|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Total search result: 21 (3 milliseconds) | |||||
English | Persian | ||||
---|---|---|---|---|---|
i'm sure i did not mean it | براستی جدی نگفتم | ||||
Other Matches | |||||
i said nothing of the kind | نگفتم | ||||
i said nothing to him | چیزی به او نگفتم | ||||
i dont meant it | جدی نگفتم | ||||
What did I tell you ? didnt I say so ? | عرض نکردم ! (مگر بهت نگفتم ) | ||||
of a verity | براستی | ||||
sooth | براستی | ||||
verily | براستی | ||||
your truly | براستی | ||||
in troth | براستی | ||||
in truth | براستی | ||||
in sooth | براستی | ||||
in fact ![]() |
براستی | ||||
indeed | براستی | ||||
in all on science | براستی | ||||
forsooth | براستی | ||||
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it [anything] . | من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود. | ||||
in point of fact <idiom> | براستی ،واقعا | ||||
sinerely | بدون ریا براستی | ||||
sincerely yours | بدون ریا براستی | ||||
troth | براستی از روی ایمان |
Recent search history | |
|