Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English
Persian
mythologize
بصورت افسانه در اوردن
Other Matches
terrtorialize
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
fictionize
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizing
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizes
بصورت افسانه دراوردن
fictionalized
بصورت افسانه دراوردن
fictionalize
بصورت افسانه دراوردن
fictionalising
بصورت افسانه دراوردن
fictionalises
بصورت افسانه دراوردن
fictionalised
بصورت افسانه دراوردن
mythicize
بصورت افسانه یا اسطوره دراوردن
governmentalize
تحت کنترل حکومت در اوردن بصورت دولتی در اوردن
demythologize
از صورت افسانه بیرون اوردن
miniaturised
بصورت مینیاتوردر اوردن
romance
بصورت تخیلی در اوردن
wisps
بصورت حلقه در اوردن
romances
بصورت تخیلی در اوردن
miniaturises
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturising
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturize
بصورت مینیاتوردر اوردن
echelon
بصورت پلکان در اوردن
miniaturizes
بصورت مینیاتوردر اوردن
story
بصورت داستان در اوردن
wisp
بصورت حلقه در اوردن
intellectualize
بصورت فکری در اوردن
echelons
بصورت پلکان در اوردن
monetize
بصورت پول در اوردن
ensphere
بصورت کروی در اوردن
decorticate
بصورت الیاف در اوردن از
dramatization
بصورت نمایش در اوردن
ingot
بصورت شمش در اوردن
relativize
بصورت نسبی در اوردن
miniaturizing
بصورت مینیاتوردر اوردن
trashed
بصورت اشغال در اوردن
polarizes
بصورت متضاد در اوردن
polarizing
بصورت متضاد در اوردن
polarising
بصورت متضاد در اوردن
polarises
بصورت متضاد در اوردن
article
بصورت مواد در اوردن
polarised
بصورت متضاد در اوردن
trash
بصورت اشغال در اوردن
theatricalize
بصورت تاتر در اوردن
articles
بصورت مواد در اوردن
substantivize
بصورت اسم در اوردن
polarize
بصورت متضاد در اوردن
trashing
بصورت اشغال در اوردن
trashes
بصورت اشغال در اوردن
synopsize
بصورت اجمال در اوردن
vitrify
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
anodize
بصورت قطب مثبت در اوردن
randomize
بصورت اتفاقی یا تصادفی در اوردن
methylate
بصورت الکل چوب در اوردن
racemize
بصورت بلورهای خوشهای در اوردن
robotize
بصورت خود کار در اوردن
laicize
بصورت غیر روحانی یا غیرعلمی در اوردن
updated
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
inscroll
ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
plasticize
بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
update
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
individualizes
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
micronize
بصورت ذرات ریز وپودر ماننددر اوردن
individualized
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualising
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualised
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
idealizing
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
grossest
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosser
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosses
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossing
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
idealizes
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
gross
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
idealized
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealize
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealising
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
grossed
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
idealised
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
objectify
بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
idealises
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
mythopoeia
افسانه سازی رواج افسانه
warping
پیچاندن بالها بصورت متقارن برای بدست اوردن پایداری عرضی و قابل کنترل
islamize
بصورت اسلامی در اوردن صورت اسلامی دادن به
cryptograph
به رمز نوشتن بصورت رمز در اوردن
picker
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
to press against any thing
بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
jargonize
بزبان غیر مصطلح یا امیخته در اوردن یا ترجمه کردن بقالب اصطلاحات خاص علمی یافنی مخصوص در اوردن
fables
افسانه
legends
افسانه
legend
افسانه
mythus
افسانه
mythos
افسانه
fiction
افسانه
fable
افسانه
legendry
افسانه
myths
افسانه
replete with fables
پر از افسانه
myth
افسانه
tale
افسانه
tales
افسانه
figment
افسانه
make believe
افسانه
figments
افسانه
make-believe
افسانه
romances
افسانه
romance
افسانه
fictions
افسانه
mythologist
افسانه شناس
mythology
افسانه شناسی
mythography
افسانه نویسی
mythographer
افسانه نگار
fabliau
افسانه موزون
mythically
افسانه وار
fabler
افسانه گو ناقل
mythomania
افسانه بافی
confabulation
افسانه بافی
paladin
پهلوان افسانه یی
science fiction
افسانه علمی
story teller
افسانه نویس
fabrication
افسانه بافی
mythopoeia
ایجاد افسانه
fabled
افسانه مانند
mythopocic
افسانه ساز
fabler
افسانه نویس
fabulousness
افسانه بودن
fabulize
افسانه گفتن
fictionist
افسانه نویس
mythical
افسانه امیز
fabulist
افسانه نویس
fabulation
افسانه بافی
mythoppetic
افسانه خبر
mythopoet
شاعر افسانه نویس
yarn
افسانه پردازی کردن
yarns
افسانه پردازی کردن
fabulous
افسانه وار مجهول
story teller
افسانه گو حکایت نویس
to pull
افسانه جعل کردن
fabulously
بشکل افسانه یا دروغ
saddle bag
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
folklike
شبیه افسانه ها وعادات محلی
euhemerism
اساس تاریخی برای افسانه ها
yarns
الیاف داستان افسانه امیز
yarn
الیاف داستان افسانه امیز
folkish
شبیه افسانه هاوعادات محلی
mythologically
از روی افسانه یا تاریخ اساطیر
variable stroke
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
grasp
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasped
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasps
بچنگ اوردن گیر اوردن
mythologer
متخصص علم الاساطیر افسانه شناس
peach design
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
monofilament
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
Oedipus
ادیپوس
[افسانه یونانی]
[پدرش را کشت و با مادرش ازدواج کرد]
malthusian law of population
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
lore
فرهنگ نژادی افسانه هاوروایات قومی فاصله بین چشم ومنقار
verism
رجحان اهنگ ها و روایات متداول برروایات و اهنگهای قهرمانی و افسانه امیز
pomegrenate design
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
phoenix
مرغ آتشین
[سیمرغ]
[نقش این پرنده افسانه ای در فرش های ترکی، چینی و ایرانی استفاده می شود.]
as
<conj.>
<prep.>
بصورت
in human shape
بصورت یا
in a topic form
بصورت عنوان
integrally
بصورت عددصحیح
in the f.
بصورت جسمانی
in his own similitude
بصورت خودش
simoltaneously
بصورت همزبان
periodically
بصورت دورهای
particulate
بصورت ذره
corporately
بصورت شرکت
bulk
بصورت عمده
carbonation
بصورت کربنات
on consignment
بصورت امانی
manually
بصورت دستی
autonomously
بصورت خودگردان
in outward show
بصورت فاهر
nominally
بصورت فاهر
by a mistake
<adv.>
بصورت غلط
twist
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
phonily
<adv.>
بصورت غلط
briefly
<adv.>
بصورت خلاصه
compendiously
<adv.>
بصورت خلاصه
by mistake
<adv.>
بصورت غلط
curtly
<adv.>
بصورت خلاصه
orderly
<adv.>
بصورت منظم
briefly
<adv.>
بصورت کوتاه
faultily
<adv.>
بصورت اشتباه
compendiously
<adv.>
بصورت کوتاه
in black and white
<idiom>
بصورت نوشتار
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت غلط
spuriously
<adv.>
بصورت اشتباه
unintentionally
<adv.>
بصورت اشتباه
inadvertently
<adv.>
بصورت اشتباه
by accident
<adv.>
بصورت اشتباه
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
by a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
by mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
spuriously
<adv.>
بصورت غلط
unintentionally
<adv.>
بصورت غلط
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com