb>
حالا امروز نه فردا
[عجله ای ندارم]
I am
[will be]
busy this afternoon .
امروز بعد از ظهر وقت ندارم.
do you want it done to day
ایا میخواهید امروز کرده شود
It is a cool day today.
امروز هوا خنک کرده است
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today .
کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
I am in an exuberant mood today .
امروز خیلی کیفم کوک است
I weighed myself today .
امروز خودم را کشیدم ( وزن کردم )
She was off hand with me today.
امروز بامن سر سنگین بود ( بی اعتنا ء )
Today is my lucky day.
امروز روز خوش بیاری من است
today of all days
از همه روزها امروز
[باید باشد]
We had a nice long walk today.
امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
Today's weather is mild by comparison.
در مقایسه هوای امروز ملایم است.
we had a heavy p to day
امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
So what's today?
امروز چه خبر
[تازه ای]
است؟
[اصطلاح روزمره]
Can I go earlier today, just as a special exception?
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
I am thinking of your own good.
من خو بی شما رامی خواهم
Please excuse me .
عذرمی خواهم ( ببخشید )
i will see sbout it
من به ان رسیدگی خواهم کرد
wills
فعل کمکی "خواهم "
willed
فعل کمکی "خواهم "
he said he shoued go
اوگفت خواهم رفت
he said i will come
اوگفت خواهم امد
he said
گفت که خواهم امد
he said
گفت خواهم امد
I'd like to reserve ...
می خواهم یک ... رزرو کنم؟
I'd like to see Mr. ...
من می خواهم آقای ... را ببینم.
will
فعل کمکی "خواهم "
I want to take a couple of days off .
یک ردوروز مرخصی می خواهم
Does it have to be today (of all days)?
این حالا باید امروز باشد
[از تمام روزها]
؟
It is due to be signed this afternoon .
قرار است امروز بعد از ظهر به ا مضاء برسد .
i beg your pardon
پوزش میخواهم معذرت می خواهم
i wish you happiness
خوشی یا سعادت شما را می خواهم
I wI'll sign for him .
من بجای اوامضاء خواهم کرد
I want my steak well done.
می خواهم استیکم خوب پخته با شد
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I'd like a train timetable.
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
No offence!
نمی خواهم توهین کنم!
I'll look into the matter.
من موضوع را دنبال خواهم کرد.
I'd like to see Mr. ...
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
I dont know and I dont want to know .
نه می دانم ونه می خواهم بدانم
I'd like to confirm my flight.
می خواهم پروازم را تائید کنم.
I'd like to confirm my flight.
می خواهم پروازم را اوکی کنم.
I would like to have something to drink .
می خواهم گلویی تازه کنم
I'd like to cancel my flight.
می خواهم پروازم را لغو کنم.
I ll pay him back in his own coin .
حقش را کف دستش خواهم گذارد
No harm meant!
نمی خواهم توهین کنم!
i will return his kindness
مهربانی او را تلافی خواهم کرد
I'd like to cancel my flight.
می خواهم پروازم را کنسل کنم.
I would like to
[ undress]
take off my clothes.
من می خواهم
[لخت بشوم]
لباسهایم را در بیاورم.
Don't let me keep you.
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
I'll think it over.
در این خصوص فکر خواهم کرد.
I'll do that.
من این کار را انجام خواهم داد.
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
I'd like to book a flight to london.
یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم.
with you
بی پرده با شما سخن خواهم گفت
I will be instigating
[initiating]
legal proceedings.
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly.
بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
i wish you a happy new year
سال نوسعیدی را برای شما می خواهم
i will speak to him about it
در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
i will send him my book
کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
houseful
یک منزل بر
domiciles
منزل
domicile
منزل
abodes
منزل
abode
منزل
inn
منزل
habitations
منزل
biding
منزل
lodgings
منزل
commorancy
منزل
habitation
منزل
dwellings
منزل
lodge
منزل
inns
منزل
hospices
منزل
stage
منزل
stages
منزل
hospice
منزل
hearth
منزل
lodges
منزل
hearths
منزل
lodging
منزل
lodged
منزل
housed
منزل
withindoors
در منزل
house
منزل
dwelling
منزل
homes
منزل
halting place
منزل
pied-a-terre
منزل
pieds-a-terre
منزل
home
منزل
houses
منزل
This is important, not only today, but also and especially for the future.
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Never put off till tomorrow what maybe done today.
<proverb>
آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
I don't want to say anything about that.
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
I'll speak at length on this subject.
دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
I wI'll do it on my own responsibility .
به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
I want to get off at St. Paul's.
من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم.
This is just what I want . This is the very thing I want .
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
I would like tovisit ( see, meet ) you more often .
می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم
I want to look at old coins.
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
Talking of Europe ,please allow me …
حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
I wI'll sign for (on behalf of)my brother.
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
I wI'll do that all by myself.
من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد
dwelt
منزل داشت
quarters
منزل بخش
lodge
منزل دادن
lodged
منزل دادن
dwelt
منزل کرد
housekeeping
اداره منزل
camp
منزل کردن
camped
منزل کردن
camps
منزل کردن
abide
منزل کردن
abided
منزل کردن
house
منزل گزیدن
housed
منزل گزیدن
lodge
منزل کردن
accommodating
منزل مناسب
lodges
منزل دادن
lodges
منزل کردن
houses
منزل گزیدن
alfresco
خارج از منزل
home economics
اقتصاد منزل
to move out
[از منزل]
رفتن
home economics
تدبیر منزل
digging
خانه منزل
homeward
بطرف منزل
abides
منزل کردن
accommodate
منزل دادن
dwelling
منزل کردن
to shift one's lodging
تغییردادن منزل
to take up one's quarters
منزل کزدن
encage
منزل دادن
dwellings
منزل کردن
outdoors
خارج از منزل
house arrest
توقیف در منزل
household economy
تدبیر منزل
encamping
منزل دادن
lodged
منزل کردن
dwelling house
منزل مسکونی
encamped
منزل دادن
take up ones abode
منزل کردن
encamp
منزل دادن
housework
کار منزل
He came out of the house.
از منزل درآمد
lodgment or lodge
منزل گیری
accomodate
منزل دادن
roosts
منزل کرن
roosted
منزل کرن
roost
منزل کرن
boarded
منزل کردن
board
منزل کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com