Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
What are those strange noises?
این سروصدا های عجیب وغریب چیست ؟
Other Matches
screwy
عجیب وغریب
peculiar
عجیب وغریب
freakish
عجیب وغریب
screwier
عجیب وغریب
exotic
عجیب وغریب
off-center
<idiom>
عجیب وغریب
screwiest
عجیب وغریب
peculiarity
صفت عجیب وغریب
trangam
اسباب عجیب وغریب
codgers
ادم عجیب وغریب
codger
ادم عجیب وغریب
baboons
شکل عجیب وغریب
baboon
شکل عجیب وغریب
peculiarities
صفت عجیب وغریب
baroque
ارایش عجیب وغریب بی تناسب
What is that strange contraption you've got in the garage?
آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
ticked
انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
phantasmagoria
منظره خیالی وعجیب وغریب ومجلل
phantasmagorias
منظره خیالی وعجیب وغریب ومجلل
tick
انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
ticks
انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
malapropism
استعمال غلط وعجیب وغریب لغات
freakishly
ازروی بوالهوسی بطورعجیب وغریب بوالهوسانه
vociferous
پر سروصدا
small-town
کم سروصدا
zippy
طر سروصدا
romps
سروصدا
romping
سروصدا
blatancy
سروصدا
fussed
سروصدا
fusses
سروصدا
fussing
سروصدا
romped
سروصدا
romp
سروصدا
slumberous
بی سروصدا
fuss
سروصدا
slumb
بی سروصدا
slumbery
بی سروصدا
insidiously
بی سروصدا
vociferant
پر سروصدا
slumbrous
بی سروصدا
brabble
سروصدا
stramash
سروصدا
vociferance
سروصدا
noise
سروصدا
noises
سروصدا
What is that?
آن چیست؟
what is the past of go
چیست
what is that?
ان چیست
what is it
چیست ان چیست
clamor
غوغا سروصدا
messan
ادم پر سروصدا
eclat
سروصدا زیاد
swash
سروصدا جریان اب
The noise died down.
سروصدا ها خوابید
bruit
گزارش سروصدا
clamoured
غوغا سروصدا
clamouring
غوغا سروصدا
clamours
غوغا سروصدا
high jinks
سروصدا و شادی
clamour
غوغا سروصدا
rave-up
مهمانی پر سروصدا
rave-ups
مهمانی پر سروصدا
What's on the menu?
در منو چیست؟
What ails him?
دردش چیست ؟
ASH
معنی این لغت چیست ؟
how shall we proceed
تکلیف چیست
What is the use ? what good wI'll it do ?
فایده اش چیست ؟
what is he seeking?
درپی چیست
What work do you do ? what is your business ?
کارتان چیست ؟
Where do you stand ?What am I Supposed to do ?
تکلیف من چیست ؟
what is your size?
شما چیست
what is the time?
وقت چیست
What is it all about ?
موضوع چیست ؟
What is his aim ( intention ) ?
قصدش چیست ؟
what is that?
این چیست
what is this?
این چیست
rave-ups
کنسرت پر سروصدا و پرهیجان
razzmatazz
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
rave-up
کنسرت پر سروصدا و پرهیجان
razzamatazz
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
shivaree
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hoopla
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
funfair
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
explosion
بیرون ریزی سروصدا
doodled
فریفتن سروصدا کردن
The noise kept me awake .
سروصدا نگذاشت بخوابم
doodle
فریفتن سروصدا کردن
doodles
فریفتن سروصدا کردن
explosions
بیرون ریزی سروصدا
hell
سروصدا راه انداختن
doodling
فریفتن سروصدا کردن
What's the flight number?
شماره پرواز چیست؟
What is your home address?
نشانی منزلتان چیست ؟
what is your will?
اراده شما چیست
what is the row?
داد و بیداد سر چیست
what is your pleasure
خواهش شما چیست
Why all this rush ?
عجله ات برای چیست ؟
What is todays date ?
تاریخ امروز چیست ؟
What invert sugar
قند معکوس چیست
he is blind to kindness
مهربانی نمیفهمد چیست
he knows no pain
درد نمیداند چیست
What's on the menu?
در صورت غذا چیست؟
i do not know what he means
نمیدانم مقصودش چیست
What is your branch of study?
