Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
on consignment
بصورت امانی
Other Matches
based on trusteeship
امانی
deposited
امانی
given in trust
امانی
give in trust
امانی
trust funds
وجوه امانی
trust
مدیریت امانی
trusted
مدیریت امانی
trusts
مدیریت امانی
claimant stock
ذخایر امانی
goods on consignment
کالاهای امانی
trust fund
سپرده امانی
consigned inventory
اماد امانی
trust fund
سرمایه امانی
claimant stock
انبار امانی
trust money
پول امانی
trust fund
وجه امانی
consignment
کالای امانی
consignments
کالای امانی
consignment stock
کلاهای امانی
money on deposit
وجه امانی
fiduciary relationship
رابطه امانی
consigned inventory
کالای امانی
day work system
انجام کار بطور امانی
picker
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
terrtorialize
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
as
<conj.>
<prep.>
بصورت
in human shape
بصورت یا
falsely
<adv.>
بصورت غلط
carbonation
بصورت کربنات
phonily
<adv.>
بصورت غلط
incorrectly
<adv.>
بصورت غلط
nominally
بصورت فاهر
toothily
بصورت مضرس
bulk
بصورت عمده
faultily
<adv.>
بصورت غلط
wrongly
<adv.>
بصورت غلط
corporately
بصورت شرکت
wrongly
<adv.>
بصورت اشتباه
phonily
<adv.>
بصورت اشتباه
incorrectly
<adv.>
بصورت اشتباه
briefly
<adv.>
بصورت کوتاه
briefly
<adv.>
بصورت اجمالی
curtly
<adv.>
بصورت اجمالی
twist
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
briefly
<adv.>
بصورت خلاصه
compendiously
<adv.>
بصورت خلاصه
curtly
<adv.>
بصورت خلاصه
compendiously
<adv.>
بصورت اجمالی
compendiously
<adv.>
بصورت کوتاه
curtly
<adv.>
بصورت کوتاه
aright
<adv.>
بصورت صحیح
correctly
<adv.>
بصورت صحیح
faultily
<adv.>
بصورت اشتباه
falsely
<adv.>
بصورت اشتباه
autonomously
بصورت خودگردان
Outwardly . on the face of it.
بصورت ظاهر
in black and white
<idiom>
بصورت نوشتار
properly
<adv.>
بصورت صحیح
rightly
<adv.>
بصورت صحیح
rightfully
<adv.>
بصورت صحیح
justly
<adv.>
بصورت صحیح
duly
<adv.>
بصورت صحیح
simoltaneously
بصورت همزبان
duly
<adv.>
بصورت منظم
integrally
بصورت عددصحیح
orderly
<adv.>
بصورت مرتب
in outward show
بصورت فاهر
in his own similitude
بصورت خودش
in the f.
بصورت جسمانی
in a topic form
بصورت عنوان
tidily
<adv.>
بصورت مرتب
neatly
<adv.>
بصورت مرتب
spuriously
<adv.>
بصورت غلط
unintentionally
<adv.>
بصورت اشتباه
neatly
<adv.>
بصورت منظم
by mistake
<adv.>
بصورت غلط
by a mistake
<adv.>
بصورت غلط
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت غلط
by accident
<adv.>
بصورت غلط
particulate
بصورت ذره
orderly
<adv.>
بصورت منظم
inadvertently
<adv.>
بصورت غلط
tidily
<adv.>
بصورت منظم
duly
<adv.>
بصورت مرتب
by mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
unintentionally
<adv.>
بصورت غلط
spuriously
<adv.>
بصورت اشتباه
manually
بصورت دستی
neatly
<adv.>
بصورت صحیح
inadvertently
<adv.>
بصورت اشتباه
by accident
<adv.>
بصورت اشتباه
orderly
<adv.>
بصورت صحیح
tidily
<adv.>
بصورت صحیح
by a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
periodically
بصورت دورهای
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
relativize
بصورت نسبی در اوردن
trash
بصورت اشغال در اوردن
jogs
دویدن بصورت یورتمه
