|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
| Total search result: 11 (1 milliseconds) | |||||
| English | Persian | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Go and come back soon (quickly). | برو وزود برگرد | ||||
| Other Matches | |||||
| hey presto | برگرد | ||||
| hey presto | برگرد درنگ | ||||
| soap bubble | چیزجالب وزود گذر | ||||
| And that is it period . I have nothing more to say . and that is final . | همان است که گفتم ( برو برگرد ندارد ) | ||||
| to keep early Šor good Šhours | زود خوابیدن وزود برخاستن | ||||
| putty | ادم ساده وزود باور | ||||
| flashlights | نور برق اسا وزود گذر | ||||
| flashlight | نور برق اسا وزود گذر | ||||
| To live in a fools paradise . | گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن | ||||
| reflexively | چنانکه بخود فاعل برگرد د چنانکه مفعول ان | ||||
| Recent search history | |
|