English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
to reach a place بجایی رسیدن
Search result with all words
To attain a high position in life. درزندگی بجایی رسیدن
Other Matches
the end sanctifies the means خوبی وبدی وسائل رسیدن بمقصودی پس از رسیدن به ان مقصودمعلوم میشود
miscarry بجایی نرسیدن
miscarries بجایی نرسیدن
miscarrying بجایی نرسیدن
cheating does not prosper دغلی بجایی نمیرسد
Our efforts (endeavours) came to nothing (nil) تلاشهای ما بجایی نرسید
nothing venture nothing have ادم کم دل بجایی نمیرسد
beat گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beats گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
lomomote از جایی بجایی حرکت کردن
The project fell through ( got nowhere). این طرح بجایی نرسید
to come in first پیش ازهمه رسیدن زودترازهمه رسیدن
to join the majority رفتن بجایی که بیشترمردم رفته اند
to frequent a place بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to come to a he باوج رسیدن بمنتهادرجه رسیدن
an intrusive person کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
reaching رسیدن
aim رسیدن
reaching رسیدن به
reaches رسیدن به
aims رسیدن
aimed رسیدن
escalating رسیدن
run up رسیدن
to get at رسیدن به
attaint رسیدن به
escalated رسیدن
accru رسیدن
arrival رسیدن
to see to رسیدن
take in (money) <idiom> رسیدن
arr رسیدن
attain رسیدن
escalate رسیدن
escalates رسیدن
to fetch up رسیدن
reached رسیدن
befall در رسیدن
befallen در رسیدن
befalling در رسیدن
befalls در رسیدن
befell در رسیدن
accede رسیدن
acceded رسیدن
accedes رسیدن
acceding رسیدن
come رسیدن
arrived رسیدن
arrives رسیدن
reached رسیدن به
reach رسیدن
reach رسیدن به
arrive رسیدن
peering رسیدن
land رسیدن
peer رسیدن
peered رسیدن
attained رسیدن
attaining رسیدن
attains رسیدن
arriving رسیدن
comes رسیدن
approaches رسیدن
get at رسیدن به
expire به سر رسیدن
to come to hand رسیدن
to come by رسیدن
to come to a he رسیدن
light or lighted رسیدن
getting رسیدن
to catch up رسیدن به
maturate رسیدن
approach رسیدن
approached رسیدن
get رسیدن
to d. up with رسیدن به
gets رسیدن
overtake رسیدن به
overtaken رسیدن به
overtakes رسیدن به
catch up رسیدن به
reaches رسیدن
strands مسیر رسیدن
descends به ارث رسیدن
strike oil به نفت رسیدن
run out باخر رسیدن
descend به ارث رسیدن
vanishing به صفر رسیدن
on station رسیدن به هدف
to be duly punished for به کیفر ..... رسیدن
overgo رسیدن به گذشتن
to be approved به تصویب رسیدن
to attain on's majority بحدرشد رسیدن
meet of approval of به تصویب ..... رسیدن
to be late دیر رسیدن
vanished به صفر رسیدن
pull up to به چیزی رسیدن
pull up with به چیزی رسیدن
vanishes به صفر رسیدن
to a greatness به بزرگی رسیدن
to come to an end بپایان رسیدن
finish به انتها رسیدن
fetch up به نتیجه رسیدن
to fall due موعد رسیدن
wrap up به نتیجه رسیدن
to wait خدمت رسیدن
to strike oil بنفت رسیدن
to draw level بحریف رسیدن
to run out بپایان رسیدن
to round into a man بمردی رسیدن
to pay the penalty of بسزای .... رسیدن
to meet the a of به تصویب رسیدن
come about بانجام رسیدن
to draw to an end بته رسیدن
forereach فرا رسیدن
go round به همه رسیدن
finishes به انتها رسیدن
To reach ones destination. بمقصد رسیدن
Welcome back. رسیدن بخیر
outjockey در رسیدن پوشاندن
strand مسیر رسیدن
come down by inheritance به ارث رسیدن
land vi بزمین رسیدن
to come to a end به پایان رسیدن
to come to a point بنوک رسیدن
handed down به تواتر رسیدن
grow up به سن بلوغ رسیدن
peter بپایان رسیدن
to go round به همه رسیدن
cube بقوه سه رسیدن
reach an agreement به توافق رسیدن
peak به قله رسیدن
matures به حد کمال رسیدن
peaking به قله رسیدن
peaks به قله رسیدن
deduction از کل به جزء رسیدن
to the wall <idiom> به آخر خط رسیدن
to the eye <idiom> به نظر رسیدن
taper off <idiom> کم کم به آخر رسیدن
cubes بقوه سه رسیدن
to turn out به پایان رسیدن
mature به حد کمال رسیدن
over به انتها رسیدن
over- به انتها رسیدن
receive رسیدن پذیرفتن
receives رسیدن پذیرفتن
come to terms <idiom> به موافقت رسیدن
consummate بوصال رسیدن
at the end of one's rope <idiom> به آخرخط رسیدن
consummated بوصال رسیدن
consummates بوصال رسیدن
consummating بوصال رسیدن
make رسیدن به ساخت
makes رسیدن به ساخت
vanish به صفر رسیدن
come to the point <idiom> به نکتهاصلی رسیدن
dead end <idiom> به آخرخط رسیدن
get hold of (something) <idiom> به مالکیت رسیدن
down to the wire <idiom> به آخر خط رسیدن
get on in years <idiom> به سن پیری رسیدن
last straw <idiom> [به آخر خط رسیدن]
have it <idiom> به جواب رسیدن
To achieve ones object ( aim ) . به مقصود خود رسیدن
come to nothing <idiom> باشکست به پایان رسیدن
To go to someones rescues . To succour someone . به فریاد کسی رسیدن
to pull through به هدف خود رسیدن
to come through به هدف خود رسیدن
to come to a conclusion به نتیجه ایی رسیدن
To attain puberty. بسن بلوغ رسیدن
to be hot to the touch داغ به نظر رسیدن
To attain position and wealth. به مقام وثروت رسیدن
run down <idiom> به بدی وپیسی رسیدن
show up <idiom> فاهر شدن ،رسیدن
to attain perfection بحد کمال رسیدن
back on one's feet <idiom> به بهترین سلامتی رسیدن
to shoot to fame <idiom> ناگهانی به شهرت رسیدن
to turn out به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
to be over something به پایان رسیدن چیزی
face value <idiom> بنظر با ارزش رسیدن
get down to <idiom> رسیدن به نقطه شروع
meet someone half-way <idiom> به توافق رسیدن با کسی
make sense <idiom> معقول به نظر رسیدن
hit the bull's-eye <idiom> به اصل مطلب رسیدن
To get ones wish . به آرزوی خود رسیدن
lay hold of <idiom> به دارای وثروت رسیدن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
To be (come) of age. بسن قانونی رسیدن
cut the mustard <idiom> به حد استاندارد لازم رسیدن
cut off one's nose to spite one's face <idiom> به حدنهایت رسیدن عصبانیت
To get ones wish. به آرزوی خود رسیدن
To readdress someones grievances. بداد کسی رسیدن
to come upon a fortune بدارایی یاثروت رسیدن
to run out به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
look like a million dollars <idiom> پولدار به نظر رسیدن
hulk بزرگ بنظر رسیدن
amounting بالغ شدن رسیدن
amounted بالغ شدن رسیدن
having رسیدن به جلب کردن
have رسیدن به جلب کردن
amount بالغ شدن رسیدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com