رشته تحصیلیتان چیست ؟
What is the main obstacle ?
مانع اصلی چیست ؟
What is your name ?
اسم شما چیست ؟
What is the motive ( design) ?
غرض از اینکار چیست ؟
To make a racket.
سروصدا راه انداختن ( جنجال )
What is this amount for?
این مبلغ برای چیست؟
what is the purpose of thislaw
مقصود از این قانون چیست
What is the meaning of this word ?
معنی این لغت چیست ؟
what is your business here
کار شما اینجا چیست
What is it all about?
جریان چیست ( از چه قرار است )
what's your view
[of it]
[or opinion
[on it]
]
?
و نظر شما
[در آن مورد]
چیست ؟
What is the title of the book ?
عنوان این کتاب چیست ؟
What is your first ( Christian ) name ?
اسم کوچک شما چیست ؟
do you see what i mean?
ایا میفهمید مقصود من چیست
how now
خوب معنی این چیست
What do you mean by saying that ?
مقصودت از این حرف چیست ؟
What is the latest news?
آخرین خبرها ( اخبار ) چیست ؟
What can one do about it?
چاره کدام است ( چیست ) ؟
What is his first (christian) name ?
اسم کوچک اش ( اولش ) چیست ؟
what do you think of him?
عقیده شما در باره او چیست
What's your name and address?
اسم و آدرس شما چیست؟
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly.
بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
What is this blinding light ?
این نور کور کننده چیست ؟
what do you meant
مقصود شما چیست چه مراددارید چه می خواهید
what is your will?
خواهش یا میل یا خواسته شما چیست
what is your nationality
ملیت شما چیست از کدام ملت هستید
strange
عجیب
stupendous
عجیب
strangest
عجیب
queerish
عجیب
unfamiliar
عجیب
eccentrics
عجیب
rummy
عجیب
unfamiliarity
عجیب
tremendous
عجیب
ajeeb
عجیب
marvelous
عجیب
marvellous
عجیب
wonderful
عجیب
eccentric
عجیب
oddest
ادم عجیب
unearthly
عجیب و غریب
miracles
چیز عجیب
queer
عجیب و غریب
grotesque
غریب و عجیب
queerest
عجیب و غریب
extravagant
عجیب غریب
a strange
[an odd]
way
سبکی عجیب
rum
عجیب و غریب
miracle
چیز عجیب
antic
غریب و عجیب
way-out
عجیب و غریب
surreal
عجیب و غریب
odder
عجیب غریب
quizzically
عجیب و غریب
oddball
عجیب و غریب
quizzical
عجیب و غریب
odd
عجیب غریب
odd
ادم عجیب
queerer
عجیب و غریب
oddest
عجیب غریب
odder
ادم عجیب
outlandish
عجیب و غریب
oddballs
عجیب و غریب
way out
عجیب و غریب
wonderwork
کار عجیب مهارت
oddities
چیز عجیب و غریب
oddity
چیز عجیب و غریب
gargoyles
هر نوع تصویر عجیب
weirdos
آدم عجیب و غریب
wonder work
معجزه استادی عجیب
unco
جالب توجه عجیب
for a wonder
خیلی عجیب است که
stupendously
بطور شگرف یا عجیب
grotesquerie
چیز عجیب و غریب
grotesquely
بطور عجیب و غریب
eccentrically
بطور عجیب و غریب
funny
خنده اور عجیب
funniest
خنده اور عجیب
funnier
خنده اور عجیب
gargoyle
هر نوع تصویر عجیب
geezers
ادم عجیب و منزوی
(be) fishy
<idiom>
عجیب وشگفت برانگیز
geezer
ادم عجیب و منزوی
weirdo
آدم عجیب و غریب
quaint
از روی مهارت عجیب و جالب
That is very odd . how strange !
خیلی غریب ( عجیب ) است
screwball
ادم عجیب غریب ابله
wondrous
حیرت زا عجیب وشگفت انگیز
Teddy boys
ملبس به جامه های عجیب و غریب
What strang clothes youre wearing .
چه لبا ؟ عجیب غریبی تنت است
This house has a strange history.
تاریخچه این خانه عجیب است
Teddy boy
ملبس به جامه های عجیب و غریب
conceit
[بافت عجیب و مطبوع گلکاری باغچه]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com