linearize
بصورت طولی دراوردن
jog
دویدن بصورت یورتمه
jogged
دویدن بصورت یورتمه
articles
بصورت مواد در اوردن
jogging
دویدن بصورت یورتمه
article
بصورت مواد در اوردن
polarises
بصورت متضاد در اوردن
polarised
بصورت متضاد در اوردن
enactments
بصورت قانون درامدن
enactment
بصورت قانون درامدن
billows
بصورت موج درامدن
billowed
بصورت موج درامدن
billow
بصورت موج درامدن
liquidized
بصورت مایع دراوردن
insulating
بصورت جزیره دراوردن
insulates
بصورت جزیره دراوردن
insulate
بصورت جزیره دراوردن
polarising
بصورت متضاد در اوردن
polarize
بصورت متضاد در اوردن
polarizes
بصورت متضاد در اوردن
monetize
بصورت پول در اوردن
mythologize
بصورت افسانه در اوردن
palletetisation
بصورت پالت دراوردن
particpially
بصورت وجه وصفی
recorded delivery
ارسال بصورت سفارشی
billowing
بصورت موج درامدن
briefly
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
compendiously
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
curtly
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
polarizing
بصورت متضاد در اوردن
encapsulating
بصورت کپسول دراوردن
fictionize
بصورت داستان دراوردن
gasify
بصورت گاز دراوردن
tabulation
تنظیم بصورت جدول
traditionalize
بصورت حدیث دراوردن
cut to length
بصورت طولی بریدن
tablature
تجسم بصورت وضوح
synopsize
بصورت اجمال در اوردن
traditionalize
بصورت سنت دراوردن
substantivize
بصورت اسم در اوردن
deferred payment
پرداخت بصورت یوزانس
democratization
بصورت دموکراسی درامدن
formulize
بصورت فرمول دراوردن
fictionize
بصورت افسانه دراوردن
formularize
بصورت فرمول دراوردن
femalize
بصورت مونث دراوردن
ensphere
بصورت کروی در اوردن
echellon
بصورت پلکان دراوردن
theatricalize
بصورت تاتر در اوردن
to strike an a
بصورت ویژهای درامدن
democratize
بصورت دموکراسی دراوردن
triturate
بصورت پودر دراوردن
undeeded
بصورت سند درنیامده
imperialize
بصورت امپراطوری دراوردن
decorticate
بصورت الیاف در اوردن از
l support
نگهداشتن بصورت زاویه
retail trade
معامله بصورت جزئی
retail
بصورت جزئی فروختن
bulk buying
خرید بصورت عمده
trashing
بصورت اشغال در اوردن
trashes
بصورت اشغال در اوردن
solate
بصورت محلول دراوردن
sphere
بصورت کره دراوردن
spheres
بصورت کره دراوردن
carbonate
بصورت ذغال دراوردن
carbonate
بصورت کربن دراوردن
winterization
بصورت زمستانی در امدن
blanket buying
خرید بصورت عمده
automated purchasing
خرید بصورت اتوماتیک
intellectualize
بصورت فکری در اوردن
alcoholize
بصورت الکل دراوردن
actualization
بصورت مسلم دراوردن
trashed
بصورت اشغال در اوردن
encapsulates
بصورت کپسول دراوردن
echelon
بصورت پلکان در اوردن
Americanize
بصورت امریکایی دراوردن
Americanising
بصورت امریکایی دراوردن
Americanises
بصورت امریکایی دراوردن
Americanised
بصورت امریکایی دراوردن
regimentation
بصورت هنگ دراوردن
orchestrating
بصورت ارکست دراوردن
orchestrates
بصورت ارکست دراوردن
orchestrated
بصورت ارکست دراوردن
orchestrate
بصورت ارکست دراوردن
ingot
بصورت شمش در اوردن
Americanized
بصورت امریکایی دراوردن
Americanizes
بصورت امریکایی دراوردن
peak
بصورت نوک تیزدرامدن
peaking
بصورت نوک تیزدرامدن
liquidizing
بصورت مایع دراوردن
liquidizes
بصورت مایع دراوردن
liquidize
بصورت مایع دراوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com