English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
What are those strange noises? این سروصدا های عجیب وغریب چیست ؟
Other Matches
screwy عجیب وغریب
peculiar عجیب وغریب
freakish عجیب وغریب
screwier عجیب وغریب
exotic عجیب وغریب
off-center <idiom> عجیب وغریب
screwiest عجیب وغریب
peculiarity صفت عجیب وغریب
trangam اسباب عجیب وغریب
codgers ادم عجیب وغریب
codger ادم عجیب وغریب
baboons شکل عجیب وغریب
baboon شکل عجیب وغریب
peculiarities صفت عجیب وغریب
baroque ارایش عجیب وغریب بی تناسب
What is that strange contraption you've got in the garage? آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
ticked انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
phantasmagoria منظره خیالی وعجیب وغریب ومجلل
phantasmagorias منظره خیالی وعجیب وغریب ومجلل
tick انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
ticks انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
malapropism استعمال غلط وعجیب وغریب لغات
freakishly ازروی بوالهوسی بطورعجیب وغریب بوالهوسانه
vociferous پر سروصدا
small-town کم سروصدا
zippy طر سروصدا
romps سروصدا
romping سروصدا
blatancy سروصدا
fussed سروصدا
fusses سروصدا
fussing سروصدا
romped سروصدا
romp سروصدا
slumberous بی سروصدا
fuss سروصدا
slumb بی سروصدا
slumbery بی سروصدا
insidiously بی سروصدا
vociferant پر سروصدا
slumbrous بی سروصدا
brabble سروصدا
stramash سروصدا
vociferance سروصدا
noise سروصدا
noises سروصدا
What is that? آن چیست؟
what is the past of go چیست
what is that? ان چیست
what is it چیست ان چیست
clamor غوغا سروصدا
messan ادم پر سروصدا
eclat سروصدا زیاد
swash سروصدا جریان اب
The noise died down. سروصدا ها خوابید
bruit گزارش سروصدا
clamoured غوغا سروصدا
clamouring غوغا سروصدا
clamours غوغا سروصدا
high jinks سروصدا و شادی
clamour غوغا سروصدا
rave-up مهمانی پر سروصدا
rave-ups مهمانی پر سروصدا
What's on the menu? در منو چیست؟
What ails him? دردش چیست ؟
ASH معنی این لغت چیست ؟
how shall we proceed تکلیف چیست
What is the use ? what good wI'll it do ? فایده اش چیست ؟
what is he seeking? درپی چیست
What work do you do ? what is your business ? کارتان چیست ؟
Where do you stand ?What am I Supposed to do ? تکلیف من چیست ؟
what is your size? شما چیست
what is the time? وقت چیست
What is it all about ? موضوع چیست ؟
What is his aim ( intention ) ? قصدش چیست ؟
what is that? این چیست
what is this? این چیست
rave-ups کنسرت پر سروصدا و پرهیجان
razzmatazz سروصدا [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle سروصدا [اصطلاح روزمره]
rave-up کنسرت پر سروصدا و پرهیجان
razzamatazz سروصدا [اصطلاح روزمره]
shivaree سروصدا [اصطلاح روزمره]
hoopla سروصدا [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] سروصدا [اصطلاح روزمره]
funfair سروصدا [اصطلاح روزمره]
explosion بیرون ریزی سروصدا
doodled فریفتن سروصدا کردن
The noise kept me awake . سروصدا نگذاشت بخوابم
doodle فریفتن سروصدا کردن
doodles فریفتن سروصدا کردن
explosions بیرون ریزی سروصدا
hell سروصدا راه انداختن
doodling فریفتن سروصدا کردن
What's the flight number? شماره پرواز چیست؟
What is your home address? نشانی منزلتان چیست ؟
what is your will? اراده شما چیست
what is the row? داد و بیداد سر چیست
what is your pleasure خواهش شما چیست
Why all this rush ? عجله ات برای چیست ؟
What is todays date ? تاریخ امروز چیست ؟
What invert sugar قند معکوس چیست
he is blind to kindness مهربانی نمیفهمد چیست
he knows no pain درد نمیداند چیست
What's on the menu? در صورت غذا چیست؟
i do not know what he means نمیدانم مقصودش چیست
What is your branch of study? رشته تحصیلیتان چیست ؟
What is the main obstacle ? مانع اصلی چیست ؟
What is your name ? اسم شما چیست ؟
What is the motive ( design) ? غرض از اینکار چیست ؟
To make a racket. سروصدا راه انداختن ( جنجال )
What is this amount for? این مبلغ برای چیست؟
what is the purpose of thislaw مقصود از این قانون چیست
What is the meaning of this word ? معنی این لغت چیست ؟
what is your business here کار شما اینجا چیست
What is it all about? جریان چیست ( از چه قرار است )
what's your view [of it] [or opinion [on it] ] ? و نظر شما [در آن مورد] چیست ؟
What is the title of the book ? عنوان این کتاب چیست ؟
What is your first ( Christian ) name ? اسم کوچک شما چیست ؟
do you see what i mean? ایا میفهمید مقصود من چیست
how now خوب معنی این چیست
What do you mean by saying that ? مقصودت از این حرف چیست ؟
What is the latest news? آخرین خبرها ( اخبار ) چیست ؟
What can one do about it? چاره کدام است ( چیست ) ؟
What is his first (christian) name ? اسم کوچک اش ( اولش ) چیست ؟
what do you think of him? عقیده شما در باره او چیست
What's your name and address? اسم و آدرس شما چیست؟
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly. بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
What is this blinding light ? این نور کور کننده چیست ؟
what do you meant مقصود شما چیست چه مراددارید چه می خواهید
what is your will? خواهش یا میل یا خواسته شما چیست
what is your nationality ملیت شما چیست از کدام ملت هستید
strange عجیب
stupendous عجیب
strangest عجیب
queerish عجیب
unfamiliar عجیب
eccentrics عجیب
rummy عجیب
unfamiliarity عجیب
tremendous عجیب
ajeeb عجیب
marvelous عجیب
marvellous عجیب
wonderful عجیب
eccentric عجیب
oddest ادم عجیب
unearthly عجیب و غریب
miracles چیز عجیب
queer عجیب و غریب
grotesque غریب و عجیب
queerest عجیب و غریب
extravagant عجیب غریب
a strange [an odd] way سبکی عجیب
rum عجیب و غریب
miracle چیز عجیب
antic غریب و عجیب
way-out عجیب و غریب
surreal عجیب و غریب
odder عجیب غریب
quizzically عجیب و غریب
oddball عجیب و غریب
quizzical عجیب و غریب
odd عجیب غریب
odd ادم عجیب
queerer عجیب و غریب
oddest عجیب غریب
odder ادم عجیب
outlandish عجیب و غریب
oddballs عجیب و غریب
way out عجیب و غریب
wonderwork کار عجیب مهارت
oddities چیز عجیب و غریب
oddity چیز عجیب و غریب
gargoyles هر نوع تصویر عجیب
weirdos آدم عجیب و غریب
wonder work معجزه استادی عجیب
unco جالب توجه عجیب
for a wonder خیلی عجیب است که
stupendously بطور شگرف یا عجیب
grotesquerie چیز عجیب و غریب
grotesquely بطور عجیب و غریب
eccentrically بطور عجیب و غریب
funny خنده اور عجیب
funniest خنده اور عجیب
funnier خنده اور عجیب
gargoyle هر نوع تصویر عجیب
geezers ادم عجیب و منزوی
(be) fishy <idiom> عجیب وشگفت برانگیز
geezer ادم عجیب و منزوی
weirdo آدم عجیب و غریب
quaint از روی مهارت عجیب و جالب
That is very odd . how strange ! خیلی غریب ( عجیب ) است
screwball ادم عجیب غریب ابله
wondrous حیرت زا عجیب وشگفت انگیز
Teddy boys ملبس به جامه های عجیب و غریب
What strang clothes youre wearing . چه لبا ؟ عجیب غریبی تنت است
This house has a strange history. تاریخچه این خانه عجیب است
Teddy boy ملبس به جامه های عجیب و غریب
conceit [بافت عجیب و مطبوع گلکاری باغچه]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com